Tip:
Highlight text to annotate it
X
THE PRESIDENT: Mr. Speaker, Mr. Vice President, medlemmer av Kongressen, fornemme gjester,
og andre amerikanere:
I kveld vil jeg begynne med å gratulere de menn og kvinner i 112th Congress, som
vel som din nye høytalere, John Boehner. (Applause.) Og som vi markere denne anledningen, weíre også
oppmerksom på den tomme stolen i dette kammeret, og vi ber for helsen til kollegaen vår
- Og vår venn-n Gabby Giffords. (Applause.)
Itis ingen hemmelighet at de av oss her i kveld har hatt våre forskjeller over de to siste
år. Debattene har vært omstridt; vi har kjempet voldsomt for vår tro. Og
du leste en god ting. Du leste hva en robust demokrati krav. Du leste hva hjelper satt
oss fra hverandre som en nasjon.
Men thereís en grunn tragedien i Tucson ga oss pause. Midt i all støyen og lidenskap
og bitterhet av vår offentlige debatt, minnet Tucson oss at uansett hvem vi er eller hvor vi kommer
fra hver av oss er en del av noe større -N noe mer tilfeldig enn parti
eller politisk preferanse.
Vi er en del av den amerikanske familien. Vi mener at i et land hvor hver rase og tro
og synspunkt kan bli funnet, er vi fortsatt bundet sammen som ett folk, at vi deler
felles håp og en felles trosbekjennelse, at drømmer om en liten jente i Tucson er ikke
så annerledes enn de av våre egne barn, og at de alle fortjener muligheten til å være
oppfylt.
Det, også er det som skiller oss som nasjon. (Applause.)
Nå, av seg selv, denne enkle erkjennelsen wonít innlede en ny æra av samarbeid. Hva kommer
av dette øyeblikket er opp til oss. Hva kommer av dette øyeblikket vil bestemmes ikke av om
vi kan sitte sammen i kveld, men om vi kan arbeide sammen i morgen. (Applause.)
Jeg tror vi kan. Og jeg tror vi må. Du leste hva folk som har sendt oss her forventer av
oss. Med sine stemmer, theyíve bestemmes som styrende vil nå være et felles ansvar
mellom partene. Nye lover vil bare passere med støtte fra demokratene og republikanerne. Vi
vil gå fremover sammen, eller ikke i det hele tatt -N for de utfordringene vi står overfor er større
enn parti, og større enn politikk.
På spill akkurat nå er ikke hvem som vinner neste valg-n tross alt, vi bare hadde et valg.
På spill er om nye arbeidsplasser og næringer slå rot i dette landet, eller et annet sted.
Itis om hardt arbeid og industri av våre folk blir belønnet. Itis om vi opprettholder
ledelse som har gjort USA ikke bare et sted på et kart, men lyset til verden.
Vi er klar for fremgang. To år etter den verste resesjonen fleste av oss noensinne har kjent,
aksjemarkedet har kommet brølende tilbake. Bedriftsforsamlingens fortjeneste er opp. Økonomien vokser igjen.
Men vi har aldri målt fremgang ved disse målestokker alene. Vi måler fremgang ved
Suksessen til vårt folk. Ved de jobbene de kan finne og livskvaliteten de jobber tilbudet.
Av utsiktene til en liten bedrift som drømmer om å snu en god idé til en blomstrende
bedriften. Ved mulighetene for en bedre livet som vi gir videre til våre barn.
Du leste prosjektet det amerikanske folk ønsker oss å arbeide på. Sammen. (Applause.)
Vi gjorde det i desember. Takket skatten kutt vi passerte, Americansí paychecks er
en litt større i dag. Enhver bedrift kan avskrive den fulle kostnaden av nye investeringer
at de gjør dette året. Og disse trinnene, tatt av demokrater og republikanere, vil vokse
økonomien og legge til mer enn én million private arbeidsplasser i fjor.
Men vi må gjøre mer. Disse trinnene weíve overtatt de siste to årene kan ha brutt
baksiden av denne resesjonen, men å vinne fremtiden, Weill må ta på utfordringer
som har vært tiår i å gjøre.
Mange folk ser i kveld kan trolig husker en tid da finne en god jobb betydde
dukke opp på en nærliggende fabrikk eller en bedrift sentrum. Du didnít alltid trenger en grad,
og konkurransen ble ganske mye begrenset til naboene. Hvis du jobbet hardt, sjansene
er youíd har en jobb for livet, med en anstendig lønnsslipp og gode fordeler og sporadiske
forfremmelse. Kanskje youíd selv ha stolthet av å se barna jobbe på samme selskap.
At verden har forandret seg. Og for mange, Endringen har vært smertefull. Iíve sett det i
de shuttered vinduene i gang blomstrende fabrikker, og de ledige storefronts på en gang opptatt Hoved
Streets. Iíve hørte det i frustrasjoner av amerikanerne whoíve sett sine paychecks
svinne eller jobbene sine forsvinner-N stolt menn og kvinner som føler at reglene har
blitt endret i midten av spillet.
? Re riktig. Reglene er endret. I én generasjon, omdreininger i teknologi
har endret måten vi lever, arbeider og gjøre forretninger. Stålverk som en gang nødvendige
1000 arbeidere kan nå gjøre det samme arbeidet med 100. I dag kan nesten alle selskap satt
opp butikken, ansette arbeidere, og selge sine produkter hvor thereís en Internett-tilkobling.
Samtidig innså nasjoner som Kina og India som med noen endringer av sine egne, de
kunne konkurrere i denne nye verden. Og så de begynte å utdanne sine barn tidligere og
lenger, med større vekt på matematikk og vitenskap. ? Re investere i forskning og
nye teknologier. Bare nylig, ble Kina hjemmet til den worldís største private solenergi
forskning anlegget, og worldís raskeste datamaskin.
