Tip:
Highlight text to annotate it
X
Chester's Mill er et sted akkurat som alle
andre. Det var det i hvert fall inntil -
- vi ble avskåret fra
omverdenen av en mystisk kuppel.
Usynlig, uknuselig
og umulig å slippe ut av.
Vi er fanget.
Vi vet ikke hvorfra eller hvorfor
den er kommet -
- men nå da vi alle er fanget under den,
er ingen av våre hemmeligheter sikre.
- Hei, Jimmy.
- "Rapture" er ditt produkt, Max.
Det kunne jeg aldri ha gjort
uten min hemmelige ingrediens.
Flytende propan. Byen later
til å ha en masse av det.
- Kjente Duke til det?
- Han ville ikke at du skulle vite om det.
Duke? Hva i helvete
holdt du på med?
sengepraten mellom deg og Julia er slutt når
hun finner ut at du drepte mannen hennes.
- Du er ikke skuddsikker, Max.
- Jeg har forsikring.
Skjer det noe med meg,
så kommer hemmelighetene deres fremdeles ut.
- Angie...
- De lyserøde stjerner faller i linjer...
Norrie og jeg har hatt akkurat
de samme anfallene.
Yagi'en sluttet å virke,
etter at Joe og Norrie rørte ved kuppelen.
Jeg stoler ikke på dem.
Jeg gikk vel i søvne
men hvorfor tok jeg den med hit?
Ikke gå i søvne.
God gutt.
- Hva i h...
- Unnskyld.
Joe, prøv å se
hva som er inni minikuppelen.
- Vil dere holde stille!
- Angie, egget har fått seg en gjest.
- Det er en larve.
- Men den var ikke der i går kveld.
kanskje lå den under jorden og er fanget
akkurat slik vi er.
Uansett hvor den kom fra, så var det ikke noe uhell.
Se på de svarte, hvite og gule stripene.
- Ja. Og?
- Den blir til en monark-sommerfugl.
"Monarken vil bli kronet".
Julia hørte det da hun rørte den saken ute i skogen.
Kanskje vet hun hva det betyr.
- Nei, Vi ble enige om ikke å si noe til henne.
- Kanskje er hun den fjerde hånden -
- som kuppelen har bruk for
til å gjøre det den gjør.
Som f.eks å slå av kuppelen.
Okay, men Julia har ikke hatt
noen anfall.
Nei.
Okay.
Vi må fremdeles finne ut av
hvem den fjerde hånden tilhører.
- Én, som har hatt anfall.
- Vi må finne ut av hvem som har hatt det.
- Du er tidlig oppe, Barbie.
- Vi må snakke om Max.
Det høres ut som om
noen ikke var glad for å se henne i går.
Var du det da?
Hun er litt av et støkke, ikke sant?
Mer enn jeg trodde.
Vil du fortelle meg hvordan dere kjenner hverandre?
Ja, når du har gjort det.
Okay, min fiendes fiende.
Hva skal vi gjøre?
Vi kan ikke gå imot henne,
når hun har det hun sier hun har på oss.
Medmindre vi får fjernet
den forsikringen hun snakket om.
- Hvor kunne den være?
- Hun sier at hun bor i et hus -
- hvor eierne er fanget utenfor.
- Det er hun for smart til.
Hun har et eiendomsmeglerfirma,
The Osiris Corporation.
De kjøper mest hus i Westlake,
men jeg vet at hun har et par stykker her.
- Det er verdt å undersøke.
- Vet du hvilke hus som er hennes?
Det må stå noe i noen papirer.
Jeg undersøker det.
Du mener, så du kan begrave dine hemmeligheter
og legge mine frem for hele verden å se?
- Tror du at jeg vil snyte deg?
- Du er bruktbilforhandler, Jim.
Greit.
Vi går sammen.
Jeg kan se minst 12 hus her
som er kjøpt av The Osiris Corporation.
De fleste er blitt renovert og solgt
videre innenfor et år, men ikke dette.
Det ble kjøpt i 2005
og kom aldri på markedet igjen.
- Det ligger på Bird Island.
- Den er i midten av Lake Eastpointe -
- men fremdeles under kuppelen.
Det er et godt gemmested for det -
- hun sier at hun har på oss.
Vi bør nok ikke dra dit uten våpen.
Du tror vel ikke at jeg lot Max
beholde alle våpnene?
Hva holder dere på med?
Bør jeg være bekymret?
