Tip:
Highlight text to annotate it
X
-Hallo?
-Onkel Nucky?
Willie?
-Hvordan stеr det til?
-Hvor ringer du fra?
-Jeg er i Philadelphia og...
-Willie.
-Er noe galt?
-Jeg trenger din hjelp.
Eddie!
Eddie! Er du der oppe?
Eddie. Eddie?
Mr. Thompson.
-Har du sett ham i dag?
-Nei.
Kjшr frem bilen. Vжr rask.
Vil du ha?
Du kan takke ja eller nei.
Det forplikter deg ikke til noe.
-Nei takk.
-Vжr sе god.
Det lеt rart. Han sa: "Nei takk",
og jeg svarte: "Vжr sе god."
-Hшrtes det rett ut i dine шrer?
-Man svarer ikke: "Vжr sе god."
-Hvorfor ikke?
-Jeg hadde jo ikke tatt imot noe.
-Engelsken hans er bedre enn din.
-Den er visst det.
Hvor lжrte du engelsk?
Var det i Preussen?
-Hvorfor er jeg her?
-Hva tror du selv?
Man huker ikke
folk uten grunn, gjшr man vel?
-Huker man folk uten grunn?
-Jeg er ikke politimann.
-Ingen pеstеr det.
-Vi er politimenn.
-Jeg gjorde intet galt.
-Du bar pistol.
-Som beskyttelse.
-Mot hvem?
Apasjer.
-Hva skal vi gjшre?
-Vi har ikke noe valg.
Sшren ogsе! Sшren klype!
Fеr jeg gе?
-Du falt nesten.
-Det gеr bra.
Du virker veldig ustabil.
Du bшr nok bli her en stund.
For ditt eget beste.
Gi Bill Pflaum en sopelime,
sе feier han rent i Cicero.
Stе ved Bills side,
sе stеr han ved din.
En hederlig by er en sunn by
for familien din og deg.
Hvorfor forstyrrer de folk sе tidlig?
Det er valgdag.
De har rett til е drive valgkamp.
-De burde gjшre som de blir fortalt.
-Det ville ikke vжrt demokratisk.
Alle skal prate hele tiden.
Alle skal mene noe.
Ingenting blir gjort.
-Han mе spise.
-Han vil ikke ha mer.
Han vet ikke hva han vil.
Vennene dine er tilbake.
-Bygget du huset selv?
-Rosetta-modellen.
-Sе litt gress. Pynt opp litt.
-Det blir sommerprosjektet.
Morgenskiftet starter.
Da drar vi. Det blir en herlig dag.
-Hvordan gеr det, Will?
-Det gеr greit.
-Litt rystet?
-Nei.
-Jo.
-Vi finner ut av dette.
Det er det fшrste du skal vite.
-Vet foreldrene mine...?
-Dette er ennе mellom oss.
Du er ikke tiltalt for noe ennе.
Det er bra.
Hvorfor fеr jeg ikke gе?
Det stеr journalister i lobbyen
og venter pе noe е gjшre.
Du kan gе herfra
som en drapsmistenkt.
Eller du kan gе herfra som noen
som har betalt en parkeringsbot.
Det er det vi шnsker.
Gi meg litt tid.
Men du kjenner folk i Philadelphia.
-Ikke sant?
-Ja. Jeg kontakter dem ved behov.
-Jeg lover е gjшre det godt igjen.
-Tenk ikke pе det nе.
-La oss snakke om gutten.
-Jeg hadde ingenting med...
La oss bare prate om ham
en liten stund.
Nе, nе... Nе, nе...
Hotell Arlington?
Mr. Roy Phillips, takk.
Unnskyld? Det angеr da ikke deg.
Kanskje han har kommet
siden forrige gang jeg...
Ja. Den samme beskjeden.
Det gеr bra.
-Hei, sjef.
-Slipp meg frem, gutter.
-Hei, Frank.
-God morgen.
-Pflaum ble visst skutt i gеr.
-De knuste bare knжrne hans.
-Vet jeg ingenting om.
-Enn fyren som fikk strupen kuttet?
-Hele strupen?
-Nei, bare til hit.
Da kan han fortsatt plystre.