Så, ja, verden har forandret seg. Konkurransen jobb er ekte. Men dette shouldnít motet
oss. Det bør utfordre oss. Husk-N for alle treff weíve tatt disse siste årene,
for alle naysayers forutsi vår nedgang, Amerika har fortsatt den største, mest velstående
økonomien i verden. (Applause.) Ingen arbeidere - Ingen arbeidstakere er mer produktive enn vår.
Ingen land har flere suksessrike selskaper, eller gir flere patenter til oppfinnere og entreprenører.
Weíre hjemmet til de worldís beste høgskolene og universiteter, der flere studenter kommer
å studere enn noe sted på jorden.
Whatís mer, er vi den første nasjonen til å være grunnlagt på grunn av en idé-N ideen
at hver av oss fortjener sjansen til å forme vår egen skjebne. Du leste hvorfor århundrer av
pionerer og innvandrere har satset alt å komme hit. Itis hvorfor våre studenter don
bare huske ligninger, men svarer på spørsmål Som ìWhat synes du om den ideen? Hva
ville du endre om verden? Hva gjør du ønsker å bli når du blir stor? Î
Fremtiden er vår til å vinne. Men for å komme dit, vi canít bare stå stille. Som Robert Kennedy
fortalt oss, er Ithe fremtiden ikke en gave. Det er en achievement.î oppholde amerikanske
Drømmen har aldri vært om å stå pat. Den har krevd hver generasjon å ofre,
og kamp, og møte kravene til en ny alder.
Og itis nå vår tur. Vi vet hva som kreves å konkurrere om jobbene og næringer i
vår tid. Vi må ut-Innovate, ut-utdanne, og ut-bygger resten av verden. (Applause.)
Vi må gjøre Amerika den beste plassen på Jorden å gjøre forretninger. Vi må ta ansvar
for underskudd vår og reformere vår regjering. Du leste hvordan våre folk vil blomstre. Du leste
hvordan Weill vinne fremtiden. (Applause.) Og i kveld, IID liker å snakke om hvordan vi får
der.
Det første trinnet i å vinne fremtiden er oppmuntrende Amerikansk innovasjon. Ingen av oss kan forutse
med sikkerhet hva det neste store bransjen vil bli eller hvor de nye jobbene vil komme fra.
For tretti år siden, couldnít vi vet at noe kalles internett ville føre til en økonomisk
revolusjon. Hva vi kan gjøre - hva Amerika gjør bedre enn noen andre - er gnist
kreativitet og fantasi av våre folk. Weíre nasjonen som satte biler i innkjørsel
og datamaskiner i kontorene, nasjonen Edison og brødrene Wright, for Google og Facebook.
I Amerika, innovasjon doesnít bare endre våre liv. Det er hvordan vi gjør vår levende. (Applause.)
Vår gratis enterprise system er det som driver innovasjon. Men fordi itis ikke alltid lønnsomt
for selskaper å investere i grunnforskning, gjennom vår historie, har vår regjering
forutsatt banebrytende forskere og oppfinnere med den støtten de trenger. Du leste hva
plantet frøene for Internett. Du leste Hva bidro til å gjøre mulige ting som PC
chips og GPS. Bare tenk på alt det gode jobber - fra produksjon til detaljhandel - som
har kommet fra disse gjennombrudd.
For et halvt århundre siden, da russerne slo oss ut i verdensrommet med lanseringen av en satellitt
heter Sputnik, hadde vi ingen anelse om hvordan vi ville slå dem til månen. Vitenskapen wasnít
selv der ennå. NASA didnít eksisterer. Men etter investere i bedre forskning og utdanning,
vi didnít bare overgå russerne; vi sluppet en bølge av innovasjon som skapte nye næringer
og millioner av nye arbeidsplasser.
Dette er vår generationís Sputnik øyeblikk. For to år siden, sa jeg at vi trengte for å nå
et nivå av forskning og utvikling vi havenít sett siden høyden på Space Race. Og
i noen uker, vil jeg sende et budsjett til Kongressen som hjelper oss å møte dette målet.
Weill investere i biomedisinsk forskning, informasjon teknologi, og særlig ren energiteknologi
-N (applaus) - en investering som vil styrke vår sikkerhet, beskytte vår planet,
og skape utallige nye arbeidsplasser for våre folk.
Allerede weíre ser løftet om fornybar energi. Robert og Gary Allen er brødre
som driver en liten Michigan taktekking selskap. Etter 11. september, meldte de sin
beste taktekkere å hjelpe reparere Pentagon. Men halvparten av fabrikken deres gikk ubrukt, og
lavkonjunkturen rammet dem hardt. Dag, med hjelp av en regjering lån, som tom plass
brukes til å produsere solenergi helvetesild som blir solgt over hele landet.
I Robertís ord, gjenoppfunnet IWE ourselves.î
Du leste hva amerikanerne har gjort i over 200 år: gjenoppfunnet oss selv. Og for å anspore
på flere suksesshistorier som Allen Brothers, weíve begynt å gjenoppfinne vår energipolitikk.
Weíre ikke bare deler ut penger. Weíre utstede en utfordring. Weíre fortelle Americaís
forskere og ingeniører at hvis de sammen team av de beste hodene i sine felt, og
fokusere på de hardeste problemer i ren energi, Weill fond Apollo prosjektene i vår tid.
Ved California Institute of Technology, ? re utvikle en måte å slå sollys
og vann til drivstoff for bilene våre. At Oak Ridge National Laboratory,? Re bruker superdatamaskiner
å få mye mer kraft ut av vår kjernefysiske fasiliteter. Med mer forskning og insentiver,
vi kan bryte vår avhengighet av olje med biodrivstoff, og bli det første landet til å ha en million
elbiler på veien innen 2015. (Applause.)
