Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tidligere på Fringe:
Du ser gjennom et vindu
til en annen verden.
Et alternativt univers som vårt.
Og i et av dem er det
en versjon av oss.
-Jeg kan ikke la Peter dø igjen.
-Walter, Peter er død.
Jeg snakker om den andre Peter.
Han på den andre siden.
Jeg krysset over til det andre universet
og tok en sønn som ikke var min.
23 ÅR SENERE
Agent Dunham, jeg jobber for FBI
i Fringe-avdelingen,-
-som jobber med rare
og mystiske hendelser.
De er konsulenter.
Peter Bishop og Walter Bishop.
-Hei, dr. Bishop.
-Newton. Hva har vi?
William Bell fortalte meg at Newton
prøvde å åpne en dør-
-fra vårt univers til den andre siden.
-Jeg er vel ikke herfra?
-Sønn, det er...
Jeg er ikke din sønn.
-Jeg kan ta deg med tilbake.
-Peter er i fare.
Hjelp oss å krysse over.
Walter er forsvarssjefen.
Fringe-teamet er under ham.
Folk fra et annet univers.
De er dobbeltgjengerne våre.
De kan ikke stoles på.
Du må stole på meg. Jeg er deg.
-Hva er det?
-En løsning for denne verdenens...
-... problemer.
-Han tar meg tilbake...
...ville aldri fikse dette universet.
Ville bare ødelegge deres.
De drar tilbake til operaen.
Bytt.
Velkommen tilbake.
Jeg vet at du hører meg!
Slipp meg ut.
INFILTRASJON OPPNÅDD.
Vi kommer raskere gjennom
fundamentet med den hakken.
Hvor er den dumme fetteren din?
Han er ikke dum. Og ikke bry deg
om han. Bare fortsett å jobbe.
-Hva tror du er inni?
-Ikke vår jobb å tenke. Vi graver bare.
Vi får godt betalt for dette.
Det må være noe verdifullt.
Det er sånn tenking
som ga oss trøbbel i Texas.
Ja, men vi tjente mange penger
i Texas.
Kanskje bare en liten ***.
Jeg har alt du trenger
til din nye identitet.
Agent Olivia Dunham.
Ble med i Fringe-avdelingen-
-9. september, 2008.
Og du har også filer på Bishops,
Broyles, Bell og Farnsworth.
Hvor fikk du tak i alt dette?
Jeg har vært her
siden du gikk på high school.
Jeg har samlet mange ressurser.
Det er bare å spørre om du trenger noe.
- The History of Pop Culture.
-Det er leksene dine.
Det vil gjøre deg kjent med
denne verdenen.
-Kan du ta håret til siden.
-Ja.
Slapp av, du vil ikke kjenne noe.
-Hvem er "Bono"
-Det er Bono, faktisk.
-Han er musiker.
-Å, ja? Er han noe særlig?
En av de få jeg liker på denne siden.
Vel, han ser bra ut.
Forsiktig. Deres side
kan være lokkende,-
-men ikke la deg forføres.
Husk at det var de som startet krigen.
Du trenger ikke minne meg på
hvems side jeg er på.
-Gjorde du som jeg ba om?
-Jeg sendte et team til åstedet.
-De vanlige folkene dine?
-Nei. Jeg vil ikke sløse med ressursene.
Er det i orden for deg?
Uansett hvor lenge du har vært her.
Det er min sak. Du jobber for meg.
Absolutt.
"Dr. Bells selskap var kjent for
å takle-
avanserte problemer.
Han vil bli husket som en av de
med største visjoner i vårt land."
Er ikke det litt for standard?
Han var bestevennen min.
Uansett hvor han er, vil han
bli skuffet. Vi har lite smør.
Smør? Det stemmer. Skal bli.
Og hva tror du dette er?
En slags dommedagsmaskin?
Vel, Walternate sa at det var en veldig
kraftig, gammel teknisk sak.
Han brukte de siste årene
på å lete etter komponentene.
-Men ble han ferdig?
-Nei. Han manglet flere deler.
Inkludert en veldig viktig en.