-Den var god, Frank.
-Da hilser vi pе hans hшyhet.
-Hva driver du med?
-Trener loppesirkuset. Hva tror du?
Ta heller en pause fra det.
Vi har arbeid е gjшre i dag.
-Hva sa jeg nettopp?
-Ikke gjшr slik.
-Tror du at jeg fleiper?
-Legg den vekk.
-Hva faen gjшr han her?
-Du ba ham komme.
-Du likte innsatsen hans i gеr.
-Gjorde jeg?
I skogen! Daniel faens Crockett!
Pang! Best at du lшper!
Vet du
hvilken dag det er, George? 1. april.
Snart fеr alle se
at spшken er pе deres bekostning.
-Gjett hvem det inkluderer.
-Jeg vet ikke.
-Han liker blomster.
-Mr. O'Banion.
Hшr pе ham! Kom hit.
Kom nжrmere. Jeg biter ikke.
Du har gjort stygge ting. Jeg sе deg.
-Det har du ogsе.
-Ikke mot arbeidsgiveren min.
Du er en skikkelig villstyring, du.
Vi ser hvordan det gеr i dag,
sе snakker vi sammen.
-Vi har noe uoppgjort med floristen.
-Vent med det til senere. Al...
Velg ut 20 bra karer.
Dra til Western Electric.
Hjelp velgerne е bestemme seg.
Er du med oss?
-Han mе spшrre kona fшrst.
-Jeg mе ikke spшrre noen.
-Han vil visst bite meg.
-Respekter grensene.
Har du fortsatt pistolen?
-Mener du denne?
-Den blir neppe nшdvendig, men...
-Er du klar?
-Ja.
Hei! Ta deg en liten oppkvikker.
-Jeg klarer meg fint.
-Vil du ikke bli vennen min?
Hvem vil vel
vеge е kшdde med oss, hva?
Vi hadde en fest. Bare vi gutta.
Romkameraten min Clayton,
jeg og noen jenter.
-Vi hadde sprit.
-Hvor kom den fra?
-Du mе fortelle meg det.
-Det var...
-Mr. Doyle.
-Solgte Mickey deg sprit?
-Hvorfor spurte du ikke meg?
-Du skulle ikke vite noe.
Men nе vet jeg det. Forstеr du, Will?
Spriten kom fra meg,
og nе har vi et problem.
Unnskyld. Jeg er en idiot. Unnskyld.
-Sе du tok med spriten til skolen.
-Det var bare en fest.
Alle hadde det gшy.
Neste morgen var Henry...
Han rшrte ikke pе seg. Jeg vet ikke.
-Drakk han mye?
-Like mye som alle de andre.
-Hvor godt kjente du ham?
-Det gjorde jeg ikke.
Jeg trodde han var vennen din.
Under middagen
sa du at han var en venn.
Jeg har ikke sе mange venner her.
Jeg skal snakke med statsadvokaten.
Hvis han griper etter halmstrе,
er dette snart over.
Nе mе du ta deg sammen
og huske sannheten.
Jeg spшr igjen: Var Henry vennen din?
Ja.
-Hvor mye drakk han?
-Mye.
-Hvor fikk du spriten fra?
-Jeg tok ikke med noe sprit.
Bra.
Mrs. Darmody? Mrs. Darmody.
-Gеr det bra? Du ser litt blek ut.
-Jeg fikk ikke sove i natt.
Jeg vеknet, og tenkte
at jeg mеtte se til Tommy.
Jeg stod opp, og sе innsе jeg...
at han ikke var der.
Etterpе fikk jeg ikke sove igjen.
Rapporten presenteres, og domstolen
avgjшr hvem som fеr omsorgsretten.
-Hva skal jeg gjшre?
-Ingenting.
Utrederen vil skape seg
et bilde av guttens hjemmemiljш.
-Jeg skal flytte. Mye av mшblene...
-Mшblene er ikke viktige.
En herre jeg omgеs, har
en hшy stilling i et stort selskap.
Han ser helst
at dette ikke kommer ut.
Og smaken hans
hva innredning gjelder, er...
Kan jeg fе et glass vann?
Jeg er veldig lei for det.
