Tip:
Highlight text to annotate it
X
Oversatt av Asort.
Takk til NG Serier, best på www.NXTGN.org
Vi er på vei til Guantanamo Bay.
Jeg vet ikke hvor lenge vi
kommer til å bli der.
Holde dem hvor?
Hvordan skal jeg gjøre det?
Fint, jeg prøver.
Jeg sa at jeg vil prøve!
Vi må bruke 20 ampere mer, minst
tre bærbare og fire eksterne harddisker.
Du kan legge det der.
-Takk skal du ha,
-Javel...
De skaffer oss det vi trenger.
Skal vi klare dette krever
det et mer omfattende kjølesystem-
-til prøvene.
-Det har jeg sagt til dem.
-Reagensrør, kanyler... vi mangler alt.
-Quincy, jeg vet det.
Vi forsyner oss når vi når Guantanamo Bay.
Jeg stiller deg et spørsmål og
jeg ber deg høre godt etter.
-Bare spør.
-Du arbeider 20 timer i døgnet, uten søvn.
Det er en maraton, ikke en sprint.
La meg gå i land denne gangen.
Jeg tenker over det.
Hodeskudd.
-Avsikre våpnene.
-Hold høyre arm låst-
-og vær sikker på at dere lener dere mot rekylen.
-Javel.
-Neste...
-Hvordan er de?
Janowitz har øye for det, Harris
og Cossetti har ballene.
-Hva får vi bruk for?
-Baller, vi trenger baller.
Javel.
Taktisk gruppe 1...
Fremover!
Taktisk 2, kom igjen.
Fremover.
For helvete Miller!
-Munningen nedover.
-Unnskyld...
Unnskyldningen hjelper ikke Nettle
når hodet hans er skutt av i Gitmo.
Taktisk 1 og 2. Still opp igjen.
Gjør det om igjen.
-Det tar tid.
-Tid er noe vi ikke har.
Hver dag vi ikke kommer hjem med vaksinen-
-er en dag hvor 500.000 mennesker dør.
Jeg vil bare sikre meg om at de er klar.
-Du får dem nok klar.
-Javel.
Taktisk gruppe 1...
Fremover.
Tekstet av Asort.
Takk til NG Serier, best på www.NXTGN.org
Dere vil operere i tremanns skift,
10 timer hver.
Kapteinen vil ha en komplett
logg av alle sendingene.
Dere vil kanskje høre nødsendinger-
-og amatøroppkall fra hele verden.
Disse skal under ingen omstendigheter besvares.
Total radiotaushet.
Posisjonen vår må forbli sikker.
-Så russerne følger fremdeles etter oss?
-Det vet vi ikke.
Noen skjøt en atombombe over
hodene på oss utenfor Frankrike.
-Har du vært i kommandosentralen i 5 dager?
-Javel.
-Var det kontakt av noe slag?
-Nei...
Så ikke la oss spre rykter.
De kan være like så smittsomme som viruset.
Begrenset adgang til dette rommet.
Kun radiospesialister. Forstått
Javel...
Sjefsmaskinist, statusrapport.
Drivstoffet fra cruiseskipet-
-er skittent og nedbrutt.
Finner vi ikke gull i Gitmo kan
vi like gjerne ta fram årene.
Vil ikke brenne ut dysene.
-Slå av et par motorer.
-Det kan vi ikke.
Kommandøren har beordret
full fart til Gitmo.
-Kjenner han til tilstanden for drivstoffet?
-Det gjør han.
Værsegod
-Hvordan går treningen?
-Vet ikke hva vi trener for?
Vi finner bare en masse lik.
Det må være tøft å trene-
-en til å erstatte Frankie.
Jeg er lei av den dritten-
Håper vi finner noe annet enn
potetmos og syltede pærer på Cuba.
Danny...
-Du sørger ikke.
-Frankie er død.
Det er foreldrene mine også,
og sikkert også foreldrene dine.
Alle andre i hele verden.
Så hva er rette sørgemåte for meg?
Vi har nesten ingen mat og vann.
Vi trenger hjelp.
Vi er på et lager på Route 17.
Jeg er sammen med de to guttene mine, så....
Stemmen min.
Vi trenger legehjelp...
Vi er rett utenfor...
Jeg liker ikke å snakke høyt, så...
Jeg ville bare si noe om moren min-
-som er i Iowa et sted, håper jeg.
Gud, vokt over henne og
sørg for at hun er i sikkerhet.
Hva er navnet hennes?
Barbara Miller.
