Tip:
Highlight text to annotate it
X
CIC, Broen.
Hva har vi med å gjøre her?
Sir, EW rapporterer, det er en
gammel Kirov, missilkrysser.
Atomdrevet og bærer
antageligvis sprenghoder.
- Jeg trodde, de ble skrotet på 90 tallet
- De er gamle, men stadig farlige.
Hvem har jeg fornøyelsen, av å snakke med?
Jeg er Konstantin Nicolayevitch Ruskov,
tidligere viseadmiral -
- i det røde flaggs nordlige marine,
i den Russiske føderasjonen.
Kurér på vakt.
Gå til lugaren min, og hent en bok
fra hyllen. Den på Russisk.
Javel, kaptein.
Admiral, jeg må la deg få vite,
at du er i Amerikansk farvann -
- og befinner dere i fare.
Trekk ut mot havet, eller bli
gjenstand for forsvarshandlinger.
Kommandør Chandler, jeg har
fulgt deg over hele kloden, -
- men jeg ønsker ikke
ytterligere konflikt.
Etter at du har opfyllt mine krav,
kan du og din besetning -
- fritt forlate havnen,
og reise hvor dere vil.
Hva er kravene?
La oss nå ikke være så påtatte.
Dere har den opprinnelige stammen av
viruset, som holder på å drepe verden...
...dere vil gi den til meg,
sammen med dr. Rachel Scott, -
- og all hennes forskning.
Dessverre, admiral,
men jeg aner ikke, hva du snakker om.
Og saken er den,
at jeg ikke tar ordrer fra deg.
Jeg spør deg en gang til:
Flytt skipet ditt.
Din marine, og ditt land,
eksisterer ikke mer.
Det er ingen høyere autoritet enn meg.
Gjør du ikke som jeg sier, -
- vil du og ditt mannskap forlate
havnen på toppen av en
atomsky.
Du så, hva som skjedde med Frankrike.
Du vet, hva mitt skip er i stand til.
Admiral Ruskov.
Jeg foreslår, vi møtes
ansikt til ansikt, -
- og forhandler frem en fredelig
løsning på våre problemer.
Med fornøyelse.
Oversatt av Leogate1968
Hvem har ellers arbeidet på en vaksine?
I hele verden?
Alle.
Hva med Russerne? Var de tett på?
Ingen gjorde noe fremskritt, og de er
nok alle døde allikevel. Hvorfor?
Hvis noen hadde hatt den
opprinnelige stammen av viruset, -
- som du fant i isen,
kunne de ha laget en vaksine?
Kanskje, hvis de hadde det riktige utstyret,
og kvalifiserte folk til å kontrollere det, -
- men de ville være måneder bak oss.
- Jeg må låne dr. Tophet.
Kan du unnvære ham?
- Fra asken til ilden, hva' gutter?
- Hva? Er du på teamet?
Kapteinen mente, jeg ville være nyttig,
nå når dere leker i min bakgård.
Og før pesten, var Fufu Cantina
jaggu meg stedet å være.
Gamle Juan Carlo,
lagde de beste Mimosas Locas.
- De må vi få noen av.
- Må Gud hjelpe oss.
Jeg kan vel ikke overbevise deg om,
ikke å dra avsted?
Konstantin Ruskov er et militært geni.
Han skrev bokstavelig talt, boken
om moderne krigsstrategier for marinen.
Kanskje du kan be ham
signere din utgave?
Helt ærlig, kaptein, det er
kun en vei ut av havnen.
For hvert minutt vi ligger her,
så graver det rasshølet seg lengre ned.
Han er allerede gravd ned.
Å møte ham er den eneste måten.
Jeg er nødt til å se ham i øynene.
Smith, Berchem, sikre området.
Masker frem.
Dere behøver ikke maskene.
Vi er ikke smittet.
Men vi tester dere allikevel.
Jeg er ubevæpnet.
Knytt hånden.
Hvordan greier dere å gå med de
draktene i denne varmen?