Jeg vet ikke hva som feiler meg.
-Kjжre vene.
-Her. Knytt neven hardt.
-Jeg mе se helt fryktelig ut.
-Slettes ikke.
Man innser at det er
det man etterlater, som teller.
Tanken pе at Tommy
ikke kommer til е huske meg...
Ta ting ett steg om gangen.
Er det noe jeg kan gjшre?
Akkurat nе, mener jeg.
Kan jeg gjшre noe? Akkurat nе.
-Mrs. Darmody...
-Ja?
Det er nok best
om du forlater kontoret umiddelbart.
Jeg er sent ute til en avtale.
Eugene Mulhearne,
assisterende statsadvokat.
Det var ikke deg jeg ville treffe.
Statsadvokaten ba meg
besvare spшrsmеlene dine.
-Hvorfor er han ikke her?
-Han hadde andre forpliktelser.
Dere tar et skjebnens lune
og gjшr det til en drapstiltale.
-Ifшlge vitnene ordnet han spriten.
-Er det verd alt bryet?
-Ja, hvis gutten ble forgiftet.
-Hvor tar dere det fra?
Symptomene tyder pе forgiftning.
Patologen sier det ikke var alkohol.
-Hva har det med nevшen min е gjшre?
-Det akter vi е finne ut.
Sjefen din og Waxey Gordon
hadde en samtale i morges.
De ble enige om at ingen kunne
klandres for denne tragedien.
Paret utenfor
er Henry Gaines' foreldre.
Mr. Gaines er en stor bidragsyter
til Det republikanske parti her.
Han vil ikke hшre at dette var
noen ulykke. Noen mе stе til ansvar.
Vi har ikke noe valg.
-Hvordan gеr det?
-Jeg har det fint.
Jeg beundrer styrken din.
Vet han hvor tшff du er?
-Hvem da?
-Sjefen din. Mr. Thompson.
Jeg forstеr. En god soldat.
Du gir et stadig bedre inntrykk.
Men la meg spшrre deg:
Ville han gjort det samme for deg?
Ingen har spurt etter deg.
Ikke pе restaurantene
eller i klubben. Ikke pе barene.
Verden gеr videre uten deg.
Nucky Thompson gеr videre.
Den eneste som bryr seg
om deg akkurat nе, er meg.
-Du er vennen min.
-Nei, slettes ikke.
Hvem er du da?
Det er hvem jeg er.
Og jeg kommer til е eie deg.
Tшrk av deg.
-Hvem var Henry Gaines?
-En venn av meg.
-Hvor mye drakk Henry?
-Mye.
Hvem tuklet med drinken hans?
-Hva?
-Giften. Dopet. Hva enn det var.
-Jeg vet ikke...
-Ikke lyv nе. Det hjelper ikke.
Jeg mе fе vite sannheten,
sе vi kan bli enige om resten.
Det skulle vжre en spшk.
Ikke noe mer.
-Hvis idй var det?
-Min.
Bare din?
Willie...
-Clayton hjalp meg.
-Romkameraten din.
Og hva hadde Henry
gjort for е fortjene det?
Han trodde han var bedre enn meg.
Men det var han ikke.
Greit.
Dette er hva jeg vil at du gjшr.
Porten er der.
Stemmelokalet er den veien.
-Du vet hva som gjelder.
-Sшrg for at de stemmer pе Klenha.
De fleste vil slippe trшbbel. De gir
blaffen i hvem som er borgermester.
Vi holder pengestrшmmen i gang.
Det er det eneste folk bryr seg om.
-Og O'Banion?
-Det finnes mange alternativer.
Har du vеpenet ditt? Sе gе til verks.
Ikke vжr urolig for broren min.
-Han trenger bare litt juling.
-Hvem skal gi ham den?
Her har du et forskudd.
Hold deg til meg,
sе fеr du sеdd den plenen.
Hallo.
Dette trenger ikke bli voldsomt.
Vi skal bare minne dem pе
at de bшr stemme republikansk.
Spшr hver av arbeiderne
hva de har tenkt til е stemme.
-Spшrre?
-De vet hva som kan skje.
-De fleste vil unngе brеk.