Det er henne.
Jeg vil gjerne be en bønn for kjæresten min.
Navnet hans er Mickey.
Det virkelige navnet er Morris, han...
Han hater å få tatt bilder,
så jeg har kun dette ene.
Det er...
Han tok det selv.
Dette er faren min, Paul og
brødrene mine Nate og Ronnie.
Jeg kom ikke igjennom til dem, så jeg
vet ikke hvor de er.
Som de fleste av oss, tror jeg.
Men det som holder
meg i gang er tanken om-
-at vi kanskje kan hjelpe
dem på en eller annen måte.
Kanskje er det en grunn til at vi var
der ute i Arktis hele den tiden.
Kanskje er det Guds plan.
Amen for det.
Virusreglene er som følger:
Det er luftbårent, noe som betyr at
du kan få det fra enhver smittebærer-
-enhver som utviser tegn til sykdommen,
selv en nylig avdød.
Typiske symptomer er apati og hoste-
-fulgt av blødende sår og blødninger,-
-og ender med demens
og totalt blodtap.
-Hvor lang er inkubasjonstiden?
-Tre til fem dager.
Det er hva jeg har forstått med min siste
kontakt med seruminstituttet.
Når var det?
For tre uker siden, mens vi var oppe i Arktis
Sier du at inkubasjonstiden kan endre seg?
Viruset har mutert i det siste-
-selv om jeg tror det er stabilisert etter å ha blitt endret på kunstig vis.
Du "tror"?
-Hva med dyr?
-Hvis du er bekymret for Halsey-
-så er hunder immune. Andre
dyr kan pådra seg sykdommen.
De smitter ikke over til mennesker.
Tross fuglene fra nordpolen var de originale bærerne.
Fuglene var de originale bærerne.
Smitten hoppet-
-nok fra avføringen til et pattedyr
før det muterte og landet på oss.
Etter atskillige mutasjoner
ble det kunstig endret.
Det er den versjonen av den muterte stammen-
-som i øyeblikket hærjer planeten vår.
Så, beskyttelsesdrakter på hele tiden,
bare i fri luft-
-kan maskene tas av for å spare på oksygenet.
-Og innenfor?
En smittet person kan risikere hele skipet...
Bare så enkelt ved å puste.
Spørsmål... Før vi sender
våre menn inn i faresonen,-
-hvis viruset muterer og du ikke har
hørt hjemmefra på nesten en måned,-
-hvordan kan du være så
sikker på det du er sikker på?
Hvis jeg var usikker...
på det jeg sier.
-Ville jeg si det.
-Det håper jeg.
Jeg kan se at du har kjølt deg ned.
Jeg har det bra.
Hva handlet det om?
Jeg bare spør.
Du underminerer autoriteten
hennes foran offiserene.
Jeg vet det, Mike.
Hun løy for oss i fire måneder
Ja, og mens hun snakket med
dem der hjemme hver uke-
-fikk ikke vi sjansen
til å advare familiene våre.
-Skal vi bare glemme det?
-Ja, det skal vi.
Hun skal arbeide hardt før
jeg stoler på henne igjen.
-Det er det hele.
-Hva med meg?
Det er ingen marine, ingen infrastruktur,
ingen mat eller drivstoff.
Vi vet ikke hva vi vil finne der ute,
og vi må improvisere hele veien.
Jeg trenger min nestkommanderende...
-Til å følge etter?
-Til å utføre...
Uansett om han er enig eller
ikke i ordrene mine.
Jeg spør deg bare en gang...
Er du med meg?
Jeg sverget en ed, og jeg
respekterer fremdeles rangordenen.
-Det var ikke det jeg spurte om.
-Jeg er med deg.
-Tror du virkelig at hun kan gjøre det?
-Hun er det eneste håpet vi har.
Flyr over Gitmo nå.
Ingen synlig kontakt.
Ingen bevegelser.
Hvor er alle sammen?
Det samme på varmesøkning.
Vi har ingen, jeg gjentar,
ingen bevegelser.
Det var mer enn 9.000 mennesker der.
Lagrene og sykehusene
er spredt utover hele området.
Drivstoff er der oppe.
Det er derfor vi må ha tre team.
Jeg tar lagrene.
Du tar sykehusene.
Er drivstoffteamet klart?
-Det er vi.
-Vær forberedte.
-Det er noe som ikke kjennes rett.
-Javel.
Du er den staeste personen
jeg noen gang har møtt.
Er du klar over det?