-Meg.
-Tror du det stemmer?
At du kan starte dette apparatet
på et vis?
Det virket som apparatet trenger
en spesiell menneskelig forbindelse.
Og denne reagerte på meg.
Om det er sant, om Walternate trenger
deg for å virke, er dette våpenet...
Vi vet han har agenter
på denne siden.
Om han ville ha meg tilbake,
hadde de laget et spill.
-Det må være en annen plan.
-Disse kakaobønnene.
De er uspiselige.
Gene vil ikke kunne fordøye dem.
Hun er en ku, Walter.
Hun kunne fordøyd stekepanna.
-Hva gjør han?
-Det vil du ikke vite.
Jeg prøver å lage sjokolademelk.
Eller, jeg prøver å få kua til
å lage sjokolademelk.
Dr. Bishop,-
-aner du hvorfor denne maskinen
er, eller kan bli tilpasset Peter?
Hvorfor den ville reagert på ham?
-Denne maskinen er farlig.
-Som er hvorfor vi må forstå den.
-Om den er en trussel ...
-Å ignorere den ville vært uansvarlig.
Det har jeg hørt før.
Det er det dere sa til Oppenheimer-
-da dere oppdaget
at nazistene laget en bombe.
Og hvordan tror du at han sov
etter at hans oppfinnelse-
-hadde drept hundretusener
i brøk delen av et sekund?
Jeg må tilbake til butikken.
Aspirin! Vi må på butikken.
-G år det bra med ham?
-Vel, det er Walter. Definer "bra."
-Hei.
-Trenge du noe fra butikken?
Nei, takk.
Peter, jeg vet at du og Walter
har vært gjennom mye.
Men om dette er trusselen vi tror
det er, må Walter være fokusert.
Hva om han har rett?
Hva om vi ikke burde jobbe
med dette?
-Er du klar?
-Ja.
Vært tilbake i to dager
og Walter driver deg til å drikke?
Kan du laste meg?
Noen ganger føles det som om
jeg sitter fast i en dårlig film.
-Som om jeg er lenket med håndjern...
-Til en gal forsker som kidnappet deg ...
-...fra et annet univers?
-Ja, akkurat.
Jeg forstår Walters
bekymring med våpenet,-
-men jeg tror Broyles har rett.
Vi må finne ut hva det gjør.
-Og det kan vi ikke uten Walter.
-En til?
Jeg liker den sangen.
-Virkelig?
-Gjør ikke du?
Vel, nei, det er en fin sang,
jeg bare...
S å lenge jeg har kjent deg,
har du aldri vært interessert i musikk.
Jeg har lagt merke til mye
siden vi kom tilbake.
Å ha vært der, og ha møtt
en annen Olivia Dunham-
-har fått meg til å tenke over
mitt syn på verden.
Valgene jeg har tatt.
Bli med.
-Mener du det?
-Ja, bli med.
Er du en sånn fyr
som ikke liker å danse?
Ikke noe gir deg perspektiv
som å se en annen versjon av seg selv.
Jeg må si at det var rart.
Å være sammen med
den andre deg.
Som å se inn i et av de
tivoli-speilene.
-Likte du ikke det røde håret?
-Jeg har alltid foretrukket blondiner.
Men du var veldig sexy som rødhåret.
Bra.
Jo mer jeg tenker på å være der,
jo mer virkelighetsfjernt blir det.
Men du, du føles fortsatt virkelig.
Dunham.
En nabo fant dem
for noen timer siden.
Medisineren anslo dødstidspunktet
til kl 22 i går.
Hva tror du?
Ikke noe. Jeg tar det bare inn.
-Dr. Bishop, noen tanker?
-Minner om Monets Water Lilies.
-Maleriet?
-Det er en pastell.
Se på blodet.
Det er en nyanse lysere enn vanlig.
Blodet er blandet med noe annet.
Muligens ryggmargsvæske.
Så hvor er mennene som bandt dem?
Ingen av dem hadde ID.
Teknikere tar avtrykk.
Det virker som om de var i en
vegetativ transe før de døde.
