Tip:
Highlight text to annotate it
X
- Eric!
- Faen - V.
- Ikke skyt, Sookie. Han vet.
- Hva?
- Hvem jobber du for?
- La meg få smake!
- Hvem sendte deg?!
- Jeg kan ikke...
Jeg kan ikke snakke.
For siste gang: Hvem er mesteren din?
Tro ikke at jeg er redd for deg.
Du har ingenting på Jackson.
Hvis jeg sier noe er jeg like død som deg.
Du kan like gjerne drepe meg nå.
Som du ønsker.
Matten din ble visst bløt.
Oversettelse: Brow
- www.Undertekster.no -
- Norsub.com -
- Jeg er så lei for det, Lorena.
- Det går bra. Jeg helbredes straks.
Det keltiske stoffet var en gave fra
herskeren av Glyndyfrdwy år 1387.
Vi finner en måte å rengjøre det på.
Eller så planter vi to vekster
foran det og skjuler brennmerkene.
Det er som Harmageddon her inne.
Kan alle la meg være alene med mr. Compton?
Vi kan vel la
hodene våres kjøle seg ned.
Det kan være vanskelig for noen fra
Louisiana å forstå, men i Mississippi-
-liker vi ikke uprovosert vold.
Huggtennene.
Det var miss Krasiki
som anbefalte deg.
Skal vi jobbe sammen må du
komme overens med oss.
- Lyder du Lorena nå?
- Det er det hun tror.
Med tanke på ditt forhold til Sophie
Anne, vil jeg ha deg for meg selv.
Hva Lorena enn har sagt,
har hun sine egne motiver.
Det er jeg bevisst over.
Hun er enfoldig for noen i den alderen.
Hun ville se til at du skulle se på
når hun drepte menneske ditt.
På tale om...
vampyr mot vampyr...
Hvor mye elsker du menneske ditt?
Hvorfor ikke forvandle henne,
som jeg gjorde med Talbot for lenge siden.
Spandere en evighet sammen.
Det er forpliktelse.
Det er umulig.
Alternativet er å kue henne
til forvandlingen av dødelighet-
-og barmhjertighetens krefter som...
meg for eksempel.
- Det er ikke et alternativ, Deres majestet.
- Joda.
vurderer du ditt menneskes velferd
eller ditt eget ønske?
Du er en brøkdel av min alder.
En dag innser du at du ikke kan ha begge deler.
Vi er utmattede av dagens problemer.
Hvorfor tar du ikke og...sover på det?
Nygravde graver er utmerkede
for å kvitte seg med kropper.
- Ingen graver opp graven igjen.
- Nå kan vi ikke spørre ham ut.
- Det var det jeg planla.
- Men så fikk du synet på merket hans.
Det får meg til å huske noe.
Ubehagelige minner.
- Hadde jeg fått hørt på flere tanker...
- Du vet ikke hvor farlige varulver er.
De er ikke redde for døden. Hvis de
smaker på blodet vårt kan de bli farlige.
Til og med for meg.
Som jeg sa:
Takk for at du reddet livet mitt.
- Hvordan går det med skuddskaden din?
- Det hadde helbredet fortere om du hadde...
Jeg går aldri på det igjen.
Kanskje neste gang du skyter meg.
Jeg følger deg tilbake.
Vet du om noen som heter Jackson?
Det var det eneste jeg fant ut.
- Kanskje han jobber for ham.
- Det er der han bor.
Han hadde en aksent fra Mississippi.
Merker du ikke forskjell?
Herregud, er han fra Jackson?
Tror du at Bill er der?
- Vi må dit, Eric.
- Jeg kan ikke. Ikke ennå.
Det fins fler problemer enn
å finne kjæresten din.
Du burde ikke være alene.
Varulvene leter etter deg.
Du gjør ingen nytte om du er død.
- Hvordan skal jeg bare kunne se på?
- Det er morgen når vi når Jackson.