Vi må komme bak denne innovasjonen. Og til å betale for det, IIM ber Kongressen om å
eliminere milliarder i skattebetaler dollar vi i dag gir til oljeselskapene. (Applause.)
Jeg don vet om - jeg don vite om youíve lagt merke til, men de? re det helt fint på egen
egen. (Laughter.) Så i stedet for å subsidiere yesterdayís energi, la oss investere i tomorrowís.
Nå rene energikilder gjennombruddene vil bare oversette til ren energi arbeidsplasser dersom bedriftene
vet det vil være et marked for det? re selger. Så i kveld, utfordrer jeg deg til å bli
meg i å sette et nytt mål: Ved 2035, 80 prosent av Americaís elektrisitet kommer fra ren
energikilder. (Applause.)
Noen folk vil ha vind og solenergi. Andre ønsker kjernekraft, rent kull og naturgass. For å møte
dette målet, trenger vi dem alle - og jeg trang demokrater og republikanere til å jobbe sammen
å gjøre det skje. (Applause.)
Opprettholde vår posisjon innen forskning og teknologi er avgjørende for Americaís suksess.
Men hvis vi ønsker å vinne fremtiden-n hvis vi ønsker innovasjon for å produsere jobber i Amerika
og ikke utenlands-n da vi også må vinne kappløpet for å utdanne våre barn.
Tenk på det. I løpet av de neste 10 årene, nesten halvparten av alle nye jobber vil kreve utdanning
som går utover en videregående utdanning. Og likevel, så mange som en fjerdedel av våre studenter
arenít selv endt videregående skole. Kvaliteten av vår matte og naturfag henger etter
mange andre nasjoner. USA har falt til niende i andelen unge med
en høyskole grad. Og så spørsmålet er om oss alle N-som borgere, og som foreldre
N-er villige til å gjøre whatís nødvendige for å gi alle barn en sjanse til å lykkes.
At ansvar begynner ikke i våre klasserom, men i våre hjem og lokalsamfunn. Itis familie
at første instills kjærlighet til læring i et barn. Kun foreldre kan gjøre at TV
er slått av og lekser blir gjort. Vi trenger å lære barna våre at itis ikke bare
Vinneren av Super Bowl som fortjener å være feiret, men vinneren av vitenskapen
rettferdig. (Applause.) Vi må lære dem at suksess er ikke en funksjon for berømmelse eller PR, men
av hardt arbeid og disiplin.
Våre skoler dele dette ansvaret. Når et barn går inn i et klasserom, bør det
være et sted for høye forventninger og høy ytelse. Men altfor mange skoler don møte denne testen.
Du leste hvorfor i stedet for bare strømme penger inn i et system du leste ikke fungerer, lanserte vi
en konkurranse kalt Race til toppen. Til alle 50 delstater, vi sa, IIf du vise oss mest
innovative planer for å forbedre lærer kvalitet og elevprestasjoner, Weill vise deg
money.î
Race to the Top er den mest meningsfylte reformen av våre offentlige skoler i en generasjon. For
mindre enn 1 prosent av hva vi bruker på utdanning hvert år, har det ført over 40 stater til å heve
sine standarder for undervisning og læring. Og disse standardene ble utviklet, med
måte, ikke ved Washington, men av republikanske og demokratiske guvernører over hele landet.
Og Race til toppen bør være tilnærmingen vi følger i år som vi erstatter No Child
Left Behind med en lov du leste mer fleksibel og fokusert på whatís beste for våre barn.
(Applause.)
Du skjønner, vi vet whatís mulig fra vår barn når reformen isn? t bare en ovenfra og ned
mandat, men arbeidet med lokale lærere og rektorer, skolestyrer og lokalsamfunn.
Ta en skole som Bruce Randolph i Denver. For tre år siden, ble det vurdert en av de verste
skoler i Colorado - Ligger på torv mellom to rivaliserende gjenger. Men i mai i fjor, 97 prosent
av de eldre fikk sitt diplom. Mest vil være den første i sine familier til å gå
til college. Og etter det første året av schoolís transformasjon, rektor som
gjorde det mulig tørket bort tårer når en student sa ìThank du, Ms Waters, for å vise
at vi er smarte og vi kan gjøre it.î (Applause.) Du leste hva gode skoler kan gjøre, og vi ønsker
gode skoler over hele landet.
LETIS også huske at etter foreldre, størst innvirkning på en childís suksess kommer
fra mannen eller kvinnen på forsiden av klasserommet. I Sør-Korea, er lærerne kjent
som ìnation builders.î Her i Amerika, itis gang vi behandlet dem som utdanner våre
barn med samme grad av respekt. (Applause.) Vi ønsker å belønne gode lærere og slutte å gjøre
unnskyldninger for dårlige. (Applause.) og over de neste 10 årene, med så mange baby boomers
pensjonere seg fra våre klasserom, ønsker vi å forberede 100.000 nye lærere innen vitenskap
og teknologi og ingeniørfag og matematikk. (Applause.)
Faktisk, til enhver ung person å lytte i kveld whois vurderer deres yrkesvalg:
Hvis du ønsker å gjøre en forskjell i livet av vår nasjon, hvis du ønsker å gjøre en forskjell
i livet til et barn - bli lærer. Din landet trenger deg. (Applause.)