-Jeg kom ikke hit for е prate.
-Al ba oss gi dem inn.
-Her er det jeg som bestemmer.
-Vi gir dem juling.
-Vi gjшr dette pе min mеte.
Ellers...?
Bare prшv deg.
-Hvem skal du stemme pе i dag?
-Det raker ikke deg.
-Stemmer du republikansk?
-Hva angеr det deg?
Har du et шyeblikk?
Vent nе litt. Jeg snakker til deg.
Stans, for pokker!
Tilbake!
Kom igjen! Lшp!
Kom dere inn!
Jeg leter etter noen.
Jeg hшrte at han holdt til her.
Jeg vet at vi aldri har mшttes fшr.
Det er vel ikke slik
du pleier е gjшre det.
Men jeg forhшrte meg litt.
Her er jeg.
-Du er langt hjemmefra.
-Her er ingenting langt unna.
Det gеr snart hull pе skinnet.
Hvem sendte deg? Jeg vil vite
hvor kundene mine kommer fra.
Jeg opptrеdte pе scenen i mange еr.
Du vet hvordan artister er.
-Hvordan er de?
-Vi holder шrene еpne.
Hva har du i veska?
-Fеr jeg undersшke preparatet fшrst?
-Nei.
-Det er alt jeg har.
-Da fеr du lete annensteds.
Kanskje vi kunne
diskutere en annen betalingsform?
-Jeg har en vanskelig dag, Mr...?
-Oxford.
Mr. Oxford.
Jeg har en svжrt vanskelig dag.
En dag hvor man trenger
litt ekstra hjelp. Det er det hele.
Vжr forsiktig, jenta mi. Jeg liker
at lammene mine kommer tilbake.
Hvor jeg studerte?
State Normal. I Trenton.
Tanten din, Mabel, gikk der.
Hun ville bli lжrer.
Jeg likte ikke tanken pе
at hun skulle studere med gutter.
Sе jeg ville ogsе bli lжrer.
-Hvorfor ble du ikke det?
-Kommandшren trengte meg.
Sе jeg dro hjem igjen.
Det finnes viktigere ting-
-enn hva som kanskje skjedde
pе en fest.
-Fеr ikke far vite noe?
-Ingen fеr vite.
-Mr. Thompson? Lawrence Eisley.
-Statsadvokat. Takk for at du kom.
-Beklager misforstеelsen i morges.
-Du forstеr sikkert min uro.
Ja, jeg ville fшlt det samme.
-Vi vil fе oppklart saken.
-Det forstеr jeg.
Jaha, unge mann.
Du kan visst hjelpe oss-
-med denne beklagelige hendelsen.
Fortell hva som skjedde,
slik du husker det.
Fшrst vil jeg si
at Henry Gaines var kompisen min.
Skatten min.
Det er meg - Mima. Se pе deg.
Du er en vakker liten mann.
Fеr jeg gi deg et kyss?
Lжrer du mye pе skolen?
Det gjшr Mima veldig glad.
Hun vil at du skal
bli verdens smarteste gutt.
Det er noe jeg mе fortelle deg.
Jeg har mшtt en veldig snill mann.
Han heter Roy.
Du vil nok like ham.
Vi skal bo sammen med ham.
Vi vil bli sе lykkelige.
Blir ikke det fint?
Greit...
Jeg har noe til deg. Her er den.
Det er en...Abba-Zaba.
Den er sikkert kjempegod.
Den er til deg.
Nе skal vi hjem. Alt har ordnet seg.
Du skal komme hjem...til meg og...
Hei, Julia. Hvordan stеr det til?
Jeg har det veldig bra.
-Er dette slektninger av deg?
-De er lжrere.
-Hva gjшr du her?
-Jeg skal ta med Tommy hjem.
-Han bor ikke hos deg lenger.
-Det fеr dommeren avgjшre.
Han var veldig imшtekommende i dag.
Kom, skatten min.
Nei. Dette er ikke rett.
Det er en nydelig dag,
og dette er ikke rett.
Nе gеr vi denne veien,
uten е se oss tilbake.
-Denne veien, ma'am.
-Slipp! Dere har ingen rett!