Men fortsatt bedre enn Nordpolen,
ikke sant?
Nordpolen var slem for oss begge,
admiral.
Så vidt jeg husker,
mistet du fem helikoptere.
Helikoptere er enkle å erstatte.
Se deg omkring.
Verden er vår, på et sølvfat.
- Han er ren.
- Der kan du se. Ren.
XO, kom og se.
De minerer bukten.
- Vi kunne skremme dem med .50 kaliberen.
- Nei.
Vi kan ikke risikere skuddveksling,
mens kommandøren er borte fra broen.
TAO, broen.
Få Jegeren i vannet.
Finn meg en fri rute ut av havnen.
Og snu Tomahawkene en til seks.
Hører jeg ikke fra kapteinen om en time,
fyrer vi av mot den drittsekken.
Miner. Jeg hater miner.
Jeg fortalte Moskva at det var selvmord,
og at vi måtte bli på havet, -
- om vi skulle overleve denne
pesten, men de insisterte.
"Alle skip skal returnere
til sine respektive havner".
Så jeg tok saken i egne hender.
Du ser på den siste admiral -
- på det siste russiske skip
i den engang så store russiske marine.
Så uniformene vi bærer,
betyr ingenting lengre.
Det gjør det for meg.
Om vi så er de siste som overlever, er
vi alle sjømenn i den amerikanske marine.
Selvfølgelig.
Det er jo også grunn til å feire at
vi er her, ikke sant?
Du har en morsom måte å feire det på, admiral.
Ved å avfyre et atomvåpen mot Frankrike.
Hvor mange tror du at du drepte?
Fem eller ti millioner?
Frankrike var allerede dødt.
Raketten skulle stoppe dere fra
å tanke opp, og snike dere hjem -
- med vaksinen i lommen.
Den er ikke til oss selv.
Den er til hele verden.
Vet du hva som skjedde i hele verden,
mens dere lekte krig på Nordpolen?
Viruset spredde seg som en usynlig ild,
og ødela alt på sin vei.
Lik i store stabler.
Frykten spredde seg hurtigere
enn selve viruset.
Land vendte seg mot hverandre,
bror mot bror, -
- og regjeringer gikk imot sine egne.
60 millioner kinesere ble
myrdet på tre dager.
Det var, som om de renset vekk de svake.
Verden er ikke verdt å redde.
- Vil du selv beholde vaksinen?
- Hva jeg vil, er ikke din bekymring.
Jeg har den ikke.
Ikke ennå iallefall,
Og det får du ikke heller. Dere mangler
en ingrediens, som kun jeg har.
Nå gir du meg det, dere har...
...det opprinnlige viruset,
deres forskning og dr. Scott.
Ellers dør dere her på Kuba.
Du beskyter ikke mitt skip,
så lenge vi har det, du vil ha.
Og denne leken du har på gang,
blir bare skyld i flere dødsfall.
Så la meg komme
med mitt beste tilbud.
En prøve av det opprinnelige viruset.
Med mine beste ønsker.
- Dessverre, det er ikke nok.
- Du hørte kapteinen, Boris.
Du får ikke vår forsker.
Vær ikke dum, kaptein.
Du kan ikke vinne.
- Jeg kan bli med dem. Jeg kan...
- Nei!
Ikke ham. dr. Rachel Scott,
er den jeg vil ha.
- Det blir ikke aktuelt.
- Jeg kan holde ut lengre enn dere.
Mitt skip har nok atombrennstoff til
å være her i de neste 25 år.
Da får du ingenting, Admiral.
Mens du sitter der ute, kan du tenke over
hvordan du skal få tak i mat til dine menn, -
- nå, når vi har all maten på øyen.
Viktor. Gi meg din pistol.
Slipp den!
En mindre å mate.
Minesystemet har funnet en masse miner,
som blokkerer vår vei ut herfra.
Vi kan detonere noen stykker,
men ikke uten å lage mye bråk.
Du hadde rett.
Ruskov brukte tiden til
å komme i posisjon.