Selvfølgelig, utdanningssystemet rase doesnít slutt med en high school diplom. For å konkurrere, høyere
Utdanningen må være innenfor rekkevidde for hver American. (Applause.) du leste hvorfor weíve endte
de uberettigede skattyters subsidier som gikk til banker, og brukte sparepenger til å gjøre høgskolen
overkommelig for millioner av studenter. (Applause.) Og i år, ber jeg Kongressen om å gå videre,
og gjøre permanent vår undervisning skattefradrag N-verdt $ 10.000 for fire år med college.
Itis den riktige tingen å gjøre. (Applause.)
Fordi folk trenger for å kunne trene for nye jobber og karrierer i todayís raskt skiftende
økonomi, weíre også revitalisering Americaís community colleges. Sist måned, så jeg
Løftet om disse skolene ved Forsyth Tech i North Carolina. Mange av studentene der
pleide å jobbe i de omkringliggende fabrikker som siden har forlatt byen. En mor til to,
en kvinne som het Kathy Proctor, hadde jobbet i møbelindustrien siden hun var 18 år
gammel. Og hun fortalte meg sheís tjene sin utdanning i bioteknologi nå, 55 år gammel, ikke
nettopp fordi møbler jobbene er borte, men fordi hun ønsker å inspirere barna
å forfølge sine drømmer, også. Som Kathy sa, II håper det forteller dem å aldri gi up.î
Hvis vi tar disse trinnene-n Hvis vi heve forventningene for hvert barn, og gi dem et best mulig
sjansen på en utdannelse, fra den dagen de blir født til den siste jobben de tar N-
vi vil nå målet om at jeg satt to år siden: Ved slutten av tiåret, Amerika vil
gang har den høyeste andelen av universitetsutdannet i verden. (Applause.)
Et siste punkt om utdanning. I dag er det er hundretusener av elever svært god
i våre skoler som ikke er amerikanske borgere. Noen er barn av udokumenterte arbeidere,
som ikke hadde noe å gjøre med handlinger sine foreldre. De vokste opp som amerikanere og
pantsette troskap til flagget vårt, og likevel leve hver dag med trusselen om deportasjon.
Andre kommer hit fra utlandet for å studere i vår høyskoler og universiteter. Men så snart
få de avanserte grader, sender vi dem hjem for å konkurrere mot oss. Det gjør
ingen mening.
Nå har jeg stor tro på at vi bør ta på, en gang for alle, spørsmålet om ulovlig
innvandring. Og jeg er forberedt på å jobbe med Republikanere og demokrater for å beskytte våre grenser,
håndheve våre lover og ta de millioner av udokumenterte arbeidere som nå bor
i skyggene. (Applause.) Jeg vet at debatten vil være vanskelig. Jeg vet det vil ta tid.
Men i kveld, la oss enige om å gjøre som innsats. Og la oss stoppe utviste talentfull, ansvarlig
unge mennesker som kan være bemanning vår forskning Labs eller starter en ny bedrift, som kunne
bli ytterligere berikende denne nasjonen. (Applause.)
Det tredje trinnet i å vinne fremtiden er ombygging America. For å tiltrekke seg nye virksomheter til vår
bredder, trenger vi den raskeste, mest pålitelige måter å bevege mennesker, varer, og informasjon
- Fra høyhastighetstog til høyhastighets Internett. (Applause.)
Vår infrastruktur pleide å være best, men vår bly har glidd. Sør Koreanske hjem nå
har større Internett-tilgang enn vi gjør. Land i Europa og Russland investere mer i deres
veier og jernbaner enn vi gjør. Kina bygger raskere tog og nyere flyplasser. I mellomtiden,
når våre egne ingeniører gradert våre nationís infrastruktur, ga de oss en ìD.î
Vi må gjøre det bedre. Amerika er nasjonen som bygde den transkontinentale jernbanen,
brakte elektrisitet til bygdesamfunn, konstruerte Interstate Highway System.
Jobbene laget av disse prosjektene didnít nettopp kommet fra fastsettelse spor eller fortau.
De kom fra bedrifter som åpnet i nærheten en townís ny togstasjon eller den nye off-rampe.
Så de siste to årene, weíve begynt ombygging for det 21. århundre, et prosjekt som har betydd
tusenvis av gode arbeidsplasser for hardt rammet konstruksjon industrien. Og i kveld, IIM foreslår at
vi forsterke dette arbeidet. (Applause.)
Weill sette flere amerikanere til å arbeide reparere smuldrer veier og broer. Weill sørg
dette er fullt betalt for, tiltrekke private investeringer, og plukke prosjekter basert [mer] whatís beste
for økonomien, ikke politikere.
Innen 25 år, er vårt mål å gi 80 prosent av amerikanerne tilgang til høyhastighetstog. (Applause.)
Dette kan tillate deg å oppsøke steder i halvparten tiden det tar å reise med bil. For noen
turer, vil det være raskere enn flying N-uten den pat-down. (Latter og applaus.) Som
vi snakker, ruter i California og Midtvesten er allerede i gang.
Innen de neste fem årene, Weill gjør det mulig for bedrifter å distribuere neste
generasjon av høyhastighets trådløs dekning til 98 prosent av alle amerikanere. Dette er ikke
bare om - (applaus) - dette er ikke om raskere Internett eller færre tapte samtaler. Itis
om å koble alle deler av Amerika til den digitale tidsalder. Itis om et bygdesamfunn
i Iowa eller Alabama hvor bønder og små bedriftseiere vil kunne selge sine
produkter over hele verden. Itis om en brannmann som kan laste utformingen av
en brennende bygning på en håndholdt enhet; en student som kan ta klasser med et digitalt
lærebok, eller en pasient som kan ha ansikt-til-ansikt videochatter med legen hennes.