Så har du sett noe lignende før?
Nei.
Nostradamus skal ha dødd stående.
Men jeg tviler på en
som forutså sin egen død,-
-ikke ville ha lagt seg ned.
Hva det nå enn var,
drepte det dem ikke med en gang.
Det er en hypotese.
Men vi må finne vår Rosebud.
Men vi må finne det ene sporet
som vil løse mysteriet.
-Har noen funnet det de ser etter?
-Vi vet ikke hva det er.
-Vær på vakt for skjulte skatter.
-Vi tror det var en tredje tyv.
Dersom ikke denne skjulte skatten
hadde egne bein.
Ville ikke det vært skjønt?
-Noen spor etter den tredje mannen?
-Ikke ennå.
Jeg var i Milton.
Vi har et problem.
Planen din var ikke så idiotsikker.
Apparatet skulle vel vært der?
Det var det ikke.
En av dine menn må ha tatt det.
To døde som du planla,-
-men den tredje overlevde
og tok apparatet.
Jeg sendte bare to menn.
Det er dem. Om det var tre,
burde alle vært døde.
-Ingen kan tåle det.
-Noen gjorde det. Vi må finne ham.
-Den lyden er så ekkel.
-Virkelig?
Jeg har alltid likt den.
Å, det er veldig bra, kjære.
Har du jobbet i en smørbrødsjappe?
Walter, slipset ditt.
Jeg tror du har litt hjerne på det.
Her, la meg...
Det er bringebærsyltetøy.
Walter. Det er på tide å gå.
-Kan du gi oss et øyeblikk?
-Kanskje jeg er for pyntet.
Kanskje jeg burde skifte.
-Walter, du ser flott ut.
Nei, jeg tror ikke jeg klarer dette.
Walter,-
-det vil gå bra.
Du ser flott ut.
Dette stedet får meg til å føle meg
så ubetydelig.
Jeg leste at de fant opp en rullestol-
-som kan styres av hjernebølger.
En slags mikro-elektrode-teknologi.
Walter. Peter.
Vi er klare på mitt kontor.
Nina. Jeg vet dette har vært
et stort tap for deg også.
"Min gode venn Isaac sa en gang:
'Livet er fryd,-
-døden er fred.
Det er overgangen som er vanskelig.'
Jeg hadde ikke mange venner.
Men hadde jeg hatt hundrevis, hadde
jeg likevel satt størst pris på dere to.
Nina,-
-jeg var din høyre hånd, og du var min.
En liten takk for alle de timene
vi brukte på å utforske det umulige.
Og,-
-for de dyrebare få
vi hadde alene i Toscana,-
-et minne for livet for meg.
Walter.
Vi skaffer kunnskap
fortere enn klokskap.
Innen nå er jeg sikker på
at du har rikelig av begge deler.
Jeg håper du har tilgitt meg."
Dette var det siste ønsket
og testamentet til William Bell.
Takk for at dere kom.
Så skal du fortelle det?
Hva?
Om brevet?
Nei. Jeg tror ikke det.
-Hallo?
-Dunham svarer ikke.
-Er dere i Blakes leilighet nå?
-Jeg er ikke med Dunham.
-Hvem er Blake?
-En av de vi fant i kjelleren.
Vi fant et av hans fingeravtrykk.
Ringte hun ikke?
Nei, det gjorde hun ikke.
Hei.
-Hei. Ringte Broyles deg?
-Ja.
Beklager.
Jeg vet at du ikke vil sitte barnevakt,-
-men Walter hadde en stor dag i dag.
Hadde jeg ringt,
hadde du kommet.
-Har Blake en venn boende her?
-Det ser sånn ut.
Selv om ikke noe røper
hvem han er.
Jeg var på vei til huseieren,
høre om han vet noe.
Kanskje du kan se over,
i tilfelle jeg overså noe.
-Det er Dunham. Har du en penn?
-Nå har jeg det.
1200 Remington Place, i Cambridge.
Bishop og jeg drar om 30 minutter.
Da må du være der.
Du må ta denne fyren.