-Jeg kjenner ikke alle du har møtt.
-Det er sinnsykt.
-Hvis du går, så blir du der hele uken.
-Hva om noe skjer med deg?
Vi kan ikke risikere at du forlater skipet.
-Takk, jeg tar drakten på.
-Ikke så raskt, Dr Tophet.
-Ingen av dere kan unnværes.
-Det er smigrende, men...
Hvordan skal vi få tak i forsyningene?
Det er ikke or å undervurdere folkene,
men det er ikke sikkert at de vil kunne-
-finne det vi trenger.
-Vi kan skyte ned en atomrakett.
Jeg tror vi greier oss. En offiser
vil følge dere begge til kommandosentralen.
Hva med deg, kaptein.
-Hva om noe skjer med deg?
-Da fortsetter oppdraget-
-i kommandør Slatterys
meget erfarne hender.
Etter hendelsen i kveld er
jeg ikke så sikker...
Vi er alle på dypt vann her, ikke sant.
Vulture Team er tørrskodd
på den østlige stranden.
Fortsett mot første mål.
Nærmer oss den sørlige porten.
Cobra Team nærmer seg sykehuset.
Herover.
Vi har satt kamera på løytnant Green.
Vi kan se hva han gjør
og kommunisere med han over UHF-
-så du får nøyaktig det du trenger.
Flott.
Det er min stol.
Jeg forstår at folk
ikke er begeistret for meg,-
-men jeg hadde ordrer fra Pentagon.
Vi forstår ordrer.
Vi følger dem hver dag.
Masker på.
Masker på.
Masker på.
Vi har oksygen til en time,
spar så mye som mulig.
Lynn, Nestkommanderende...
Drivstoffteamet er nært.
-Forvent drivstoff i løpet av 15 minutter.
-Forstått.
Vi må finne ventilhjulet.
Det kan ikke være langt unna.
Vulture Team går gjennom den sørlige sektoren.
Alt er stille.
Leter du etter en Silver star, Miller?
-Du kan ikke lære slikt mot.
-Følg oss-
-vi er inne og ute på en time.
-For mye?
-Akkurat passe.
Ikke rør den, hvis du utløser den-
-fyller du hele maskinrommet
med giftig halongass
Kahytten min er iskald, jeg fikk
beskjed om at en av disse ventilene -
kanskje ville stenge
for airconditionen inn dit.
-Av hjem?
-Det vet jeg ikke.
En av soldatene.
Gjør... Gjør oss alle en tjeneste,
ikke rør noe på skipet, IK?
-Selvfølgelig.
-Hvis du trenger hjelp, spør.
-Beklager.
-OK.
Se rett frem, ikke kast opp i masken.
Var det slik det
var på cruiseskipet?
Ingen ønsker å snakke om det.
Det er fordi det ikke finnes ord for det.
Nathan James, Tiger Team her.
Vi er klar.
-Forstått, vi er klar til å motta.
-Broen... Martinien deres er på vei.
1, 2, 3!
En gang til, vi har den.
1, 2, 3!
broen.
Fylling satt i gang.
Vi er inne.
Dere leter etter steroider,
Interferon, Ribavirin,-
-all den bredspektrum
antibiotika dere kan finne.
Plastikk, overvåkningsutstyr,
kulturdyrkningsplater.
Vis meg hele lokalet.
Kjør den rundt, sakte.
Over til høyre.
Tilbake,
tilbake til venstre.
Fremover, nærmere!
Der er det!
Det er en sentrifuge.
Tilsynelatende ingen
aktivitet i sektor Charlie 5.
-Vulture team fortsetter mot målet.
-Forstått Vulture 1.
Masker.
-Jeg er amerikaner.
-Kom deg for helvete ut derfra.
Stopp!
Stopp!
Kom ut!
Kom ut!
Opp, opp. Våpen.
Rolig! Rolig!
Jeg er en venn.
Jeg er en venn! Amerikaner.
Dette er Vulture 1, under
angrep av ukjent antall fiender-
-Klar til å skyte.
-Sett i høyeste alarmberedskap.
Klare våpen.
Alarm, Alarm.
-Alle klar ved stasjonene deres.
-Bemann 5-1.
Skift til overflate, klar.
-Vulture 1, Nathan James... Har vi et mål?
-Nei.
Cobra team, Tiger team...
Vær oppmerksom. Fiender på basen.
Det er bomber.
Gjør klar mottiltak.
Forstått Vulture 1.
-Sjefssersjant, vi må bruke våpnene.