Alle disse investeringene-N i innovasjon, utdanning, og infrastruktur N-vil gjøre Amerika en
bedre sted å gjøre forretninger og skape arbeidsplasser. Men for å hjelpe våre bedrifter konkurrerer vi også
måtte slå ned barrierer som står i veien for deres suksess.
For eksempel gjennom årene, en parade av lobbyister har rigget skatte-koden til fordel bestemt
bedrifter og bransjer. De med regnskapsførere eller advokater til å arbeide systemet kan ende opp med å betale
ingen skatt i det hele tatt. Men resten er rammet med en av de høyeste bedriftens skattesatser
i verden. Det gir ingen mening, og det har å endre. (Applause.)
Så i kveld, IIM ber demokrater og republikanere å forenkle systemet. Bli kvitt smutthull.
Nivået de spiller feltet. Og bruk besparelsene å senke bedriftens skattesats for første
gang på 25 år ñ-uten å legge til vår underskudd. Det kan gjøres. (Applause.)
For å hjelpe virksomheter å selge flere produkter i utlandet, vi satt et mål om en dobling av eksporten innen 2014
-N fordi jo mer vi eksport, jo flere arbeidsplasser vi skaper her hjemme. Allerede, vår eksport
er opp. Nylig inngikk vi avtaler med India og Kina som vil støtte mer enn
250.000 arbeidsplasser her i USA. Og forrige måned, avsluttet vi en handelsavtale
med Sør-Korea som vil støtte minst 70.000 amerikanske arbeidsplasser. Denne avtalen har enestående
støtte fra næringsliv og arbeidskraft, Demokratene og republikanere - og jeg spør denne kongressen
å passere den så snart som mulig. (Applause.)
Nå før jeg overtok, gjorde jeg det klart at vi skulle håndheve våre handelsavtaler,
og at jeg bare ville signere avtaler som holder tro med amerikanske arbeidere og fremme amerikansk
jobber. Du leste hva vi gjorde med Korea, og du leste hva jeg har tenkt å gjøre som vi forfølge avtaler
med Panama og Colombia og fortsette vår Asia Pacific og globale handelsforhandlinger. (Applause.)
For å redusere hindringer for vekst og investeringer, Iíve bestilt en gjennomgang av offentlige reguleringer.
Når vi finner regler som setter en unødvendig byrde på bedriftene, vil vi fikse dem. (Applause.)
Men jeg vil ikke nøle med å skape eller håndheve common-sense sikkerhetstiltak for å beskytte den amerikanske
mennesker. (Applause.) du leste hva weíve gjort i dette landet for mer enn et århundre. Itis
hvorfor maten er trygg å spise, er vår vann trygt å drikke, og vår luft er trygt å puste.
Itis hvorfor vi har fartsgrenser og barnearbeid lover. Itis hvorfor fjor, satte vi på plass
forbruker beskyttelse mot skjulte gebyrer og straffer av kredittkortselskaper og nye
regler for å forhindre en ny finanskrise. (Applause.) Og itis hvorfor vi passerte reform
som hindrer slutt helseforsikring industrien utnytter pasienter. (Applause.)
Nå har jeg hørt rykter om at noen av dere fortsatt har spørsmål angående vår nye helse
lov. (Laughter.) Så la meg være den første til å si at noe kan forbedres. Hvis du
har ideer om hvordan du kan forbedre denne loven ved lage omsorg bedre eller rimeligere, er jeg
ivrig etter å jobbe med deg. Vi kan begynne rett nå ved å korrigere en feil i lovverket
som har plassert en unødvendig bokføring byrde på små bedrifter. (Applause.)
Hva IIM ikke villig til å gjøre - hva IIM ikke villig til å gjøre er å gå tilbake til de dager da
forsikringsselskapene kan nekte noen dekning på grunn av en sykdom eller skade. (Applause.)
IIM ikke villig til å fortelle James Howard, en hjerne kreftpasient fra Texas, at hans behandling
kanskje ikke bli dekket. IIM ikke villig til å forteller Jim Houser, en liten bedrift mann fra
Oregon, at han må gå tilbake til å betale $ 5000 mer til å dekke sine ansatte. Som vi snakker,
denne loven er å gjøre reseptbelagte legemidler billigere for seniorer og gi uforsikrede studenter
en sjanse til å bo på deres patientsí - parentsí dekning. (Applause.)
Så jeg sier til dette kammeret i kveld, i stedet av re-kjempe slagene i de to siste
år, la oss fikse hva som må feste og la oss bevege seg fremover. (Applause.)
Nå den siste kritiske trinnet i å vinne fremtiden er å sørge for at vi arenít begravet under
et berg av gjeld.
Vi lever med en arv av underskudd utgifter som begynte nesten et tiår siden. Og i
kjølvannet av finanskrisen, noe av det var nødvendig å holde kreditt flyter, lagre
arbeidsplasser, og legge penger i peopleís lommer.
Men nå som den verste resesjonen er over, må vi konfrontere det faktum at vår
regjeringen bruker mer enn det tar i. Det er ikke bærekraftig. Hver dag, familier ofre
å leve innenfor sine midler. De fortjener en regjering som gjør det samme.
Så i kveld, jeg foreslår at du starter denne år, fryse vi årlig innenlandsk forbruk for
de neste fem årene. (Applause.) Nå, dette vil redusere underskuddet med mer enn $ 400
milliarder over de neste tiår, og vil bringe skjønnsmessig utgifter til den laveste andelen
av vår økonomi siden Dwight Eisenhower var President.
Dette fryse vil kreve smertefulle kutt. Allerede, weíve frosset lønningene til hardtarbeidende
føderalt ansatte de neste to årene. Iíve foreslåtte kutt til ting jeg bryr dypt
om, som samfunnet handlingsprogrammer. Det Secretary of Defense har også blitt enige om å kutte
titalls milliarder dollar i utgifter som Han og hans generaler mener vår militære kan
klare seg uten. (Applause.)