Hvis du tenker å redde vampyrer på
dagtid, må jeg ha overvurdert deg.
- Du kan vel tenke over det?
- Greit. Jeg gjør det i morgen.
Men jeg må gjøre det.
Bill ville gjort det for meg.
Jeg forventer meg ikke
at du skal forstå.
Jeg forstår deg veldig bra.
Hvis jeg havner i problemer...
så kjenner du det, ikke sant?
- Hvor raskt kan du nå Mississippi?
- Ikke raskt nok.
Hold deg borte fra problemer.
Det ville vært best for begge.
Kom igjen. Bit meg.
Kom igjen da for faen!
Jeg sa at du kunne bite meg.
Hvorfor ikke?
Fordi du vil det.
Hei, der.
Jeg ventet ingkke noe selskap.
- Tommy sa at du dro.
- Sa han det?
Han må ha hørt feil.
Jeg forlater ikke mine egne.
- Selvfølgelig ikke.
- Lindy! Sam er tilbake.
Jeg henter henne. - Mamma?!
Jeg setter ikke pris på
at du forsøker å drepe meg.
Jeg setter ikke pris på at du kommer
hit som om du hørte hjemme her.
Da vi er i slekt
kan du vel holde på, men...
Vi har gjester! Kom igjen!
Vent litt...
- Jeg ville bare si god natt.
- Du trenger ikke bo på motell.
- La han gjøre det om han vil det.
- Jeg må tilbake til Bon Temps.
- På denne tiden?
- Vi har våre egne liv.
Jeg vil ikke trenge meg på.
- Hold den inne, Joe Lee.
- Jeg åpnet den allerede.
Du har ikke sett din sønn på 30 år
og du kan ikke holde igjen en kveld?
- Vi er ingen alkoholister.
- Aldri gift deg, Sam.
Vi er så stolte over deg
og alt du har oppnådd.
Jeg ønsker bare at vi kunne
gjøre deg stolt.
Ikke vær redd for hva jeg synes.
Begynn med dem.
Greit?
Ta hånd om din mor.
Vi treffer hverandre igjen.
Det er nok best at du
drar før hun følger med deg.
Du glemte disse.
Du mistet dem nok når du byttet...
...olja.
- Du? Som politi?
- Jeg ønsker at du var med.
I kveld...
har universet vist meg min skjebne.
Jeg skal beskytte og tjene
medlemmene i Renard forsamling.
Det handler ikke bare om å felle folk.
Det er flere ulike øvelser...
Jeg kan alt nå.
Ville du kjenne deg sikrere med meg
som patruljerte gatene eller Andy?
Ja, det var det jeg trodde.
Herregud.
Hva var det som akkurat skjedde?
Du mistet deg selv til tomrommet.
Man kan tro at det var en gave,
men det er vanlig blandt vampyrer.
- Jeg gjør aldri dette.
- Engangsligg?
- Billige moteller? Vampyrer?
- Ingen av dem. Ikke ille ment.
Men motell har jeg gjort.
Men bare en gang.
Hvorfor trenger du et rom?
Sover ikke dere i bakken?
Det er skjønt å ha et sted å dusje,
barbere seg og ha det morsomt.
Faen også. Hendte dette fordi
vi banket noen bondetamper i kveld?
Du gjorde det. Du hadde drept
dem om ikke jeg hadde hindret deg.
- Jeg ville det.
- Hvor kommer alt raseriet fra?
- Det vil du ikke vite.
- Jeg må få være litt nysgjerrig.
Jeg vet ikke om du har
mann eller kjæreste.
Dette var bra og alt... Fantastisk.
Men vi skal se det for hva det var.
- Bare kjør meg hjem.
- Får jeg spørre hva du heter?
- Samma det, jeg går.
- Jeg heter Franklin.
Slutt er du snill. Mitt navn
spiller ingen rolle. Ikke for meg.
Takk, Franklin.
- Jeg håper at det er noe viktig.