Walter?
Hvordan var testamentsopplesingen?
Det er et Sør-Amerikansk tusenbein,-
-som kan krype gjennom
neseborene,-
-og skape slike ødeleggelser.
Tror du at et insekt
kunne ha drept alle fem?
Og få elektronikken
til å bryte sammen?
Tvilsomt.
-Hei.
-Disse forbanna greiene.
Walter.
Går det bra?
Nei.
Er dette fra Bell?
Det er en nøkkel
til en bankboks.
IKKE VÆR REDD FOR
Å KRYSSE OVER.
Det er en gammel krangel.
Belly og jeg brukte dagevis på
å diskutere klokskapen i å krysse over.
"Kun de som risikerer å gå for langt,-
-kan vite hvor langt de kan gå."
-Det var det Belly pleide å si.
-Så du var den forsiktige?
Han var der. Han så hva jeg gjorde.
Alt jeg ødela.
Hvordan kan han be meg
om å krysse over?
Walter, du reddet Peters liv.
Jeg vet det var konsekvenser,-
-men Peter må forstå hvorfor
du tok de valgene.
Du har vel snakket med ham?
-Jeg har ventet på riktig øyeblikk.
-Du skulle gjort det for lengst.
Han må få høre din side.
Endolymfevæske.
Det var stor skade
i det indre øret. Gi meg en q-tips.
Jeg tror jeg vet hva som skjedde.
-Walter, jeg finner ikke requiemet.
-Kanskje hennes Don Giovanni?
Så du tror at musikk drepte dem?
Ikke akkurat musikk.
Kan du hjelpe meg med dette, kjære?
Hva med dette? Vil det virke?
Figaro. Perfekt!
Vi har visst en stund
at ulike lyder,-
-påvirker hjernen på ulike måter.
Se på hjernebølgene mine
På monitoren
De glattes ut.
Harmonisk musikk reduserer
den nevrologiske aktiviteten.
Som er hvorfor vi tenker klarere
når vi hører på det.
I motsettning til-
-dette! Dissonans.
Se. Se på nevronene mine.
Vi skjønner det, Walter.
Kan jeg skru det av nå?
Beklager. Poenget er dette:
Med denne ty pen auditorisk fenomen,-
-tatt til sitt ultrasoniske ytterpunkt,
kan være dødelig.
Og måten den påvirker hjernen på,
kan den godt ha forårsaket-
-en vegetativ transe før døden.
Som også forklarer skaden
i det indre øret.
Vi ser etter en slags
dødelig musikkboks?
Nei, du ville ikke kunne høre det.
-Frekvensen er for høy.
-Stille, men dødelig.
Apropos det, bør dere kanskje
trekke litt unna.
Skjønt, Walter.
Noen anelse om hvorfor
det ikke påvirket den tredje fyren?
-Kanskje hodetelefoner?
-De måtte ha vært veldig sofistikerte.
Jeg ringer Broyles og ber ham holde et
øye med unormal ultrasonisk aktivitet.
Walter.
Snakk med ham.
Alle ofrene var pasienter
hos dr. Laxmeesh Nayak.
Han hadde et legekontor i Seattle.
Nayak behandlet angivelig
sine pasienter-
-som en del av et eksperiment
for søvnforstyrrelser.
Du har fotografisk hukommelse.
Hvordan skal jeg klare det?
Ikke rør deg hvis jeg ikke ber om det.
Forstått?
Ok. Gå inn.
Legg boksen ned på benken.
Sakte.
Ikke skad meg, Mrs. Dunham.
Du er døv.
Ja, det er derfor du ikke døde.
Jeg ringer Olivia. Takk.
Peter. Har du et øyeblikk?
Klart. Hva er det?
Jeg... I dag, da jeg sa ha det
til Belly,-
-var det veldig vanskelig. Veldig.
Klart det.
-Jeg... Jeg er lei for det om jeg ikke...
-Nei, ikke det.
Det jeg prøver å si ...
...er at det ikke var noe.
Ikke noe sammenlignet med
å ta farvel med sønnen min.