Nei, det er bare bysaker. Det er ting
som ikke berører deg.
Ja, for nå.
- Værsegod.
- "Espresso"?
"Mørk sjokolade"?
"Conditioner"?
Jeg liker min luksus, og bare fordi at denne
helvetes kuppelen kom, så betyr det ikke at jeg forblir foruten.
- Du kan sikkert finne det i noen forlatte hus.
- Jeg vil ikke shoppe for deg.
Nei, det er bare Jimmy.
Du og jeg har annet å gjøre.
eller hvis du vil, så kan jeg
henge ut alt skittentøyet deres -
- og så kan vi se
hvordan det går?
Kom igjen, Barbie.
- Hva i helvete var det?
- Det hørtes ut som torden.
Dodee...
Oversatt av Asort
Takk til RAGE på DanishBits.org
- Er du okay, Dodee?
- Hvor er jeg?
- Du er på klinikken. Vi brakte deg hit.
- Hva skjedde med meg?
- Husker du ikke det?
- Jeg kan huske elektrisitet.
Var det generatoren
ved radiostasjonen?
Ja, det var det.
Vi fant deg ved generatoren.
Vi gikk forbi og hørte en lyd.
Vi fant deg med det brannsåret på hånden din.
At jeg var der, er vel
det siste jeg kan huske.
- Dodee? Hva har skjedd med henne?
- Hun fikk støt av en generator.
- Har hun vært bevisstløs?
- Ja, i omkring 20 minutter.
OK, takk for at dere kom med henne.
Jeg skal ta godt vare på henne.
Søster Adams, vet du om det er flere
som har hatt anfall is dets siste, utenom Joe og jeg?
Ikke siden avgangsballet ditt
i tiende klasse, Angie.
- Hva betyr det?
- Hva er galt?
Angie!
Hallo?
Er det noen her?
Hallo?
- Linda.
- Hei.
- Jeg leter etter Barbie. Er han her?
- Jeg har ikke sett ham.
Hva er det som skjer?
For en stund siden
snakket du med Andrea Grinnell -
- omkring noe underlig som
foregikk i propangas-lageret.
- Ja.
- Undersøkte du det nærmere?
Jeg syntes ærlig talt at hun var sprø.
Og da alt gikk til helvete så glemte jeg det.
Hva da?
Andrea var ikke så sprø.
Se på dette.
Jeg vet ikke hvem den kvinnen er.
Her kommer Duke.
Hun gir ham penger.
Alt dette har noe å gjøre med et narko
kalt "Rapture" som blir laget ved bruk av propan
Tror du at Duke var
innblandet i narkotika?
Pastor Coggins også. Jeg tror at Coggins
brant ned Dukes hus for å fjerne beviser.
Nå er de begge døde og jeg gjør meg selv
sprø når jeg har søkt etter svar på dette setedet.
Du kjente Duke bedre enn noen annen.
Hvor ellers ville han oppbevare slikt?
Alt han virkelig brydde seg om
var fluefiske, whisky og hatten.
Fiskeutstyret brant ned sammen med huset
og han drakk alltid opp flasken -
- og han tok aldri hatten av hodet.
Hei på deg.
Hva er det du låser opp?
En bankboks.
- Bank of Chester's Mill.
- Jeg kjører.
Nei, du oppfører deg da
ikke mistenkelig.
- Hvor skal du i slik en fart?
- Ingen steder.
Hold kjæft, før jeg legger hærverk
til tyveri.
- Salt?
- Jeg har stjålet det i butikken.
- Hvorfor har du stjålet det?
- Tuller du med meg?
Det er bedre enn penger
hvis man vil inn på sementfabrikken.
Et godt råd: Uansett hva du og Jim
snakket om på rådhuset -
- så vær forsiktig.
Du kan ikke stole på ham.
Akkurat slik jeg heller
ikke kan stole på deg?
Jeg har aldri løyet for deg, Dale.
Jeg vil gjerne tro det samme om deg.
Hva går denne businessen ut på?
Jeg antar at disse fokene ikke er her for en gudstjeneste.
Nei, det er voksenunderholdning.
Der er gått ni dager siden kuppelen kom.
Ingen TV, intet internett, ikke noe
underholdning av noe slag.
Akkurat, så nå ser du en mulighet for at få i
gang spriten, kortspillet, bordellene...
Jeg gjør ikke prostitusjon.
Er det forstått?
Kom igjen.
Velkommen til min fagre nye verden.