-Javel. O'Connor!
Her er Cobra team.
Vi er en km sør, sør vest-
-for stillingen deres,
gi beskjed hvis vi skal gi ildstøtte.
Nei. Dere skal ikke
gå i et bakhold.
-Bli på oppdraget!
-Javel.
-Tilbake!
-Venner, jeg er med dere.
Jeg sa tilbake!
Jeg er ikke syk,
akkurat slik de drittsekkene-
-som prøvde å drepe dere ikke er syke.
OK, la han komme, men vær klar.
OK, bare kom, men langsomt!
Sakte!
Beveger meg langsomt.
Alle sammen, ta det rolig.
Det er nært nok.
OK, kommandør,
vil du ha en melding eller ikke!
-La oss starte med drittsekkene.
-De er Al-Qaeda.
-Det som er igjen.
-Hvor mange?
14 i alt, men de er spredt nå-
-for å gi dere en velkomstfest.
-Ingen syke?
Vi er alle i sektor 7... Toppisolert
seksjon for spesielle fanger,-
-vi hadde vårt eget matlager,
egne boliger.
Ingen av oss har vært i kontakt med viruset.
Alle andre er evakuert.
Vi styrte stedet.
Jeg og seks andre vakter.
Leid inn for jobben, privat sikkerhet.
Så mye kunne vi forstå,
ingen regjering,-
-ingen politikere, vi lot dem gå.
-Og de vendte seg mot dere.
-Det er det som er tilbake av vennen min.
De andre er forsvunnet i kamp.
Jeg er den siste igjen.
Hvor i helvete er de?
De fleste bevokter matlageret,
minst tre løp mot skipet deres-
-med raketter.
-Og det sier du nå først!
Det er du som spør.
Nathan James, Vulture 1.
Det er fiender med RPG'er-
som antakeligvis er på
vei mot deres posisjon.
Tiger 1, Nathan James...
Stopp pumpingen.
-Steng den ned, nå!
-Sikre drivstoffet.
Hva kan du si om
det matvarelageret?
Jeg kan fortelle hvordan dere kommer inn,-
-men dere skitner til hendene deres.
De har blitt skitne tidligere.
Tom Chandler, kaptein på Nathan James.
Tex Nolan.
Velkommen til Gitmo.
***, jeg har bare 15 PSI.
Helvete og, jeg er på 9%
OK karer...
Hør etter nå!
Vi har en jobb å gjøre
og vi er ikke ferdige enda.
Ingen forsyninger, ingen vaksine.
Uten vaksine kommer dere ikke
dere hjem til familiene deres.
-Green, ikke ta flere sjanser.
-Følg etter meg.
Vi er ute herfra om 10 minutter,
la oss sette i gang.
-Lurer på om han hørte hva jeg sa?
-Han hørte deg.
Broen, kontrollen her.
Vi mottar fortsatt drivstoff.
Team Tiger,
hva faen skjer der nede.
-Ventilen er frosset, vi jobber med det.
-Kom igjen!
Gå litt tilbake.
Jeg foreslå at vi klipper slangen i vår ende.
Og søl oljen i havnen mens de har RPG'er?
Nei takk!
Taktisk offiser, broen her.
Fiender på vei! Finn meg et mål.
Igjen!
En, to...
Nathan James, ventilen er ødelagt.
Vi kan ikke stoppe drivstoffet.
Vi er under angrep!
Nathan James, her er maskinisten.
Sjefsingeniøren er truffet.
-Vi trenger legen, raskt!
-Taktisk offiser, gi meg målløsning-
-på den drivstoffterminalen.
OS 1, avstand og posisjon til den terminalen?
ca posisjon 220, ca 1400 meter.
De går etter drivstofftanken.
De kommer til å sprenge hele skipet.
-Broen her. Hvor er målet mitt?
-Sving 30 til venstre.
Mottatt. 30 grader.
-Broen, her er dekket: Mål låst.
-Skyt!
team Tiger, Nathan James... Legen er på vei.
Ankommer om fem minutter.
Vulture, Cobra, Nathan James:
Alle fiender er nøytralisert-
-i nærheten av drivstoffdepoet.
-Vulture Team, oppfattet.
Hvor er de da?
Havregryn og bønner...
Det er de nye kvinner og barn.
De befinner seg i den lagerbygningen.
De får lokket oss inn etter det.
Kaptein?
Villdyr.
Hevnen blir søt.
La oss komme i gang.
Løytnant Green,
du har alt jeg trenger.