-Walter, jeg må ringe...
-Peter.
Du må høre dette.
Da Peter...
...min Peter...
...døde,-
-mistet jeg alt håp.
Det eneste som holdt meg i live
var Elizabeth,-
-og mitt vindu til din verden.
Jeg sa alltid til Belly at vi ikke kunne
krysse, at det var for farlig.
Men da jeg så at du var døende også...
...og at jeg var den eneste
som kunne redde deg...
Du kidnappet meg, Walter.
Du tok meg fra min familie,
fra min verden.
Jeg planla det ikke,
det var ikke min intensjon.
Jeg er så glad i deg, Peter.
Og om jeg måtte ta det valget på nytt,-
-er jeg ikke sikker på at jeg ville vært
sterk nok til å handle annerledes.
Men nå forstår jeg at det var galt.
At jeg aldri skulle ha krysset
den grensen.
At det var fryktelig galt.
Jeg kan ikke snakke om dette ennå,
Walter.
Han så skiltet mitt
utenfor Blakes leilighet.
Han trodde at han tok med boksen
til myndighetene.
Jeg kommer tilbake når jeg er ferdig
for å hjel pe deg med ham.
Synd han ikke er blind.
Om du vil at jeg skal ta meg av ham...
Nei, bare gjør jobben din.
Og pass på at du ikke
driter deg ut denne gangen.
Beklager.
-Peter?
-Hei.
Passer det dårlig?
-Skal jeg komme tilbake senere?
-Nei, overhodet ikke, jeg...
Jeg kom akkurat ut av dusjen.
Kan du gi meg et øyeblikk?
Beklager.
Jeg burde ha ringt før jeg kom.
-Hei.
-Hei.
-Får jeg komme inn?
-Klart.
Så Walter ba meg om unnskyldning.
Jeg vet at det ikke ville kreve stort.
Et par ord, en klem,
et par runder med UNO.
Hva som helst ville fått ham
til å føle seg bedre.
Men jeg klarer ikke å gjøre det.
Jeg kan ikke engang se ham i øynene.
Dere to har vært gjennom mye.
Man kan ikke forvente at det
blir som før over natten.
Vi vet at dette har vært vanskelig
for deg, Peter.
Nei, du har ingen anelse.
Jeg så hva Walter gjorde.
Jeg så alle karantene-sonene.
Jeg så skaden han forårsaket.
Han ødela deres verden, min verden.
Han kunne ikke ha ant
hvor ille det ville bli.
Ja. De ga ham jo ikke akk urat
et bilde av ham selv-
-med ild som kom ut av øynene,
spent fast i en dommedagsmaskin.
Du kom vel ikke hit
for å snakke om Walter?
Jeg kan ikke lukke øynene
uten å se det bildet.
Og det som er i de tegningene
er forbindelsen min til den maskinen.
Hva om de har rett?
Hva om den maskinen gjør
det Broyles og Walter tror?
Er det min skjebne?
Skal jeg også ødelegge verdener?
Jeg vil ikke bli som Walter.
Peter, jeg er også redd.
De siste ukene
har vært vanskelige for oss alle.
Det er alltid en midlertidig løsning.
En midlertidig løsning?
Distraksjon.
-Hallo.
-Hei.
Hva er dette?
Det er. .. Det er en boks.
Vel, hva er inni?
Som med det meste i livet,
vil virkeligheten blekne,-
-sammenlignet med fantasien.
Og er det ikke bedre å lure?
Kan du holde et øye med boksen
mens jeg går på do?
Må man betale?
Selvfølgelig.
Vær så god.
-Straks tilbake.
-Ok.
-Astrid.
-Broyles.
Det kan ikke være et godt tegn.
Kent Street.
Jeg pleide å gå til et massasjested
rett rundt hjørnet.
Jeg pleide å gå av her.
Håper du snakker om stasjonen, Walter.
Vi har fem ofre til,
kanskje flere.
Mobile, men reagerer ikke.
De er i en slags transe.
Konstabel! Jeg vil at alle
metrostasjonene i Boston evakueres.