- Hvem er du?
- Unnskyld at jeg trenger meg på, frue.
Vent. Big Jim Rennie?
Fra bilreklamerne?
♪ Små priser, store besparelser. ♪
- Det er meg.
- Jamen, da er det knapt nok å trenge seg på.
Jeg liker reklamene dine.
Du skriker ikke fra TV slik som de andre gjør.
- Det er ikke min stil, frue.
- Kall meg bare Agatha.
Agatha, fint å treffe deg.
- Er dette ditt hus?
- Nei, jeg passer det bare.
Hagearbeid og slikt.
For Maxine Seagrave?
Jeg kjenner ikke noen Maxine.
Eieren er Oliver Luckland.
Han er på den andre siden av øya og
holder på med båten sin.
Jeg kom hit fordi
jeg ikke bare er bilselger -
- men også byrådsmedlem
for Chester's Mill -
- og jeg går rundt for å se om noen av våre
innbyggere trenger noe i denne krisetiden.
Ja, det er sjokkerende, ikke sant?
Jeg er glad for at være her
blant freden og roen.
Kommer Mr. Luckland snart?
Kan jeg vente på ham?
Innenfor? Vi kan ta oss en kopp te.
Supert.
Hva synes du om min store åpning?
Jeg tror det er mye mindre
enn det du er vant til.
Med tiden vil jeg ha fått hele byen hit.
- Hvordan fikk du ordnet alt dette?
- Ved å ikke sitte stille sist uke.
Noen av dem skyldte meg noen tjenester.
Du kan nok gjenkjenne noen av dem -
- fra din tidligere oppgave.
La oss si at noen trenger et egg -
- og han har noen batterier.
Så kommer de hit -
- og prøver lykken. Vinner man, får man en
premie og taper man, vinner jeg.
- Folk bytter allerede inne i byen.
- Ja, det er for behov.
Herinne handler det om laster.
Alle har dem. Selv du.
Innser du at det er overlevelse
som står på spill her?
Ja, min. Hvis jeg skal være
fanget i dette helveteshullet -
- så vil jeg leve så godt jeg kan.
- Hva er det som skjer?
- Jeg vil ikke snakke om det.
Angie, kom igjen, du er åpenbart opprørt.
Jeg tror Junior er den fjerde hånden.
- Du tuller.
- Klassefesten i tiende.
Junior besvimete og kom over på klinikken.
Alle sa at han hadde drukket -
- men Søster Adams sa at noen fikk et anfall.
- Men det kan ikke være Junior. Den fyren er så rar.
Tror du at jeg er glad for det?
Etter det han gjorde mot meg?
Hva mener du me det?
Kan du huske at du ikke kunne finne meg
etter at kuppelen kom?
Var du sammen med ham?
Han sa at han ikke hadde sett deg.
Det var ikke.... frivillig.
Hva?
Han sa at kuppelen gjorde meg syk -
- og at jeg bare kunne blir frisk
hvis jeg ble hos ham.
- Så han kidnappet deg?
- Grunnene hans virket merkelige da, men...
- Hvor er han? Jeg skal drepe han.
- Nei Joe, hvis noen skal drepe ham, så skal det være meg.
- Ikke før jeg har gjort det. Unna vei, Angie!
- Stopp, begge to!
Hør her, jeg er med på å banke opp Junior
hvis han kidnappet deg.
Men hvis han er den
fjerde hånd...
Du har vel rett.
Er du sikker på at det var et anfall
Junior hadde den gangen?
Ja. Og det er ikke den eneste grunnen til
at jeg tror at det er ham.
- Er det ikke?
- Det er noe jeg bør vise dere.
Det ser ut til at folk forlot banken
i en fart da kuppelen kom.
Vi kunne tatt alle pengene
og det ville ikke bety noe.
Og tenk at det var penger som ødela ekteskapet mitt
og tvang mannen min ut av byen.
- Var det derfor Peter forlot byen?
- Etter at han hadde tømt kontoene våre -
- og sendt huset på tvangsauksjon
for å betale hans spillegjeld, ja.
Innerst inne visste jeg godt at det var
noe galt. Jeg ville bare ikke innse det.
Helvete og.
Det må være en nøkkel til bankboksen
et eller annet sted.
Hei, Kanskje en av disse...
Jeg har klart det!
- Big Junior Rennie.
- Bare Junior. Hva er det som skjer der inne?
- Ingenting for deg.
- Kom igjen Duncan, jeg har disse.