- Hei, det er Jessica Hamby.
- Vi snakket i går. Det var jeg...
- Jeg husker det. Hva er det?
Jeg trenger din hjelp. Jeg vet ikke hvor
Bill er og dere er de eneste jeg kjenner...
Si hva det er.
Jeg holder på med noe.
Husker du når jeg spurte deg om hva
du skulle gjøre om du drepte noen?
Kjøpte du en motorsag?
Det er det som er problemet. Jeg hentet
motorsagen men nå er han borte.
Jeg var bare borte i 15 minutter.
Så problemet er at du ikke
har en død kropp i huset ditt?
- Ja...
- Det høres ikke ut som et problem.
Alla barn er like.
Hva holdt vi på med? Jo akkurat.
Len deg tilbake og tenk på Estland.
- Herregud, har du en bror?
- Nyheter for meg også.
- Hvordan er de?
- Jeg kjenner meg mer hjemme her.
- På tale om det, hørte du om...?
- Ja! Herregud.
Skjøt Andy ham?
Flaks at byen ikke har flere barer.
- Hvor lenge er du borte denne gangen?
- To eller tre dager.
Jeg kan være der ved solnedgang.
Hvordan kan du tro at jeg blir
når Bill kan være i Jackson?
Jeg vet at jeg ikke skal krangle med deg.
Trenger du noen...
Hvis du vil hjelpe til...
Jeg forlater Jessica alene.
Kan du skjekke innom så hun
ikke gjør noe dumt?
- Hvordan da?
- Gi henne en jobb?
Jeg bare køddet. Tenk deg.
Arlene ville blitt helt gal.
Hvis du ikke kommer tilbake,
får hun jobben din.
- Fin ring.
- Takk.
Hva er forskjellen mellom politiinspektør
og kaptein i Louisianas politi?
- Pass.
- Hva er alkoholgrensen i Louisiana?
Når man er full?
Neste spørsmål.
Jessica sier at vi ikke kan være sammen.
Hva tror du at hun mente med det?
- Er det med på testen?
- Nei, jeg spør deg.
Kom igjen. Ikke nå. Jeg er jo på hugget.
Du har null rett av 22.
Dette kan du hjelpe meg med.
Jag har hørt alle måter
man kan gjøre det slutt på.
Vet du hva? Alle sier det samme.
De takler ikke brunsten din.
- Takler ikke Jessica brunsten min?
- Du får finne noen som takler det.
Det er derfor alla jenter
er penere enn de tidligere.
- Hvordan skal jeg kunne finne noen bedre?
- Det fins to slags mennesker:
Sånne som ikke har drømmer,
sånne som har det og ikke gjør noe med det-
-og sånne som oppfyller drømmene sine.
Skal du hjelpe meg eller ikke?
Jeg vil, men det står at
du må klare den skriftlige prøven.
Tror du at Andy Bellefleur kan dette?
Det må finnes en enklere måte.
Jeg er klar...nå!
Jeg kan skille for godt og vondt.
Jeg har all den treningen jeg trenger.
- Vil du vite hva alkoholgrensen er?
- Jeg trenger ikke vite det.
Er det med på prøven
er det ikke på ekte. Alle vet det.
Vi har ikke snakket om barn,
men Herren mener kanskje at han er bra.
- Med tanke på at barn er en velsignelse.
- Jeg må justere sonden.
Det var bedre.
Der er barnet, ser du?
- Er det min baby?
- Det er et hodet og et hjerte nå-
-men det er vel alt du trenger?
- Kommer det som en overraskelse?
- Litt...
Kjæresten min og jeg
har ikke vært sammen så lenge.
Dere må ha vært sammen i to-tre
måneder med tanke på hvordan det ser ut.
25 millimeter fra issen til rumpa.
Det har iallfall gått ni uker.
- Ni uker? Er du sikker?
- Kanskje ti.
- Svar, Terry! Jeg rydder.