Vi kan ikke bare snike oss ut av havnen.
Selv om natten vil han
kunne se oss på sin radar.
Vi har verdens beste kampmaskin
og en hel marinebase til rådighet.
Gator, finn en vei ut herfra. Løytnant
Green, klargjør et taktisk alternativ.
Samarbeid med Tex. Han er ikke fra marinen,
men han kjenner øyen, og kan kjempe.
- Vi har bruk for alle hender.
- Javel, sir.
Doktor, admiral Ruskov sa,
han hadde noe du ikke hadde.
Noe, du ikke kan lage vaksinen med uten.
Vet du, hva han snakket om?
Han bløffer.
- Hva skal jeg så gjøre nå?
- Du sa, du var tett på en vaksine.
Fortsett med å arbeide.
Det er alt som betyr noe.
Vi er i kampstilling,
og russerne holder fest.
De oppbevarer vel fortsatt ***
ombord på sine skip.
Jeg skulle ikke engang ha
vært med på skipet.
Jeg var to dager fra å melde meg
til lagertjeneste i Portsmouth.
En ordre i siste øyeblikk gjorde,
at jeg havnet ombord på Nathan James.
Så da er du vel heldig da, huh?
Jeg tror, jeg har funnet en vei ut.
Marinen pleide å sende
fregatter gjennom kanalen.
De stoppt utgravingen
av den, for en tid tilbake.
Den er fyllt med korallrev og steiner.
Det er derfor, russerne ikke har
lagt miner der. Det er for grunnt.
Det er for grunnt for en destroyer. Men
jeg kan montere rakettutstyr på en båt, -
- snike meg inn på dem bakfra, og avfyre
noen granater over ræva på dem.
Det vil kreves litt mer enn det.
- Tex, hva kan vi finne ved Gitmo?
- Mortere, våpen til kjøretøy.
Jeg har nøklerne til bulen.
Dere kan faktisk få en Bradley tanks.
Får du oss inn, så gjør vi resten.
Før vi gjør noe som helst,
så vil jeg ha den kanalen undersøkt.
Ruskov er ingen idiot.
Han vet, vi vil lete etter
en annen vei ut av havnen.
Javel.
Hvis vi starter her...
Det er vakkert. Det minner meg
om min bryllupsreise-video.
- I det minste det jeg lar andre få se.
- For mye informasjon.
Berchem, det var nok kommentarer
som den, som førte til din skilsmisse.
Tex, hvor lang tid tar det å få
våpnene fra depoet til toppen av bakken?
- Et par timer, kaptein.
- Bra.
Den er ikke dyp, men kanalen
ser bedre ut enn vi trodde.
Det eneste problem er
de utspringene. Sikkert koraller.
Det gir oss muligens en smal passasje.
Ja, vi må sprenge litt
av korallene for å rydde veien.
Et øyeblikk, jeg tar dere med opp til overflaten.
Vi kan sprenge det,
men det vil bli en helvetes smell.
- Kontakt
- Dykk! Dykk!
Nei. Nei!
Berchem! Smith!
Berchem, kom inn! Berchem!
Berchem, kom inn.
Berchem!
Smith!
- Ruskov!
- Har du tenkt over mitt tilbud?
Se ut av ditt vindu, styrbord.
Ha dem i drinken.
TAO, broen.
Et skudd, 10 meter fra baugen.
- TAO, javel. Bryt, overflaten.
- Overflaten, mottatt.
Draps-spor 81652 med geværer.
Ti meter foran, ett skudd H-E-P-D.
Betrakt det som en advarsel, som
er mer, enn du ga mine menn.
Neste gang bommer jeg ikke.
Jeg er skuffet over deg, kaptein,
du er ikke den leder, jeg trodde du var.
Og du er ikke den leder du engang var.
Du drepte din mann,
bare for å statuere et poeng.
Er du villig til å drepe tre til?
Jeg senker deg.
Dette er en Arleigh Burke destroyer.
Den er bygget for å kjempe.