Jeg erkjenner at noen i denne sal har allerede foreslått dypere kutt og IIM villig
å eliminere det vi kan ærlig råd å klare seg uten. Men la oss sørge for at weíre
ikke gjør det på ryggen av våre mest sårbare borgere. (Applause.) Og la oss sørge for
at det weíre skjæring er egentlig overflødig vekt. Klippe underskuddet ved sløying vår
investeringer i innovasjon og utdanning er Som lyn en overbelastet fly ved
fjerne sin motor. Det kan gjøre at du føler Som du? re flyr høyt i begynnelsen, men det
wonít ta lang tid før du føler effekten. (Laughter.)
Nå Iíve meste av kuttene og sparing foreslått bare møte årlig innenlandsk forbruk, som
representerer en litt mer enn 12 prosent av vårt budsjett. For å komme videre, må vi
å slutte å late som å kutte denne typen å tilbringe alene vil være nok. Det wonít.
(Applause.)
Den tverrpolitisk finanspolitiske kommisjon jeg opprettet fjor gjorde dette krystallklart. Jeg don
enig med alle sine forslag, men de gjorde viktig fremskritt. Og deres konklusjon er
at den eneste måten å takle vår underskuddet er å kutte overdrevent forbruk der vi finner
det n-i innenlandsk forbruk, forsvarsutgifter, helsetjenester utgifter, og utgifter gjennom
skattelettelser og smutthull. (Applause.)
Dette betyr ytterligere redusere helsekostnader, deriblant programmer som Medicare og Medicaid,
som er den største enkeltstående bidragsyteren til vår langsiktige underskudd. Helseforsikring
loven vi passerte i fjor vil avta disse økte kostnader, som er en del av grunnen til at nonpartisan
økonomer har sagt at oppheving helse omsorg loven ville legge en kvart trillion
dollar til underskudd vår. Likevel, IIM villig å se på andre ideer for å få ned kostnadene,
inkludert en som republikanerne antydet sist år - medisinsk malpractice reform å tøyle
i useriøse søksmål. (Applause.)
For å sette oss på solid grunn, bør vi også finne en tverrpolitisk løsning for å styrke sosiale
Sikkerhet for framtidige generasjoner. (Applause.) Vi må gjøre det uten å sette i fare nåværende
pensjonister, de mest sårbare, eller personer med funksjonshemminger, uten flengende fordeler for
fremtidige generasjoner, og uten å utsette Americansí garantert pensjon inntekt til
innfall av aksjemarkedet. (Applause.)
Og hvis vi virkelig bryr oss om underskuddet vårt, vi bare canít råd til en permanent utvidelse
av skattelettelser for de rikeste 2 prosent av amerikanerne. (Applause.) Før vi tar penger
vekk fra våre skoler eller stipend unna fra våre studenter, bør vi spørre millionærer
å gi opp sin skatt pause. Itis ikke en sak straffe deres suksess. Itis om å fremme
Americaís suksess. (Applause.)
Faktisk det beste vi kunne gjøre om skatt for alle amerikanere er å forenkle den enkelte
skatteklasse. (Applause.) Dette vil være en tøff jobb, men medlemmer av begge parter har uttrykt
en interesse i å gjøre dette, og jeg er forberedt å bli med dem. (Applause.)
Så nå er det på tide å handle. Nå er tiden for begge sider og begge hus i Kongressen
N-demokrater og republikanere-N for å smi en prinsipiell kompromiss som får jobben
gjort. Hvis vi gjør vanskelige valg nå å tøyle i våre underskudd, kan vi gjøre investeringer
vi trenger å vinne fremtiden.
La meg ta dette ett skritt videre. Vi shouldnít bare gi våre folk et statlig du leste
mer overkommelig. Vi bør gi dem en regjering du leste mer kompetente og mer effektiv.
Vi canít vinne fremtiden med en regjering av fortiden. (Applause.)
Vi lever og gjør forretninger i Information Alder, men den siste store omorganiseringen av
regjeringen skjedde i en alder av svart-hvitt TV. Det er 12 forskjellige byråer som omhandler
med eksport. Det er minst fem forskjellige byråer som omhandler boligpolitikk. Deretter
thereís min favoritt eksempel: Interiør Avdelingen har ansvaret for laks mens de? Re
i ferskvann, men Commerce Department håndterer dem når? re i saltvann. (Laughter.)
Jeg hører det blir enda mer komplisert når ? re røkt. (Latter og applaus.)
Nå gjorde weíve store fremskritt de siste to år i bruk teknologi og få
kvitt avfallet. Veteraner kan nå laste ned deres elektronisk pasientjournal med et klikk
musen. Weíre selge dekar av føderale kontorlokaler som hasnít vært brukt i år,
og Weill skjære gjennom byråkrati for å bli kvitt av flere. Men vi må tenke større. I
kommende månedene, vil min administrasjon utvikle et forslag om å fusjonere, konsolidere og reorganisere
den føderale regjeringen på en måte som best tjener målet om et mer konkurransedyktig Amerika.
Jeg vil hevde at forslaget til Kongressen for en stemme n-og vi vil presse for å få det vedtatt.
(Applause.)
I året som kommer, Weill også arbeide for å gjenoppbygge peopleís tro på institusjonen av regjeringen.