Overvåkningskameraene fanget
en liten mann som gikk inn i tunnelen,-
-bærende på en metallboks.
Disse folkene lider
av de samme symptomene-
-som ofrene på Milton.
Ja, vi tror at boksen
kan være hva tyvene grov opp der.
-Hva med togene?
-Systemet er datastyrt.
Vi logget oss inn og stoppet alle togene
på vei inn i tunnelen.
Bombeavdelingen er klare til
å sende en mann inn i tunnelen.
Bombeavdelingen? Det er ingen bombe.
De blir bare drept.
Tunnelen leder til en annen stasjon.
Om boksen er mobil, stopper vi den.
-Har du en bedre idé?
-Ja. Jeg går.
Peter, du kan ikke.
Det er for farlig.
Boksen er vårt ansvar, Walter.
-Jeg kan desarmere den.
-Nei.
Jeg har ikke hatt tid til å lage noe
som kan beskytte deg.
Dine karer har hørselsvern.
Frekvensene er ultrasoniske.
Vanlig støyblokkade virker ikke!
Jeg må hindre alle impulsene
i sneglehuset.
Mennene mine er klare, agenter.
Peter, jeg må ta en beslutning.
Hva er det, Walter?
Vitenskapen er mildt sagt tynn.
Walter, si det om du har en måte
å få meg foran boksen.
Walter, snakk til meg.
Agent Dunham...
...vi vil trenge pistolen din.
-Mikrofontest, en, to...
-Hvor lang tid har jeg?
Jeg vet ikke.
Om du ikke hører oss snakke,
er det for sent.
Anslå sånn omtrent, Walter.
Maksimum? Tre minutter.
Er du klar?
Gjør det.
Jeg ser den.
Herregud.
Jeg vet hva det er.
Det er en del fra et våpen. Jeg kjenner
det igjen fra Walternates tegninger.
Våpenet fra den andre siden?
Hvordan er det mulig?
Boksen var visst lydtett,
men den er ødelagt.
Jeg kan ikke lukke den.
Jeg må desarmere den.
Han har ikke snakket på 71 sekunder.
Noe er galt.
Hørselen hans kan komme tilbake
når som helst. Noen må gå inn.
Jeg kan ikke sende en annen dit.
-Han kan være skadet, eller døende!
-Hei! Folkens.
-Hørte dere det?
-Jeg trodde alle togene var stoppet!
Apparatet påvirket metroens
kommunikasjonssystem.
Dunham, vent.
Du kan ikke gå inn der!
For en katastrofal eksplosjon som den,-
-antar jeg at han hadde
en implantering.
Kjeramiske kroner på tennene,
om de vibrerte-
-i akkurat riktig frekvens...
Har alltid hatet tannlegen.
-Sikker på at det er en del av våpenet?
-Ja.
Det ser ut som delene
jeg så på den andre siden.
Vi vet at Walternate har agenter her.
Kanskje de ser etter delene.
De han ikke fant der.
Hvordan kan delene være på vår side?
Har du en bedre forklaring?
Vi snakker om to univers.
To av hver og en av oss.
Ville noe overrasket deg nå?
Pudding med bacon-smak.
Det ville overrasket meg.
Jeg vil ta med dette til laben.
Vi har tegningene.
Kanskje vi kan finne det ut.
Ok.
Du har vel andre planer for kvelden.
Ja.
-Gjør det noe?
-Selvfølgelig ikke.
I dag var en dårlig dag.
Men den kunne ha vært verre.
Den raske tankegangen din reddet
mange liv, Dr. Bishop.
Godt jobbet.
Walter.
Hei.
Jeg vet hva Belly ga meg.
Han ga meg Massive Dynamic.
MASSIVE DYNAMIC
AKSJER
Jeg er den eneste aksjonæren.
PETER HAR FØRSTE DEL.
HAN ER AKTIV.
OPPFATTET.
BEGYNN Å JOBBE MED DR. BISHOP.
OCR fix: Xenzai[NEF]
www.norsub.com www.undertekster.no
www.subscene.com
[Norwegian]