Da bør du vite hvordan!
CIC, dette er deres kaptein.
Gjør klar til å avfyre igjen på min ordre.
Denne gang, skal dere ramme direkte.
Geværer, overflaten.
Dekk-spor 85150 med geværer.
Fem...
- Fire...
- Geværer, javel!
Dekker spor 85150.
Målet oppnådd.
Tre...
To...
- En...
- Hva vil du ha?
Slå våpnene deres av.
Bakk ut av havnen, og ut i horisonten.
Jeg vil ikke se deres
stygge skip i mitt frontrute.
Javel greit.
Du har 24 timer til å levere doktoren.
Prøver du seile, eller planlegge
et annet angrep, så vil vi se deg.
24 timer, kaptein.
CIC, her er XO.
Stopp sporing.
Sett 5-1 tilbake i sporet.
Seil oss ut av havnen,
men hold dem på radaren.
Vi skulle ha sprengt dem i luften.
Så snart de er over horisonten, -
- sender du et ettersøkningsteam
ut etter Smith og Berchem.
De står klar.
Han går ingen steder.
Javel, admiral.
Denne nye termo syklusen
er sendt av Gud.
Vi vil være i stand til,
å identifisere genet.
Hvordan går det med den sentrifugen?
Jeg var bekymret over fuktigheten på...
- Quincy, hva er det du gjør?
- Du skal bli med meg nå.
- Hva gjør du...
- Bare gå. Nå!
Hvorfor gjør du dette?
Ned trappen. Kom igjen.
Quincy, har du blitt sinssyk?
- Hva vil du?
- Av dette skipet. Hold nå kjeft.
- Quincy, du ødelegger alle prøvene.
- Jeg sa, hold kjeft!
Nå,hopp!.
- Kødder du med meg?
- Rachel, jeg vil ikke skade deg -
- men det er, hva som vil skje, hvis du
ikke gjør, som jeg sier. Nå, hopp!.
Hei! Hva gjør dere?
Han har en pistol.
Ingen rører seg!
- Quincy!
- Opp med hendene!
- Tilbake!
- Ikke skyt!
- Tilbake!
- Slipp våpenet ditt!
- Tilbake!
- Slipp våpenet ditt!
Ikke skyt ham.
Quincy.
Okay.
Okay.
Quincy, nei!
Hvis jeg åpner denne,
så dreper viruset alle ombord!
Legg ned deres våpen,
og gå tilbake.
Hør, doktor, jeg vet ikke,
hvorfor du gjorde dette, -
- men jeg vet,
vi kan snakke om det.
Vi løser problemer.
Det er, hva vi gjør.
Rachel, du må komme med meg.
Det er deg, de vil ha.
Bare deg.
Jeg går ingen steder.
Så da må du bare drepe meg.
- Legg ned ditt våpen.
- Gå tilbake!
Gi meg flasken, Quincy.
Rachel, de vil ikke gjøre deg noe.
Det lovet de meg.
Så vil du ikke bare... Bli med meg.
Du vil ikke drepe alle disse folkene.
Sånn er du ikke.
Gi meg prøven?
Kom igjen nå.
Han må ha snakket med
russerne hele tiden.
Det var sånn,
de var i stand til å spore oss.
Han har vært min partner
i nesten ti år.
Jeg er målløs.
Hva var hans forbindelser
til russerne?
Det vet jeg ikke.
Han studerte der for mange år siden.
Han har venner, kollegaer...
Det har vi begge.
Det giver ingen mening.
Jeg har jo sagt det, jeg møtte
ham ikke før i går.
Så hva var dere?
Facebook venner?
Jeg må snakke med kapteinen.
Min familie er i livsfare.
Det kommer vi til.
Først forteller du meg om ditt
forhold til admiralen.
Det er er ikke noe forhold,
og det har det aldri vært!
Jeg ber dere, min datter
er fange ombord på hans skip.
Du drepte nesten hele min besetning, -
- så jeg vil anbefale,
at du får munnen på glid.