Fordi du fortjener å vite nøyaktig hvordan og der skattepenger blir brukt,? ll
kunne gå til en nettside og få den informasjonen for aller første gang i historien. Fordi
du fortjener å vite når folkevalgte møter med lobbyister, spør jeg Congress
å gjøre det hvite hus har allerede gjort - Legge denne informasjonen på nettet. Og fordi
det amerikanske folk fortjener å vite at spesielle interesser arenít larding opp lovgivning med
pet prosjekter, begge parter i Kongressen bør vet dette: Hvis en regning kommer til pulten min med
earmarks inne, vil jeg nedlegge veto mot det. Jeg vil nedlegge veto det. (Applause.)
Det 21. århundre regjeringen du leste åpen og kompetent. En regjering som bor innenfor
sine midler. En økonomi du leste drevet av ny ferdigheter og nye ideer. Vår suksess i denne
nye og skiftende verden vil kreve reform, ansvar, og innovasjon. Det vil også
kreve at vi nærme at verden med en ny nivå av engasjement i våre utenrikssaker.
Akkurat som jobber og bedrifter kan nå kjøre tvers grenser, så kan nye trusler og nye utfordringer.
Ingen enkel vegg skiller øst og vest. Ingen en rival supermakten er justert mot oss.
Og så må vi overvinne bestemte fiender, uansett hvor de er, og bygge koalisjoner som
tvers linjer av regionen og rase og religion. Og Americaís moralsk eksempel må alltid skinne
for alle som lengter etter frihet og rettferdighet og verdighet. Og fordi weíve begynt dette
arbeid, i kveld kan vi si at amerikansk lederskap har blitt fornyet og Americaís stående har
blitt restaurert.
Se til Irak, der nesten 100.000 av vår modige menn og kvinner har forlatt med hodet
holdt høy. (Applause.) Amerikansk kamper patruljer har endt, er vold ned, og en ny regjering
har blitt dannet. I år, våre sivile vil smi en varig partnerskap med
Irakiske folk, mens vi fullføre jobben med å hente våre tropper ut av Irak. Americaís engasjement
har blitt holdt. Irak-krigen kommer til en slutt. (Applause.)
Selvfølgelig, som vi snakker, al Qaida og deres agenter fortsette å planlegge angrep mot
oss. Takket være vår intelligens og rettshåndhevelse fagfolk, weíre forstyrrer plott og
sikre våre byer og ski. Og som ekstremister prøver å inspirere voldshandlinger innenfor vår
grenser, er vi reagerer med styrke av våre lokalsamfunn, med respekt for regelen
av loven, og med den overbevisning om at amerikanske Muslimer er en del av vår amerikanske familie.
(Applause.)
Weíve også tatt kampen til al-Qaida og sine allierte i utlandet. I Afghanistan, våre tropper
har tatt Taliban festninger og trent Afghanske sikkerhetsstyrker. Vårt formål er klar:
Ved å hindre Taliban fra reetablere en kvelertak over afghanske folk, vi
vil nekte al Qaida i trygg havn som tjente som en lansering pad for 9/11.
Takket være våre heroiske tropper og sivile, færre afghanere er under kontroll av
opprør. Det vil være tøff kamp fremover, og den afghanske regjeringen må levere
bedre styresett. Men vi styrker kapasiteten på det afghanske folk og bygg
et langvarig partnerskap med dem. Dette året vi vil arbeide med nesten 50 land til å begynne
en overgang til en afghansk bly. Og dette juli vi vil begynne å bringe vår tropper hjem. (Applause.)
I Pakistan, er al Qaedaís ledelse i henhold til mer press enn noen gang siden 2001.
Deres ledere og aktivister blir fjernet fra slagmarken. Deres trygge havner er
krymper. Og weíve sendte en melding fra den afghanske grensen til den arabiske halvøy
til alle deler av verden: Vi vil ikke formilde vi vil ikke vakle, og vi vil beseire dere.
(Applause.)
Amerikansk lederskap kan også ses i innsats for å sikre de verste våpen i krig.
Fordi republikanere og demokrater godkjent Ny START-avtalen, langt færre atomvåpen
og raketter vil bli distribuert. Fordi vi samlet verden, er kjernefysisk materiale blir
låst ned på alle kontinenter, slik at de aldri falle i hendene på terrorister. (Applause.)
På grunn av en diplomatisk innsats for å insistere på at Iran oppfylle sine forpliktelser, den iranske regjeringen
nå står overfor tøffere sanksjoner, strammere sanksjoner enn noen gang før. Og på den koreanske halvøya,
vi står med vår allierte Sør-Korea, og insisterer at Nord-Korea holder sin forpliktelse til å forlate
kjernefysiske våpen. (Applause.)
Dette er bare en del av hvordan weíre forme en verden som favoriserer fred og velstand.
Med våre europeiske allierte, revitalisert vi NATO og økt vårt samarbeid på alt
fra kontraterrorisme til rakettforsvar. Weíve nullstille vårt forhold til Russland,
forsterkede asiatiske allianser, bygget nye partnerskap med land som India.
Dette mars, vil jeg reise til Brasil, Chile, og El Salvador å smi nye allianser på tvers
Amerika. Rundt om i verden, weíre stående med de som tar ansvar-N hjelpende
bønder dyrke mer mat, støtte legene som omsorg for de syke, og bekjempelse av korrupsjon
som kan råtne et samfunn og frata folk muligheten.
Nylige hendelser har vist oss at det setter oss fra hverandre må ikke bare være vår makt-N det
må også være formålet bak det. I sør Sudan-N med vår hjelp-N folket
var endelig i stand til å stemme for uavhengighet etter år med krig. (Applause.) Tusenvis
stilt opp før daggry. Folk danset i gater. En mann som mistet fire av sine brødre
i krig oppsummerte scenen rundt ham: ìThis var en slagmark for det meste av livet mitt, jeg han
sa. ìNow vi ønsker å være free.î (Applause.)