Kom ut derfra nå.
Cobra 1, forstått.
Vi fortsetter til oppsamlingspunktet.
-Løp!
-Cobra team er fanget inne på sykehuset.
De går tomme for oksygen.
Fant dere skytterne
utenfor sykehuset?
-Har vi et mål?
-Nei!
-Jeg har ikke mere luft!
-2% her...
-Jeg har nesten ingenting.
-Et par minutter, toppen.
Cobra, jeg sender Vulture for
å gi dere forsterkninger.
Nei, de er langt unna-
-og når ikke frem i tide.
Men jeg har en idè.
-Team Vulture gjør klar til å rykke inn.
-Før an!
Hvor er de?
-Cruz, hvor er dere?
-Vi er på trappene opp mot taket.
-10 sekunder.
-Mottatt.
Vi klarer den, kompis.
Bare rolig.
Troppene er på taket.
Vi kommer ned nå.
Vi er klar på posisjonen.
Vær klar til å angripe.
Ta dem!
For faen, vi må gjemme oss.
Han er stadig hos Tiger 1
ved drivstoffdepoet.
Jeg arbeidet i et år
på en skadestue i Mogadishu.
Gjør deg klar.
Hold deg våken, Cruz.
Bare hold deg våken.
Få han stabilisert og
kom dere vekk fra stranden.
Det minste tegn på fiender,
og dere er vekke, forstått?
Det er forstått.
Jeg vil ha rakettforsvaret-
-fullt fokusert på den stranden.
-Javel.
-Hva har vi her?
-Hva gjør du her?
Legen er opptatt.
Sjefsingeniøren er også såret.
Få han ned og liggende.
-Du holder den.
-Avsikre området!
Han forblør. Vent!
-Få tak i legen!
-Det er ikke tid.
En lege kan ikke gjøre mer enn vi kan,
så hvis du vil hjelpe vennene din-
-så må du holde han stille
og høre på hva jeg sier.
Kom igjen, hold deg våken.
Se på meg.
Hold deg våken. Du greier dette.
kom igjen, blodtrykket faller.
Hold den!
Jeg må inn igjen.
Kom igjen. Hold deg våken.
Se på meg.
Hvis du ikke lukker den arterien, så dør han!
Jeg har den!
Han er stabil.
Du må ikke gi dem noe.
Dette er Amir.
Han er fan av veibomber
og å lemleste amerikanske soldater.
Amir, Jeg er Tom Chandler, fra marinen.
Ikke gjør det.
Tex er den mannen som
slapp dere fri fra cellene.
-Han er ikke annerledes enn de andre.
-Følelsen er gjengjeldt.
Team Vulture, Nathan James.
Hva er statusen deres?
Team Vulture, Nathan James.
Statusen deres?
Nathan James, dette er Walter 1.
Vi er i lagerbygningen.
Jeg forsøker å løse
en liten gisselsituasjon.
-Hvem snakker du med?
-Jeg besvarer et oppkall fra skipet mitt.
Ellers får de i panikk,
og legger sperreild i hele området.
-Han vil ha en avledning.
-Vi snakker bare...
La oss unngå å få drept andre.
Ikke snakk mer med dem.
Snakk med meg.
Klargjør kanonen.
Fokuser ilden på bygning 35.
-Klar til presise koordinater.
-Nishioka, skaff bilder...
-Legg all maten på denne siden av huset.
-Dere svin greier ikke å spise alt dette.
Hør her.
Amir, det er en ny verden nå.
Det finnes ikke gode og onde folk.
Ingen forskjell på hvilken side vi var på.
Vi prøver bare alle å overleve.
Vi ønsker ikke å skade dere,
mer enn dere ønsker å skade oss,-
-men jeg drar ikke
herfra uten mannen min, så...
-Når du lar Tex gå...
-Hvis jeg lar han gå.
Når du lar han gå, så drar vi avgårde.
-Jeg avgjør hvor mye mat vi etterlater oss.
-Nei, nå er det nok.
Hør på meg Amir.
Du ønsker hele det sørvestlige
hjørnet av lagerhuset.
-Fokuser ilden på bygg 35, sørvestre hjørne.
-Det er nesten halvparten av maten på stedet-
-Er du da tilfreds?
-Nei, etterlat all maten-
-på denne siden av bygningen.
Ellers dør han.
Nå har vi litt av et problem med det.
Fordi det er ting fra den gamle
verden som fremdeles gjelder i dag,-
-noe som aldri endrer seg.