Det skulle ikke skje på denne måten.
Under panikken ved utbruddet, presset
regjeringene sine biologer -
- til bevisst å holde tilbake viten,
som kunne hjelpe til med å lage en vaksine.
Jeg var uenig, og begynte å dele
informasjon med en annen forsker, -
- Sergei Yumanov.
- Dele? Du mener lekke.
Du forstår ikke!
Mens regjeringene kranglet -
- var viruset ved å vinne!
Jeg kunne ikke la det skje.
Ruskov sa, at han hadde noe
eller noen ombord på sitt skip -
- som kunne hjelpe til å lage en vaksine.
Er det din venn?
Sergei er død.
Jeg har kommunisert med ham
på satelittelefonen.
To uker innen russerne
angrep oss på isen -
- ringte jeg til Sergei,
og så svarte Ruskov.
Han hadde myrdet Sergei,
og tatt min familie...
Min datter og min kone.
Det var en britte der
som holdt oss i havnen, -
- ved å late som om, hun var
kommandør på den destroyeren.
- Litt av en prestasjon fra din kone.
- Kelly hadde ikke noe med det å gjøre!
Ruskov bruker henne,
for at få fatt i meg og Rachel.
Hør her...
Jeg gjorde noe dumt.
Gjør hva dere vil med meg, -
- men la ikke min familie
betale for mine feiltagelser.
Ruskov dreper dem,
hvis jeg ikke gjør, som han sier.
Hva var din plan for kvelden da?
Jeg skulle ta Rachel og prøvene
over på den andre siden av stranden.
Der ligger det en båt, jeg kan bruke
til å få oss over på Vyerni.
Hvem skal jeg nå etterligne?
Dronningen av England?
Nei, ditt arbeide er over, Duschenka.
Nå er det opp til din mann,
og så får vi se.
Så får vi... Hva får vi se se?
Om han elsker sin familie,
så mye, som du sier.
Jeg må innrømme, jeg har blandede
følelser omkring hans suksess.
Jeg har satt pris på vår tid sammen.
Russerne forventer, at Quincy dukker opp
med dr. Scott i den sivile båten -
- engang i kveld,
mens det er mørkt.
Møtet vil gå som planlagt,
men med et par viktige forskjeller.
Med mindre vi fullstendig
krøpler Vyerni, -
- vil han stadig ha
mulighet for å gjengjelde.
På det tidspunktet,
vil vi være i sikkerhet, ute av havnen.
Smith og Berchem
døde ikke forgjeves.
De viste oss, at vi kan slippe vekk
gjennom den gamle kanalen.
Tilgi meg, men det er en ting
å sende en motorbåt igjennom.
Dette er en destroyer.
Vannet er ikke dypt nok.
Det er ikke mulig.
Det er precis derfor,
russerne ikke forventer det.
Ved høyvann vil vi ha
omkring en meters dybde.
Den kanal er så snever,
at det ikke er plass til noen feil.
Og så er det korallrevene.
De river hull i vårt skrog.
Så skyter vi oss igjennom.
Med det samme, vi starter opp skipet,
vil Ruskov se oss på sin radar.
- Han stirrer direkte på oss.
- Han ser ikke på oss.
Han ser på en rød
prikk på en radarskjerm.
På den skjermen, kan vi være hvilket
som helst skip i denne havnen.
La oss forberede kommandobroen.
Løytnant Foster.
Vi skal bruke en kvinne
til dette oppdraget.
Du vokste opp på en gård.
Kan du fortsatt håndtere en rifle?
Jeg ble skarpskytter forrige året.
Jeg kan skyte brystvortene av en
kylling fra en kilometers avstand, sir.
Okay, du er på Alpha teamet
sammen med Rowler.
Javel, sir.
Sir? Jeg føler meg ikke trygg -
- med å ha løytnant
Foster med på dette oppdraget.
Hun har aldri vært
i en situasjon som denne.
- Motsigelsen er notert. Men hun skal med.