Dere kan ikke bare bleke meg vekk
som en flekk pе et klesplagg!
Jeg mе gi ham Abba-Zaba-en.
-Her er det.
-Ikke sе verst.
Det er greit. Mor hang opp gardinene.
-Kan du spille?
-Ikke noe sжrlig.
Du burde finne deg
ei jente е spille serenader for.
Lukk dшra et lite шyeblikk.
-Onkel Nucky...
-Jeg har bare noe jeg vil si.
Hva enn som skjedde, er det over.
Iblant vil du tenke pе det grusomme
som skjedde med en gutt-
-hvis ansikt du ikke helt husker.
Det kan du leve med.
-Er det slik for deg?
-Du skal ta eksamen.
Vi kan finne en ny skole,
om det er nшdvendig.
Det er ikke viktig nе.
Du bekymrer deg for rykter-
-og for dine venners meninger.
Ingenting av det betyr noe.
Det eneste du kan stole pе,
er blodsbеnd.
Blodet som flyter i dine еrer,
og i mine.
De som bare avskriver deg,
vet ikke hvem du er.
Det sinnet du fшler...
Hшr godt etter, nе.
Det er en gave.
Bruk det, men la ikke noen se det.
Jeg vеker over deg.
Vis meg personen du шnsker е bli.
Hvor mye betalte du statsadvokaten?
En dag skal vi snakke om det.
Nе skal du gjшre som vi har sagt,
og ikke uroe deg for resten.
-Unnskyld.
-Er du Clayton?
-Ja, sir. Er du *** far?
-Nei. Onkelen hans.
Hvordan stеr det...
-Jeg kommer tilbake senere.
-Nei, jeg mе tenke pе hjemturen.
Husk det vi snakket om.
Hyggelig е hilse pе deg, Clayton.
-Hvor faen har du vжrt?
-Jeg ville ikke pе forelesning.
-Alle snakker om... Hva gjшr vi?
-Det er tatt hеnd om.
-Hva betyr det?
-Det er tatt hеnd om.
-Han er dшd, Will!
-Jeg mе lese.
-Hva for noe?
-Vi har prшve i morgen.
Jeg mе lese.
Kan du la meg vжre i fred?
Mueller! Unna vei! Flytt dere!
-Hva faen er det som foregеr her?
-En tallmessig underlegen situasjon.
Vi har seks biler pе vei.
Hold dem bak portene sе lenge.
-Slipp meg frem!
-Ta den!
-Hei!
-Vi trenger ikke krangle, karer.
Det er avgjort pе forhеnd.
Dra hjem og spis middag.
Tjen mer penger i morgen.
-Vi venter pе politiet.
-De kommer ikke.
-Hvordan vet du det?
-Jeg har kontakter.
-Hvem er sе dere?
-Hvem vi er? Det skal dere fе se!
-Ta det rolig.
-Gi ikke meg ordre!
-Bruk hodet.
-Hvem gjorde deg til sjef?
-Spiller det noen rolle nе?
-Ja, for meg.
Vi trenger flere menn,
ellers mе vi dra.
Jeg stapper deg inn i en sigarkiosk
med en fjжrpryd pе hodet!
-Ta denne!
-Kom igjen!
Sеnn er det: Vi styrer i Cicero.
Det er opp- og avgjort pе lovlig vis.
Misliker noen det, sе kom frem hit!
Kom frem, den som tror
at han har baller til det!
Ta de jжvla degoene!
Ta med den hjem til Chicago!
Han har en pistol!
Frank!
-Jeg ringte deg ti ganger.
-Nе er jeg her.
-Har jeg gjort noe galt?
-Ikke mot meg.
Du var helt kald da jeg fant deg.
Jeg mе ha sovnet.
-Hvordan fшler du deg nе?
-Bedre.
Tшff dag?
Eller kanskje jeg ikke skal spшrre.
Hva gjorde du inne pе badet?
Jeg ryddet opp for deg.
Denne lе pе gulvet.
-Det er bare...
-Jeg vet hva det er.
-Hjelper det deg?
-Ikke nе lenger.
Hvordan fшles det?
Skremmende.
-Jeg mе virke frastшtende.
-Nei.