- Jeg steker!
- Merlottes, du snakker med Tara.
- Det er Mike Spencer. Hvordan går det?
- Jeg er på jobben. Hvordan går det med deg?
- Samme gamle visa.
Jeg vet ikke om du har hørt det
men begravelsen er i dag.
- Hva?
- Du vet...Eggs.
Vi er på kirkegården og tenkte
at du ville komme og si farvel.
Takk, Mike. Jeg kommer bort.
Ikke begynn uten meg.
- Hvor er alle?
- Det er bare oss.
Jeg fant ingen slektninger og jeg
visste ikke hvem jag skulle ringe.
Jeg skyller ikke på deg. Men på en
begravelse forventer man seg folk.
De man liker.
Hvem betalte for alt?
Det var jeg.
Jeg forstår om du ikke vil ha meg her
men Eggs fortjente en fin begravelse.
Nei, kom her.
Kisten er fin.
Du hadde ikke trengt å gjøre dette.
Det her endrer ikke på noe.
Men det kan kanskje hjelpe deg.
Jeg vet at du mener det vel.
Men ingen kan gjøre noe nå.
Nå har du iallfall et sted å gå.
Jeg liker å ha et sted å gå til
når jeg vil treffe farmor.
Hver gang jeg besøker
henne gjør det litt mindre vondt.
Kan du komme hjem igjen?
Det er greit om du er sint på meg.
Jeg skal til Jackson og lete etter Bill.
Du får ha huset for deg selv.
Lafayette driver meg til vannvidd.
Jeg tror at alle er samlet.
Venner, vi har samlet oss for å
vise vår respekt til Benedict Talley.
Deres nærvær forsikrer at
han kommer til å leve videre-
-som Kristus forsikrer at sjelen
hans ikke kommer til å overgis.
La oss be for at han finner
evig fred i Herrens armer.
Hvem der?
- Herregud.
- Caroline, min kjæreste.
Krigen sluttet for tre år siden.
- Jeg var sikker på at du var død.
- Jeg er hjemme nå.
Jeg har ikke sovet siden du dro.
Jeg ba for deg.
Jeg ba til Gud at du skulle komme tilbake.
Spesielt de siste dagene.
Er det Sarah?
Thomas? Begge...?
William...
Kom.
Jeg sendte vekk Sarah til Tennessee.
Thomas var for ung.
- Jeg forsøkte å beskytte ham.
- Du gjorde alt i din makt.
Jeg hørte at mange barn døde.
Jeg fryktet det verste.
Ingen kommer til å hente ham.
Entreprenørene rører ingen med syfilis.
Jeg skal begrave ham i morgen.
Thomas?
Det er pappa.
Jeg har kommet for å si farvel.
William...
Du er like kald som jorden vi går på.
Nei...
- Ikke vær redd.
- Er du smittet?
Jeg er. Jeg var...
Mitt menneskelige liv ble tatt fra meg.
- Er du et spøkelse?
- Jeg er her for å begrave sønnen vår.
- Jeg kan ikke bli smittet.
- Hva er du for noe?
En demon? Djevelen?
Du har tatt mannen min.
Du får ikke ta min sønn.
- Nei, hør...
- Tilbake!
Caroline.
- Er dette ditt verk?
- Slipp henne. Det er kona mi.
I hennes tilstand er hun
ikke mer menneskelig enn et dyr.
- Utenom hennes blod så klart.
- Jeg tillater ikke at du skader henne.
Caroline? Se på meg.
Se på meg!
Drep meg! Jeg står ikke ut lengre!
Gjør hva du vil med kroppen min.
Min sjel kommer til å være trygg...
Slutt, William.
Kjære.
Kjære, Caroline.
Jeg er lei for
at jeg må gjøre dette mot deg.
- Kan jeg hjelpe deg?
- Ja, men...
Kan jeg få en ny prøve?
Det er noe feil med denne her.
Jeg synes det er noe feil med deg.