- Da er jeg også med på Alpha teamet.
Sir, jeg...
Jeg har allerede mistet to av mine menn,
bare ved å stå på sidelinjen.
Redningsteamet kunne ikke
engang finne likene deres.
Denne gangen er jeg nødt
til å være med der ute.
Takk,sir.
Høyvannet kommer om eksakt
2 timer og 48 minutter.
Vi fører dette skipet gjennom nåløyet.
For å unngå den russiske raderen,
gjør vi det via EMCON Alpha 1...
Ingen sonar, ingen radar.
Men vi kan kanskje klare det.
Javel, sir!
La oss få utkikksposten ut på baugen.
Uten radar kommer vi meget nært -
- på det korallrevet,
for å kunne nå målet.
Vi får ikke en ekstra sjanse.
Så må vi bare gjøre det
rett på første forsøk.
Javel, sir.
Kamerater, sjømenn, offiserer.
I kveld innvies begynnelsen
på en ny æra og et nytt lys.
Vi vil gå på Jorden som guder!
Vi blir de nye herskerne
over denne vakre verden!
Hold hodet nede!
Å holde hodet nede,
motarbeider formålet, gjør det ikke?
Vi er klar. Neste radiosignal skjer
når de er 500 meter fra kollisjons-sonen.
Én linje.
Når Seniorsersjanten kommer tilbake,
kjører vi på alle linjer.
Hold øye med uret.
Vi timer det ned til siste sekund.
Javel, sir.
Siste gang, jeg navigerte uten sonar,
var på seileteamet på Akademiet.
Jeg er mer nervøs over
å bli sprengt i luften.
Se på det fra den lyse siden, uten
radar, ser vi ikke at det kommer.
- Miller. Finn et sted her omkring.
- Okay.
Ikke for å virke dum, sir.,
men hvordan kan man rulle ut sølvpapir -
- slik at det ligner på
en 500-fots destroyer?
Det handler om avspeiling, kompis.
James avspeiles nesten ikke, noe som gjør
det vanskeligere å se oss på radaren.
For russerne ligner vi bare
på et par kvadratmeter -
- sølvpapir, som peker
i den riktige retningen.
- Seniorsersjant, er du snart klar?
- Jada, sir., på ditt signal.
Vær klar for å gå til EMCON Alpha 1.
Jeg gjentar, all radio kommunikasjon og
radarer slukkes på mitt signal.
Tre...
To...
En... Nå!
Alt mannskap er tilbake på skipet, sir.
Løytnant Granderson, fremad 1/3, 3 knop.
Sett kursen til 1-3-5. Innled maskering.
Javel, sir. Styrmann, sett kursen til
1-3-5, fremad 1/3 med 3 knop.
Kurs 1-3-5, fremad 1/3 med 3 knop.
Mottatt.
Tid for å forsvinne.
St. Nicholas markering 2-6-2.
St. Nicholas markering 2-6-2.
Corinaso markering 1-9-0.
Corinaso markering 1-9-0. Mottatt.
- Gator, en oppdatering, takk.
- Hastighet i vannnet 4.6 knop.
Kurs i vannet 1-1-2.
Jeg anbefaler deg til å
avvike 50 meter fra rett spor.
Anbefaler kurs 1-0-7
til å gjennoppta rett spor.
Anbefaler kurs 1-0-7. Mottatt.
Styrmann, kom inn fra
venstre til kurs 1-0-7.
Mitt sideror er venstrestillt,
korrigerer til kurs 1-0-7.
- Hva er vårs dybde, Gator?
- Fire fot fra sonaren -
- til en steinete bunn.
- Hvis vi er på rett vei, -
- burde vi høre fra dem.
De er i åpent farvann.
500 meter vekkk, 10 knop.
- Beregnet kollisjon om fem minutter.
- Vi sprenger ikke korallrevet -
- før Green og Foster
har nådd sitt mål.
Vi venter, til vi ser deres eksplosjon.
Er det forstått?
Javel, sir.
Han greide det.