Og vi så at samme ønske om å være fri i Tunisia, hvor folkets vilje viste seg
kraftigere enn forelegget av en diktator. Og i kveld, la oss være klare: The United States
of America står med folket i Tunisia, og støtter de demokratiske aspirasjoner
alle mennesker. (Applause.)
Vi må aldri glemme at de tingene weíve kjempet for, og kjempet for, bor i
hjertene til folk overalt. Og vi må alltid Husk at amerikanere som har båret
den største byrden i denne kampen er menn og kvinner som tjener vårt land. (Applause.)
I kveld, la oss snakke med én stemme i stadfester at vår nasjon står samlet i støtte av vår
tropper og deres familier. La oss dyrke dem samt theyíve tjent oss - ved å gi
dem utstyret de trenger, ved å gi dem med omsorg og fordeler som de
har tjent, og ved å involvere våre veteraner i den store oppgaven med å bygge vår egen nasjon.
Våre tropper kommer fra hvert hjørne av denne land-n? re svart, hvit, Latino,
Asiatisk, Native American. De er kristne og hinduistiske, jødiske og muslimske. Og, ja, vi
vet at noen av dem er homofile. Starter denne år, vil ingen amerikansk være forbudt å tjene
landet de elsker på grunn av hvem de elsker. (Applause.) Og med denne endringen, jeg
oppfordrer alle våre høyskoler for å åpne sin dører til våre militære rekrutterere og ROTC.
Det er på tide å legge bak seg de splittende kampene av fortiden. Det er på tide å gå videre som
en nasjon. (Applause.)
Vi bør ikke ha illusjoner om arbeidet foran oss. Reformere våre skoler, endring
måten vi bruker energi, redusere vår underskudd N-ingenting av dette vil være lett. Alt det vil
ta tid. Og det vil være vanskeligere fordi vi vil krangle om alt. Kostnadene. Det
detaljer. Brevet av loven.
Selvfølgelig, noen land don har denne problem. Dersom staten ønsker en
jernbane, bygger de en jernbane, uansett hvor mange boliger blir overkjørt. Hvis de don
vil en dårlig historie i avisen, doesnít det få skrevet.
Og likevel, så omstridte og frustrerende og rotete som vårt demokrati kan noen ganger være, jeg
vet det isn? t en person her som ville bytte plass med noen annen nasjon på jorden.
(Applause.)
Vi kan ha forskjeller i politikken, men vi alle tror på de rettigheter som er nedfelt i vår
Grunnloven. Vi kan ha ulike meninger, men vi tror på det samme løftet som sier
dette er et sted hvor du kan gjøre det hvis du prøve. Vi kan ha ulik bakgrunn, men
vi tror på den samme drømmen som sier dette er et land hvor alt er mulig. Ingen
uansett hvem du er. Uansett hvor du kommer fra.
Den drømmen er derfor jeg kan stå her før dere i kveld. En drøm er derfor en arbeiderfamilie
gutt fra Scranton kan sitte bak meg. (Latter og applaus.) Den drømmen er derfor noen som
begynte med å feie gulvene sine fatherís Cincinnati bar kan presidere som foredragsholder av
Hus i størst nasjon på jorden. (Applause.)
Den drømmen-N som American Dream-N er Hva drev Allen Brothers å gjenoppfinne
deres taktekking selskapet for en ny æra. Itis Hva kjørte de studenter ved Forsyth Tech
å lære en ny ferdighet, og arbeid mot fremtiden. Og denne drømmen er historien om en liten
bedriftseier heter Brandon Fisher.
Brandon startet et selskap i Berlin, Pennsylvania, som spesialiserer seg på en ny type boring
teknologi. Og en dag sist sommer, så han nyheten om at halvveis over hele verden, 33
Mennene ble fanget i en chilensk gruve, og ingen visste hvordan å redde dem.
Men Brandon trodde selskapet hans kunne hjelpe. Og så han designet en redning som ville komme
å bli kjent som Plan B. hans ansatte jobbet døgnet rundt for å produsere den nødvendige
boreutstyr. Og Brandon dro til Chile.
Sammen med andre, begynte han å bore en 2.000 fot hull i bakken, jobber tre-eller fire-timers
- Tre eller fire dager av gangen uten sove. Tretti-sju dager senere, Plan B lyktes,
og gruvearbeiderne ble reddet. (Applause.) Men fordi han didnít ønsker all oppmerksomheten,
Brandon wasnít der når gruvearbeiderne dukket opp. Heid allerede gått hjem, tilbake til arbeidet
på hans neste prosjekt.
Og senere, sa en av hans ansatte i redning, viste IWE at senteret Rock er en
lite selskap, men vi gjør store things.î (Applause.)
Vi gjør store ting.
Fra de tidligste dager av vår grunnleggende, America har vært historien om vanlige mennesker som
våger å drømme. Du leste hvordan vi vinne fremtiden.
Weíre en nasjon som sier kanskje II ikke ha mye penger, men jeg har denne store ideen
for en ny company.î II ikke kan komme fra en familie av universitetsutdannet, men jeg vil
være den første til å få min degree.î II makt ikke kjenner disse menneskene i trøbbel, men jeg tror
Jeg kan hjelpe dem, og jeg trenger å try.î ìIím ikke sikker på hvordan Weill nå at bedre sted
bortenfor horisonten, men jeg vet Weill få der. Jeg vet vi will.î
Vi gjør store ting. (Applause.)
Ideen of America består. Vår skjebne er fortsatt vårt valg. Og i kveld, mer enn to århundrer
senere, itis grunn av våre folk at vår fremtiden er håpefull, går ferden fremover,
og staten vår forening er sterk.
Takk. Gud velsigne dere, og måtte Gud velsigne United States of America. (Applause.)