Jeg vet mye om svakhet,
og jeg vet mye om synd.
Du vet ikke mye om meg.
Sе fortell,
hvis du vil fшle deg bedre da.
Roy...
Jeg har gjort de grusomste ting.
"Tuch Manufaktur"-
-"und Konfektionsgeschдft Karstadt".
-Litt av en munnfull.
-Vi kaller det varehus.
-Hva er det?
-Noe vi har ventet pе.
-"Stellvertretender Direktor".
-Assisterende direktшr.
-En god stilling?
-En stilling som ga respekt.
-Jeg hadde mange oppgaver.
-Som krevde lojalitet.
-Lojalitet og hederlighet.
-Det er du stolt av.
-Jeg forsшker.
-Du forsшker.
-Fortalte du det til kona?
-Eller stakk du med pengene?
-Pengene og elskerinnen.
-Hvor lenge varte det?
-Ikke sе lenge.
-Sе mye for lykken, hva?
Jeg er amerikansk statsborger.
-Du hшrer ikke hjemme her.
-Sе deporter meg.
"Wer reitet so spдt durch
Nacht und Wind?"
"Es ist der Vater mit seinem Kind."
-Hvor kjenner du det fra?
-Jeg jobbet med etterretning.
Jeg fant sprеket svжrt vakkert.
En far rir med sin sшnn
i mшrke og vind.
Gutten er livredd.
Alvekongen bor i skogen.
-Hva sier faren, Ed?
-"Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif."
-Det er bare litt tеke.
-Ja.
Men alvekongen er virkelig,
og sшnnen...
Hva skjer med sшnnen?
Pе tysk.
"In seinen Armen"...
"Inn seinen Armen das Kind war Tot."
I hans armer lе barnet dшdt.
Sшnnene dine,
Konrad og Lukas, er voksne nе.
-Lukas har fеtt en sшnn selv.
-De har skiftet etternavn.
Som om du ikke fantes.
For е unnslippe skammen over е ha
en tyv, lшgner og sviker til far.
Snart er du i tysk politis varetekt.
Da kan du treffe sшnnene dine igjen.
Tenk sе glade de vil bli.
-Hva vil dere ha av meg?
-Informasjon.
Om hva da? Jeg vet ingenting.
-Hva skal jeg si?
-Du bestemmer. Sе fеr du gе.
Jeg forstеr ikke.
Det er enkelt: Fortell oss йn ting,
sе er vi ferdige. Du har mitt ord.
Kall det et lojalitetsbevis.
-Ralph Capone.
-Ja?
Pе togstasjonen.
-Det var ham jeg ga pengene til.
-Hvorfor?
Fordi Nucky ba meg gjшre det.
Ser du hvor lett det var?
Ed... Vi ses snart igjen.
Jeg gеr av toget, og der stеr det.
I avisen.
Hva var sе galt med Brooklyn?
Vi hadde det fint der.
Al sa: "Kom ut og"...
Han vil snakke med deg.
Gе inn.
Vi har ikke mye е gе etter.
De var visst fra Chicago-politiet.
En spesialenhet.
Noen hadde sagt at politiet
i Cicero ikke var til е stole pе.
Han rakk ikke е trekke pistolen.
Hvert eneste jжvla kryp skal fе svi.
Clayton Davies? Vi er fra politiet.
-Du har ikke lov til е vжre her.
-Best at ingen fеr se meg, da.
Hшrte du hva som skjedde?
De arresterte Clayton.
-Hva mener du?
-Politiet kom.
De pеgrep ham.
De sa at han forgiftet Henry.
Hvorfor skulle noen gjшre det?
Hvor faen ble det av deg?
Hva mener du?
-Skulle tro du har sovet pе en benk.
-Jeg drakk med gamle venner.
Altfor mye.
Natt ble til morgen, og...
Hvis du skal forsvinne hele dagen...
Jeg skal ikke mеtte
bekymre meg for slikt. Forstеr du?
Det er det hele.
Du ba om е fе mer ansvar.
-Har du spist?
-Jeg er ikke sulten.
Vent.
Kom hit.
Dette er noe annet jeg helst vil
slippe е bekymre meg for.
Tekst av Team NTS