- Jason, våkne! Jason.
- Ja? Jeg skulle bare hente handskene.
Du må godkjenne skjemaet før vi
kan fortsette på andre siden av veien.
Jeg vet hva du tenker.
Men jeg har hatt mye å tenke på.
Det var noe nytt.
Hold deg våken ved å-
-tørke din kusines tårer og holde
henne borte fra spisse gjenstander-
-så ser du hvor mye søvn du får da.
- Jøss. Hallo!
Lafayette, Jason. Kom og hjelp meg!
- Hjelp!
- Jeg kommer.
Den er død. Den har ikke noe hode.
Den har ikke noe hode!
Det må være hun. Blond og søt.
Ikke rart hun havner i trøbbel.
- Vent.
- Bort med hendene!
- Jeg skal ikke skade deg.
- Du er varulv. Jeg har fått vampyrblod.
Eric Northman har sendt meg. Jeg heter
Alcide Herveaux og jeg skal beskytte deg.
Jøss. Se på anlegget.
- Hei.
- Sam.
- Hva er det som skjer?
- Er det her ditt?
- Har det skjedd noe, eller?
- Nei, vi lurte bare på hva-
-slags liv du levde her nede.
- Vi hadde uansett ingenting å gjøre i dag-
-så vi reiste for å finne det ut.
Det var ikke vanskelig å finne deg.
Jeg trodde aldri at en av mine sønner
skulle lykkes med noe sånt som dette.
Jeg trodde at vi var
overens om...
-...før vi skulle treffes igjen...
- Er du ikke glad for å se oss?
Det var ikke sånn jeg mente det.
Jeg er ikke så glad i overraskelser.
- Han vil ikke ha oss her.
- Nei, sånn er det ikke.
Det vil si...
...nå når dere har reist hela veien,
byr jeg på lunsj.
- Ta hva dere vil ha.
- Jeg har drømt om et eget blues band-
-som skulle få hete
Mickens Chicken og Chitlins.
Mr. Fortenberry renset diket
for å erstatte et avløpsrør-
-når han fant offeret.
- Hodet savnes. Det er ikke noe blod-
-så han blødde ihjel før han ble tatt
hit. Tegnene viser at de er avrevne.
Gjerningsmannan har revet av hodet.
Det er bare vampyrer som klarer det.
Det er derfor det ikke er noe blod.
Jeg sier opp.
Vent, hvor skal du?
Hørte du meg ikke? Jeg sier opp!
Jeg har fått nok av denne driten.
Når et mord er oppklart dukker det opp
to til. Det er som kveke.
- Du må skrive redegjørelsen.
- Skriv den selv. Jeg bryr meg ikke.
Ta søppelet. Alt sammen.
43 år og til hvilken nytte?
Luker i hjernen og polypper i ræva.
Jeg trenger ikke denne dritten!
Huset er ikke gjestvennelig. En lang
historie. Jeg forteller om det i bilen.
Du kan visst lese tanker, stemmer det?
- Ja, det stemmer.
- Dra til helvete.
Kan vi ha en samtale med munnen min stengt?
Det er uhøflig med to, men i et rom
fullt av folk kan det komme til nytte.
Det skal jeg legge på minnet.
Hva jeg ikke forstår er,
om du har Erics blod i deg.
- Hvorfor kan han ikke se etter deg selv?
- Det er ikke sånn. Jeg er ikke hans.
- Hvorfor tar du meg til Jackson?
- Min far-
-har en byggeforretning i Caddo Parish.
Det skorter med penger til et projekt.
- Han reiste til Northman for et lån.
- Det ville ikke vært mitt første valg.
Man tar det man får. Jeg er her
for å hjelpe ham med gjelden.
Jeg gjør ikke tjenester for vampyrer. Pluss
at jeg vet hvor flokken holder til.
Du kommer ingensteder uten noen av dem.
Jeg ville ikke kalle dem venner.