-Mål funnet og bekreftet-
-Fyr.
Vi forhandler ikke med terrorister.
Sånn. ja.
Godt arbeid...
Jeg vet ikke hvordan du har det med vannet...
-Men vi kunne godt bruke ferdighetene dine.
-Hvor er dere på vei hen?
Vi har ting å ordne, men når
det er gjort skal vi hjem.
Ja, det gleder jeg meg til.
Nathan James, Vulture 1...
Gisselsituasjonen er løst.
Takk for den tette barberingen.
Vi kommer ombord.
Innta posisjonene deres,
spesielt ankermannskapet.
Nathan James legger
fra kai klokken 1700.
Alle avdelinger lager
mannskapsrapporter-
-til nestkommanderende på broen.
Kapteinen på broen.
Vi laster spesialstyrkenes utstyr.
Lastebiler kommer med maten.
-Det skulle være nok for 4 uker.
-Hva med drivstoff?
Vi mistet suget i tanken på 96%.
Sjefsmaskinisten ble truffet av splinter.
Hun klarer det, tross alt.
-Hun er superseig.
-Når alt kommer til alt, så er de alle det.
Tilsynelatende er en av
maskinene i laboratoriet veltet over.
Dr. Tophet insisterer på tid til å sikre og rekalibrere maskinen før vi seiler.
-Hvor lenge?
-Tre til fire timer sier han.
-Hvor er Dr. Scott?
-Fremdeles på sykeavdelingen.
-Det var et vanskelig valg.
-Vi gjorde det bra i dag.
Kaptein, jeg har en kontakt,
med retning mot havnen.
Ingen elektronisk signatur.
De bruker ikke radaren sin.
-Kan ikke identifisere kontakten.
-Fartøy 21 sjømil sørøst for Guantanamo Bay,-
-dette er flåtens krigsskip 151
som anroper dere på kanal 16.
Identifiser deg selv.
Det er et britisk krigsskip.
HMS Suffolk...
nummer 525, sjøfartskalletegn
Wiskey Echo Bravo 236.
Ingen av oss er smittet,
men vi mangler mat.
Vi har lett i ukesvis-
-for et sted å forsyne oss
og reparere radaren.
Dette er kommandør Tom Chandler,
øverstbefalende på USS Nathan James.
Velkommen til Guantanamo Bay, selv om vi hadde ønsket at dere var her for noen timer siden.
Vi kunne trengt hjelpen.
Jeg forsikrer dere, vi er der neste gang,
så fremt dere velger å samarbeide.
Vi har noen kjøtterter i ovnen-
-og fisk og pommes frites i frityren.
Bare kom inn.
Vi kan ikke dra noen steder
før laboratoriet er reparert.
La oss klargjøre mottakelsen av nye venner.
Nestkommanderende har kommandoen.
-Det svir.
-Det skal det. Jeg renser det.
-Jeg trenger ikke å få det renset.
-Jo, det gjør du.
Det vil svi litt.
-Hvordan går det?
-Fint, legen sier at jeg snart er frisk.
Ingen hastverk. Vi har alt under kontroll.
Hun reddet han.
Hun vil redde oss alle,
ikke sant Dr. Scott.
-Forhåpentligvis redder vi hverandre.
-Full av sjel, denne her.
-Glem det flotte utseendet og medaljene.
-Kan vi snakke?
-Jeg vet det... Ikke gjør det igjen.
-Du har ikke noe å måtte bevise.
Hvis det var det det handlet om?
Og ikke gjør det igjen.
Sykepleier,
jeg trenger et kaldt kompress.
Krigsbytte.
Jeg skulle gjøre alle disse-
-tingene klar til familien hans.
Men...
Det er ingen å gi dem til.
-Kapteinen på broen.
-Er de i synsvidde?
Jeg hører de serverer Guiness ombord.
Elektronisk kan vi ikke bekrefte
signaturen på det skipet,-
-men de tror ikke at det er britisk.
Det er russerne.
Høyeste alarmberedskap nå
Alarmberedskap...
-Alle mann i kampposisjonene.
-Bro, her er taktisk offiser...
De har nettopp aktivert avfyringsradarsystemet.
-Vi er i siktet deres.
-Kaptein Tom Chandler?
Dette er kommandør Chandler.
Gi dere til kjenne øyeblikkelig.
Jeg beklager den uforskammede introduksjonen,-
-men jeg tror dere har noe jeg vil ha.
Oversatt av Asort.
Takk til NG Serier, best på www.NXTGN.org