Du er politibetjent nå.
Hvilket betyr at du ikke tilhører her.
Hei, jeg har det som står på listen.
La meg komme inn!
Kom igjen, kom igjen.
Oh, Yes.
Jeg vant!
Ser du? Folk morer seg og innkasserer deres
gevinster, som jeg har skummet litt av.
- Alle er glade.
- Hva skal du så med meg?
Det er oppstått en masse kaos i byen,
etter at helvete brøt løs -
- men det eneste jeg hører igjen og igjen
er at Barbie er en ordentlig harding.
- Du er hovedattraksjonen.
- Nei, nei, nei, nei, jeg vil ikke slåss.
Du må ha glemt praten vår i går.
Den om at du drepte Peter Shumway.
Og hvor meget Julia
ville hate å få vite det.
Forresten, se på det som en gjenforening...
Du husker Viktor Rawlings, ikke sant?
Han mistet alt for et par måneder siden,
da han spilte for mye.
Han mistet sin kone og barna...
Ja, faktisk hele livet sitt.
- Du er hans bookmaker. Ikke jeg.
- Det var du som tvang ham til å betale.
Men denne gang har du ikke en pistol.
Og Victor vil vist gjerne ha hevn.
- Vil du ha sukker i kaffen, Big Jim?
- Ja takk, frue.
Mr. Luckland har ikke noe imot
at vi er her?
Nei da.
Oliver er veldig gjestfri.
Jeg hadde forståelsen av at det var
noen andre som eide huset.
Nei, Jeg er sikker på at han gjør det.
Men han er ikke så mye her.
Han bruker mye tid på de andre eiendommene.
Det er derfor han har meg til at ta vare på tingene.
Han er heldig som har
en nabo som deg, Agatha.
Det er min datter Maxine...
VGjør meg nå den tjenesten å
fjerne den pistolen du har gjemt bak ryggen.
- Langsomt.
- Okay.
Maxine lærte ikke å
være slik hun er fra faren sin.
Hvem er klar til hovedattraksjonen?
Okay, okay, ventetiden er over,
for her er den...
Victor Rawlings mot
byens krigsveteran Dale Barbie Barbara.
Reglerne er enkle...
Det er nemlig ingen.
Der er hverken runder eller tidsfrister.
Dere kjemper til en av dere har tapt.
Må den beste mann vinne.
Skuff meg på eget ansvar.
Sett deg ned.
Gjør det behagelig for deg.
Maxine burde være her etter solnedgang.
Kanskje i morgen.
Det er lenge å peke en rifle mot noen.
La oss håpe at jeg ikke blir trøtt
og kommer til å trykke på avtrekkeren.
- Du husker meg ikke, gjør du vel?
- Gi meg et hint.
Vi gikk i samme klasse på High school.
- Inntil jeg sluttet.
- Jeg kan bare huske en som sluttet.
- Hennes navn var Claire.
- Jeg har endret navnet mitt.
Jeg er sikker på at du vet hvorfor.
Det var litt av en skandale.
- Du ble gravid.
- Jeg ventet Maxine.
Jeg var bare 16 år, og folk behandlet meg
som om livet mitt allerede var slutt.
- Det er ikke sant.
- Jeg ble utstøtt!
Jeg kunne ikke forsørge min datter.
Unntatt ved å la menn komme i sengen min.
Menn som snudde rundt og
bakvasket meg som den umoralske.
- Men du er her enda.
- Langt nok vekk til å unngå sladder.
Maxine flyttet til Westlake, og jeg
flyttet hit for å være nært henne.
Men ingen av oss vil glemme
den virkelige Chesters Mill
- De skarpe tennene bak det vennlige smilet.
- Det er tenner bak et smil.
- Det er den eneste måten man får ting gjort.
- Akkurat som med propanen?
Min datter forteller meg alt.
Hun skaffet meg de bevisene jeg skulle
bruke mot deg, Duke og pastor Coggins.
Nåh, men...
- Hun har vel fortalt deg om Barbie også?
- Åh, ja... Om ham som brekker bein.
Han drepte han legen, Shumway.
Det er intet sjokk for meg at han ble fanget her.
Denne byen har alltid trukket til
seg de verste av menneskehetens skapninger.
Akkurat som sønnen din.
Junior er vist like sprø som moren sin,
ikke sant?
- Hold kjeften din!
- Sett deg, ellers skyter jeg deg i brystet.