Exen min ligger med lederen deres.
- Lei for det.
- Den flokken er en kreft for sorten vår.
Varulver bodde i Jackson i 200 år
uten at noen mennesker visste om det.
Når de kom til byen økte bruddene.
Vi andre er ikke helt perfekte-
-men dere låser døra etter dere.
- En av dem kom etter meg igår kveld.
Northman nevnte det.
Det var visst en ordentlig kamp.
- Er du klar for mer av det i Jackson?
- De tok noen jeg elsker.
- Jeg er fostret til å slå tilbake.
- Bra. Du får oss begge drept.
Jeg lager en liten pakning.
Hva er hun for noe?
Er hun din kone?
Nei, det er hun ikke.
- Kommer hun til å drepe meg?
- Jeg tillater ikke henne å skade deg.
Du har såret henne nok
for to livstider. Jeg advarte deg.
Det er vår verden og deres.
I mellom ligger bare lidelse.
Hvis du kan drepe meg...
...ber jeg deg om å gjøre det nå.
Få henne til å glemme.
Sett i gang. Det er din feil.
Du må få det ugjort.
Caroline...
Vi kan aldri være sammen.
Jeg var aldri her.
Adjø, unge Thomas.
Eneste måten å vise sin kjærlighet til
et menneske, er å holde seg unna...
...for alltid.
Forstår du det nå?
- Johnson var min beste mann.
- Alle sammen er dummere enn en boks med stein.
- Det er urettferdig.
- Kanskje mot boksene eller steinene.
Vi glemte å tilby Cooter
en forfriskning. Kan du?
Zima, Stemmer det?
Det har gått 24 timer og vi har verken
sett til ham eller servitrisen.
Kan flokken din med idioter
ikke gjøre noenting riktig?
- Noen har tatt ham.
- Eric Northman.
- Hvem?
- Han er Sophie Annes sheriff.
Han er interessert i servitrisen.
Han har nok våket over henne.
Mr. Compton.
Uthvilt?
Jeg har tenkt igjebnom tilbudet ditt.
Å tjene under Sophie Anne,
har vært en lang lidelse for meg...
...og menneskene
som jeg har hatt rundt meg.
Jeg innser det nå.
For deres og min sikkerhet...
...avstår jeg min trohet
til Louisianas rike...
...og jeg lover ydmykt min lojalitet
til Deres Majestet.
Fantastisk.
Fantastisk.
- Vi trenger ikke jenta.
- Lar du henne gå?
- Du ga meg ditt ord.
- Jeg ga mitt ord...
...til mr. Compton.
Og jeg skal holde det.
Hei. Hyggelig å se deg arbeide.
- Det er jobben min.
- Etter alt som har skjedd...
...er det skjønt at du er bra. Du ser
bra ut. Har du det bra?
Det tar sin tid. Ett steg om gangen.
Jeg har også mistet folk
som jeg elsket veldig mye.
Om du vil prate, eller noe...
Du og Sookie er som søstre,
og Sookie er min søster.
Vi er jo som en familie. Selv om vi
ikke har hatt kontakt nå i det siste.
Takk. Du er en god venn.
- Jeg burde ha vært der for deg.
- Jeg ønsker at du hadde vært der...
Men jeg var ikke der. Unnskyld for at jeg
ikke var der, og unnskyld for at det skjedde.
Hva er det med deg?
Du gjorde jo ingenting.
Jøss...
Du har rett. Jeg burde ikke klandre meg.
Jeg er her borte om du trenger meg.
Jason.
Faen. Den der idioten.
Hei, kjære.
Hopp inn.
Jeg har solgt det jeg har kunnet. Selv
med halve prisen er det fortsatt dyrt.
- Jeg trenger mer tid.
- Rolig. Du ødelegger din nye bil.
Pam har vært barsk den siste tiden.
Hun er veldig stresset.
Det er på tide med en liten gave
til min beste selger.
Hva er haken?