Han er på vei sammen med dr. Scott.
Ruskov skulle kunne se dem nå.
- La oss håpe, han faler for det.
- Han tror allerede, han har vunnet.
Gi dem signal om å komme nærmere.
Tillat ankomst.
Bomben er aktivert.
Da skjer det nå.
Når pakken er sikret...
Så senk det amerikanske skipet.
Jeg kan se revet 800
meter fra babord.
Dekksoffiser, jeg vurderer oss til å
være 20 meter fra sporet.
- Styrmann, juster sideroret fem grader.
- Justerer sideroret fem grader.
TAO, det korallrevet skal sprenges.
Hva er deres status?
Torpedoen er klar.
Avfyringskurs fastlagt.
- Hva gjør du?
- Hopp uti! Jeg har styr på det!
Danny, Ikke ennå!
Vi kommer for sent! Kjør raskere!
- Det er skjedd noe.
- Tidsplanen er overskredet, sir.
- Hvorfor kan vi ikke se dem?
- Bare vent.
Jeg kan ikke vente i den kanalen.
Det blir vanskelig å manøvrere.
Vi er nødt til å sprenge det korallrevet,
ellers river det oss i stykker.
Vent...
- Hopp nå bare uti!
- Jeg skal ingen steder. Kom igjen!
Kom igjen.
- Vi rammer revet om 15 sekunder.
- Vent...
Admiral?
De øker farten.
Det er ikke dem!
Det er et angrep!
10 sekunder, sir.
Kom igjen.
Helvete!
Fyr av torpedoene!
Skaderapport, takk.
Innledende rapport...
Umiddelbart ingen skade.
Dekksoffiser, la oss hente lasten,
og komme oss vekkk herfra.
Javel, sir. Alle motorer fremad 2/3.
Redningsbåt til avhentningspunktet.
Det er hull i skroget. Vi tar inn vann.
Minst 12 menn er omkommet.
Vi kan stadig gå til
motangrep, admiral.
Nei.
De er ikke der lengre.
Godt gjort, Løytnant.
- Danny.
- Vi kom for sent.
Jeg kunne ha spolert hele oppdraget,
og fått hele mannskapet drept.
Men det gjorde du ikke.
Og vi slapp uskadde fra det.
- Jeg mistet fokus på grunn av deg.
- På grunn av meg?
Det var du, som senket farten,
og ville ha meg til å hoppe i vannet.
- Nei.
- Danny.
Det er derfor, vi ikke skal...
Jeg elsker deg.
Hold deg borte fra meg.
Hadde Ruskov en nødplan?
I tilfelle om, du ikke kunne få
dr. Scott av skipet?
Det har jeg ingen anelse om.
Er det sånn det er?
De er døde.
Du drepte min familie.
Nei, det gjorde du selv!
Du drepte dem,
og to av mine beste menn -
- da du samarbeidet med Ruskov!
- Jeg hadde ikke noe annet valg!
Man har alltid et valg!
Du kunne ha spurt om hjelp!
I stedet påtok du deg hele verdens
skjebne, og greide nesten å rote den vekk.
Hva ville du ha gjort, hvis din
familie var på Ruskovs skip?
Svar meg! Hva ville du ha gjort?
Dette er latterlig. Kom igjen.
Jeg kan ikke tro dette.
Helvete også!
Elva, dette er latterligt.
- Du fikk henne ikke vel, gjode du?
- Nei.
Jeg trodde, vi alle skulle dø.
Hvordan står det til med skipet?
- Vi ordner det.
- Men...
Jeg må bruke kvinnen,
og det originale viruset.
Vi får tak i henne og viruset,
det lover jeg.
Dritt!
Trenger du hjelp til å rydde opp?
Nej. Jeg gjør det selv.
Jeg hater, hvordan dine menn ser på meg.
Som om jeg er en sirkusattraksjon.
Jeg venter fortsatt på mikrobølgeovnen!
Jeg trenger også mus!
Oversatt.Av.
Leogate1968