Har du noengang drept noen, Agatha?
Jeg vet at du har din gråtehistorie,
men har du noengang virkelig drept noen?
- Stopp nå!
- For det har jeg.
Og selv med så mye hat i øynene dine,
så ser jeg det som trengs for å drepe.
Men kom igjen,
vis at jeg tar feil.
Nå skal vi gjøre noe med din familie.
- Dette stedet tilhørte altså Juniors mor?
- Ja, han tok meg med hit i går.
For å vise meg dette...
- Det er lyserøde stjerner!
- Legg så det sammen med hans anfall...
Jeg skal drepe han fremdeles.
Fyren er jo psykopat.
Nei, Joe. Det har ikke noe å si hva vi vil.
Det som betyr noe er hva kuppelen vil.
Nå må vi bare finne Junior.
Jeg er her.
Hva i helvete gjør dere med dette?
- Din jævel!
- Joe, nei-nei-nei-nei! Joe, Nei!
Angriper du meg?
Det er du som har brutt deg inn.
- Du bortførte min søster!
- Junior!
Du lovte far at du ikke skulle fortelle om det.
Jeg måtte.
Akkurat slik du blir nødt tilå hjelpe oss nå
- Hva?
- Først skal du slippe ham! Slipp ham nå!
Junior!
Nei, la ham...
Hvorfor skulle jeg hjelpe dere?
Jeg viste deg stedet her
fordi jeg stolte på deg!
Dette er alt
jeg har etter min mor.
Du sa i går
at der er noe stort i gjære her, ikke sant?
Noe som forbinder oss alle til det
som skjer her.
- Og hva så?
- Du er nødt til å bli med til låven.
- Hvorfor?
- Fordi vi alle sammen...
...alle fire er forbundet
til noe fantastisk.
Kom igjen, Barbie!
Du blir bare liggende!
Reis deg opp!
Kom igjen store fyr!
Der er ikke noe rart at
din kone og barn forlot deg.
Nå slår du meg
så hardt som du overhodet kan.
Reis deg opp!
Kom igjen, Barbie!
Mener du det seriøst?
- Den beste mann vant, går jeg ut fra.
- Du tapte med vilje, som forventet.
Alle satset på deres store helt og tapte.
Jeg satset på Victor.
Fordi jeg kjenner deg.
Og jeg vet at du er villig til alt...
Bortsett fra å la meg vinne.
Her er den.
Dukes bankboks.
- Åh, Gud...
- Hva er det?
Da Duke våknet fra sin hjerteoperasjon,
hvor han fikk satt inn pacemakeren sin -
- gav jeg ham denne.
Jeg sa til ham at de fant denne
hvor hans hjerte skulle ha sittet.
- Jeg kan ikke fatte at han beholdt den.
- Der er et brev her.
Jeg kan ikke gjøre det.
Du må lese det.
Til hvem det måtte vedrøre.
Jeg er Duke Perkins, Chesters Mills sheriff.
Det eneste sted jeg noengang
har kunnet kalle "hjem".
Hvilket er grunnen til
at jeg gjorde det jeg gjorde.
Det er hans tilståelse.
For 19 år siden mistet jeg
sønnen min på grunn av narko.
Jeg så hjelpeløst på mens han gled
lengre vekk på grunn av sin avhengighet.
- Kjendte du til det her?
- Han snakket aldri om det.
Det eneste som stoppet meg fra å begå
selvmord, var et løfte som jeg gav.
Et løfte om at gjøre alt jeg kunne
for at holde narko ute fra Chesters Mill.
Så jeg inngikk en avtale med djevelen,
bedre kjent som Maxine Seagrave.
Det må være kvinnen i videoen.
Avtalen var enkel: Byen kjøpte den propanen
hun trengte under dekke av nødlager -
- for å holde narkopolitiet fra
at undersøke saken.
Til gjengjeld gav hun oss penger til å fylle
byens kasse og holde narkoen ute av byen.
Han gjorde det
for å redde oss.
Jeg solgte min sjel for folk i byen.
Folk som min søn.
Folk som Linda Esquivel.
Der var to andre med i denne avtalen.
Lester Coggins, som hvitvasket pengene.
Og ham som stod for det hele.
Han som påstod å kjøpe propan til byen...
...Big Jim Rennie.
Selvfølgelig var han involveret.
- Hvorfor fortalte ikke Duke det til meg?
- Fordi han elsket deg.
Kanskje var det også derfor
Peter ikke fortalte meg noe.