Du betaler forsikringen. Jeg er ikke dum.
Jeg må selge bilen for en dollar-
-for å slippe gaveskatten.
Det kan se litt rart ut med bilen
parkert utenfor den hytta.
Nei, jeg gidder ikke ta mer av drite deres.
Du er verdifull, Lafayette.
Du er diskret og effektiv.
Du har et nettverk av lojale kunder-
-med enorme inntekter.
Du kan bli ganske rik om du vil.
- Jeg trenger ikke mer penger.
- Ikke?
Tenk at du hadde så lavt ambisjonsnivå.
Men du er vel som en loppete afghaner-
-og brukte møbler.
- Jeg skal tenke på det.
- Ikke la meg vente for lenge.
Du får skylde meg dollaren.
Erkjenn! Du skal gjøre det slutt.
- Nei, det er ikke...
-..."du, det er jeg".
Hvis jeg fikk fem cent for hver
gang...hadde jeg hatt 15 cent.
Det kommer an på meg.
Jeg...
-...jeg venter barn.
- Hva?
- Jeg ville ikke fortelle det siden det...
- Herregud.
Skal vi ha barn?
Ja. Du skal bli pappa.
Men ikke si det til noen.
Takk. Takk, elskling. Jeg trodde
aldri at jeg kunne bli så lykkelig.
Takk for at du gir mening til livet mitt.
Takk, kjære.
- Hvor mange har han drukket?
- Han klarer det. - Svip den.
- Jeg bryr meg ikke, han er underårig.
- Jeg er her, idiot.
- Han er snart 20. Spiller det noen rolle?
- Jeg kan miste serveringstillatelsen min.
Og hvorfor mater du ham med snaps?
Jeg har kjent min sønn lengre enn deg.
Ikke lær meg om å oppfostre ham.
Du skal følge reglene i min bar.
- Det høres ut som om jeg var beruset.
- Du er jo full.
- Hvis du slår ham er du en av oss.
- Nå holder det.
Dere vet virkelig hvordan man
ødelegger en fin gjenforening.
- Du burde ta kvelden.
- Kom igjen!
Ikke ta det personlig, Sam. Joe Lee
er harmløs når han er nykter. Vi går.
Jeg vil ikke skamme oss ut
mer enn vi allerede har gjort.
- Se bare til at de kommer trygt hjem.
- Inn i bilen, gutter!
- Ses vi snart?
- Greit.
God aften, frøken.
Er du alene hjemme i kveld?
Jeg vet ikke hva du har i tankene,
men du kødder med feil jente.
- Vampyrer kommer ikke inn uten innbydelse.
- Et menneskes hjem.
Menneskene i dette hjemmet
døde for et år siden.
Hvorfor forteller aldri noen om sånt?
Kom, miss Hamby, sett deg.
Jeg vil bare snakke.
- Hvordan kjenner du til navnet mitt?
- Det er jobben min.
- Jeg finner ting.
- Hva slags ting?
Alt som trenger å bli funnet.
Har du noe sånt?
Tja, Bill Compton. Han eier stedet.
Han er borte.
- Jeg kan ikke nå ham på telefonen hans.
- Ja, han også, men...
...jeg tenkte på noen andre.
Tenk etter.
Har noen andre forsvunnet
i det siste?
Dette frisker nok opp minnet ditt.
Du kjenner altså ham?
Nei. Det er et hodet.
Hvordan skulle jeg reagere?
Kutt ut.
Hvor traff du skjønnheten.
Hvem brøt isen? Han, antar jeg.
"Du har fine lepper, elskling."
- "Kyss"!
- Slutt! Legg det ned.
Det viktigste er at han ikke lengre
er et problem. Jeg hjelper deg-
-så hjelper du meg.
Fortell alt du vet om Bill Compton.
Hallo!
Kom tilbake!
Faen!
Det ser ikke mye ut, men
Lou Pines er Mississippis eldste bar.