Tror du at du vil holde
lommelykten for meg?
Jeg må snakke med Barbie!
Hva regner du så med å gjøre med meg?
Erfaringen har lært meg at med tålmodighed,
viser verden meg hva jeg skal gjøre.
Du tror virkelig at verden
passer på deg, gjør du ikke?
At hvem eller hva som er deroppe
trekker i trådene kun for din skyld.
- Det er ikke noe annet enn mørke bak den gardinen!
- Sett deg. Agatha!
Hallo!
Hjelp meg, Jim!
Vær snill å hjelpe meg!
Mine hender er bundet.
Vær så snill, Jim.
Hjelp meg alikevel.
Hva gjør du?!
Hjelp meg!
Hjelp meg!
Nei, hjelp!
Hjelp!
Opp med haken, Barbie.
Du vet jo godt at huset alltid vinner.
Aftenen gikk bra, ikke sant?
Jeg vant, og du hjalp meg med å vinne.
Jeg har alltid vist og det har du også vist,
at vi er et pokkers så godt team.
Og så lenge den kuppelen er her,
kan vi gjøre byen til vår lekeplass.
Folkene her lar deg ikke vinne.
Det er kanskje et par stykker som skylder
deg, men det er faktisk ikke så mye.
Ja, akkurat nå. Men det er bare inntil
flere og flere kommer til å skylde meg.
Jeg lever som jeg lyster, Barbie.
Det kommer vi begge til.
Hva nå, hvis du ikke får mer?
Hvis du nå ikke får whiskey'en din?
Hvis du ikke får meg?
Så brenner jeg byen til grunnen.
- Hva holder du på med?
- Det jeg skulle ha gjort for lenge siden.
Du ønsker ikke å trø
meg på tærne, Dale.
Ikke når du har liket av Peter Shumway,
liggende rett under overflaten.
Du vil gjøre altsom jeg sier.
Ellers kommer sannheten om ham ut!
Der har vi jo den gamle Barbie.
Vi er ferdige her, Max.
- Jeg ventet ikke å se deg her.
- Jeg regnet ikke med å skulle være her.
- Vi er nødt til at snakke sammen.
- Selvfølgelig.
Kom bare med inn.
Så lager jeg litt mat til oss.
- Hva sier du til rosastekt?
- La oss heller gjøre det på stasjonen.
Det har vært en hard dag, Linda.
Hva enn du mener vi skal snakke om,
så kan det sikkert vente til i morgen tidlig.
Jeg tror at jeg har gjort meg fortjent
til så mye respekt her i byen, ikke sant?
Kom i morgen tidlig, ellers kommer jeg igjen
og så blir ikke disse håndjernene i beltet.
Der er noe jeg er nødt til å si.
Du kunne for eksempel forklare,
hvorfor ansiktet ditt er helt ødelagt.
Hør her...
...jeg sa til deg,
at da jeg kom til byen -
- at jeg dro til hytta for å møte Peter,
men at han ikke var der.
Men det var han, ikke sant?
Jo, han fortalte meg at han ikke
hadde pengene som han skyldte -
- så jeg sa at jeg ville komme igjen...
- Og så trakk han en pistol mot deg.
Hvordan visste du det?
For jeg tok den her med ned fra skapet
og oppdaget at pistolen hans manglet.
Det er ingen pistol,
men alle kulene er der.
Så...
Du vet det altså...
Jeg ønskede ikke å tro på det.
Han ønsket at du skulle drepe ham.
Jeg fant livsforsikringen hans i dag.
Jeg tror at han gjorde det for å
beskytte meg på en eller annen måte.
Fordi den ville være ugyldig
dersom han begikk selvmord.
Jeg er virkelig lei for det.
For alt.
Jeg også.
Jeg har sett deg ofre deg selv for folk
som du overhodet ikke kjenner, Barbie.
Men det må ikke være
flere løgner for fremtiden.
For fremtiden?
- Er du sikker?
- Kanskje.
- Er det et egg?
- Med en minikuppel omkring det.
- Larven er i en kokong nå.
- Det er faktisk en puppe.
Han er en nerd.
Og dere mener at jeg også
skal være en del av dette?
Ja...
Det gjør vi.
Åh, Gud.
Det er de lyserøde stjerner.
Og de danner stjernebilder.
- Det er vakkert!
- Men hva betyr det?
Oversatt av Asort
Takk til RAGE på DanishBits.org