Alcide...
- Hyggelig å se noen fra den gamla flokken.
- De nye drikker for oss alle.
- Hvem er sivilpersonen?
- Hun er grei. Hun er en venn.
- Er jeg ikke riktig kledd?
- Du ser ut som middag.
Jeg holder et øye på henne, Hollis.
Vi deler på oss, ellers prater de ikke.
- Hvor kommer du til å være?
- Med guttene. Jeg våker over deg.
Fort deg, for din egen skyld.
Hei, gutter.
Jøss, jeg er så dum.
Jeg glemte lommeboka i bilen, men jeg er så
tørst. Kan noen av dere kjøpe meg en Cosmo?
Er du her alene, søta?
I så fall er du virkelig dum.
Jeg har vært på verre steder. Har noen
hørt snakk om stedet i Louisiana-
-som kalles Fangtasia?
Ingen er slemmere eller sterkere enn
en vampyr. Det må man vel like?
Du ville bli overrasket, om du visste
at vi sparket dritten av en-
-ville du være i seng ganske raskt.
- Du kan vel fortelle om det?
- Vi kan snakke om det mellom fire øyne.
- Greit. Hvorfor ikke?
- Hvem skal begynne?
- Kan du ta meg til en vampyr?
Som i en trekant?
Hold kjeften!
Jeg har mer vampyrblod i meg enn du tror.
Helvete!
Balltreene mine tar slutt om han fortsetter
sånn her. Få ham ut herfra. Nå!
Kom igjen. Hun er ikke verd besværet.
- Jeg kjenner henne knapt.
- Jeg mener Debbie.
- Hva er det med Debbie?
- Faen.
Debbie har forlovet seg med Coot.
Kutt ut, Hollis.
Festen er i morgen kveld. Her.
Jeg er lei for
at du fikk høre det fra meg.
- God kveld, Tara.
- Hvem har avslørt navnet mitt?
Jeg traff en forførende babyvampyr
i kveld. Nei, hun var irriterende-
-men hun fortalte masser av ting, som
ditt navn og at du bor i huset som-
-eies av Bill Comptons
menneskelige selskap.
Hvorfor er det så viktig?
Hvem jobber du for?
Se hvem som plutselig
vil lære å kjenna meg.
- Er det greit om jeg kommer inn?
- Nei, jeg har en fryktelig merittliste-
-når det gjelder å slippe inn folk.
- Ikke vær sånn, Tara.
Tara...
-...er et sånt vakkert navn.
- For deg er mitt navn:
"Jenta fra Bon Temps. Hvordan går det med henne?
Synd at jeg ikke kan få henne lengre."
Jeg kan få deg når jeg vil.
Visst stemmer det, Tara?
Ja.
- Vil du komme inn?
- Om du insisterer.
Kom inn, er du snill.
Veldig imponerende.
Du vant Russell Edgingtons fortrolighet.
- En bravur forestilling.
- Jeg bryr meg ikke om hva du tror.
Min eneste lojalitet er til min konge.
Din eneste lojalitet er til dine egne
følelser. Det er det store problemet ditt.
For hundre år siden
var det til din menneskelige kone.
Nå er det den dumme servitrisen. Du
sier hva som helst for å redde henne.
Vi kan aldri elske mennesker
uten å bringe lidelse til dem.
Du lærte meg det. Og jeg kommer
aldri til å tilgi deg for det.
Det er en sannhet
som du vegrer å innse-
-siden du henger igjen
i drømmen om menneskelighet.
Du har rett. Er det det du vil høre?
Du viste det for meg en gang
og nå har jeg lært meg det igjen.
Du har vunnet.
Du har berøvet meg min frihet...
...mitt hjem...
...min menneskelighet.
Men jeg kommer aldri
noensinne til å elske deg.
Aldri!
- Ja. Elsk med meg.
- Aldri...
Åh, William.
Jeg elsker deg så mye.
Oversettelse: Brow