Tip:
Highlight text to annotate it
X
Faen!
Det er din feil, Henry.
Jeg kan ikke fokusere mens ditt ansikt reflekteres på skjermen.
Ikke min feil at du suger.
Virkelig?!
La oss se hvem som vinner i en kamp.
Henry, kom her!
Sikkert, pappa.
Din ordre er på bordet, Mary.
Håper du liker det.
Jeg skal gå og hente Carmen, da.
Gå og gjør det brukbar, Henry.
Carmen!
Skal du være der hele dagen?
Unnskyld Mary, jeg bare følte meg ikke bra.
Gå nå, jeg vil ta deg igjen om et sekund.
Best du får ræva di over her, jeg har bestilt din favoritt!
Sikkert.
Mary er min beste venn.
Vi har vært sammen siden den dagen...
Da vi begge mistet noen som var veldig viktig.
Hun vil alltid muntre meg opp.
Jeg vet virkelig ikke hva jeg hadde gjort uten henne.
Som dagene går ved begynner jeg å skjønne hvor nær vår eksaminering er.
Jeg kommer alltid til å minne meg om at vi vil eventuelt bli separert.
Hallo, Carmen.
Takk Rob.
Hei Henry.
Carmen! Hva vil du like i dag?
Jeg har allerede bestilt for henne, tomsing.
Du ville visst hvis du ikke hadde vært for god for ingenting.
Akkurat.
Jeg bare tenkte at all denne maten var for deg, Mary.
Hva er det der ment til å bety?!
Slapp av folkens.
Jeg bare kom hit og dere begynner allerede å slåss?
Han begynte, som vanlig.
Nei, jeg gjorde det ikke.
Du vet hva de sier om de som krangler mye.
Jeg...
Ikke prøv deg.
Jeg... må rydde...
...der.
Hei, Mary, takk for dette.
Jeg skal betale deg tilbake en gang.
Du vet det ikke er nødvendig, tomsing.
Jeg har fått penger etter å ha hjulpet min tante ved hennes butikk
og jeg tenkte at det ville være greit å bruke dem med min beste venn.
Takk.
Nå, ti still og spis opp kaken
eller så vil jeg mate deg.
Åh, Gud, vær så snill – ikke.
Men apropos annet, hvordan er brødrene dine?
Så fæl som alltid.
Du vet jeg elsker mine små undersåtter.
De er ok, i går kveld var fælt, da.
En av dem kunne ikke stoppe og spy,
han var som...
Virkelig, Mary? Var det nødvendig?
Min appetitt er borte nå.
Hei folkens.
Og her kommer.
Jeg hørte det, Mary.
Du var ment til å gjøre det.
Hva er det, Hen?
Se?
Du burde lære fra Carmen, hun er snill med meg.
Og kanskje du burde lære fra begge av dem og studere noen ting.
Hvorfor er alle sammen så slem mot meg i dag?
Ok. Hva er det du vil, Henry?
Jeg er nysgjerrig nå.
Jeg er ikke sikker om jeg-
Fortell oss.
Ok...
Har dere folkens hørt det siste ryktet?
Jeg overhørte noen studenter fra din skole
snakket om en mann som har fulgt etter studenter.
Vent, du har overhørt samtaler?!
Hva for en snik!
Det er ikke slik.
Jeg mener, hvordan kunne jeg ikke overhøre samtaler her?
Denne plassen er alltid tomt.
Bare la meg fortsette!
Jeg kunne ikke høre helt, fordi jeg hadde droppet noen saker som lagde en mye lyd.
Helt noe du ikke ville ha gjort.
Det er ment til å være noe merkelig på gang med denne sniken.
Enda merkeligere enn at du overhører samtaler?
Ti still...
Uansett, dette ryktet høres kjent ut.
Virkelig?
Hvis du hørte den også, så må det være noe på gang.
Jeg tror ikke det, Mary.
Folk sier alltid en mye skit på skolen,
dette kunne jo bare være en annen spøk.
Dette er hva som kan interessere dere, jenter.
De sa at han var sist sett ved the Aspern parken.
Det er den parken jeg ser på min tur til skolen!
Kanskje han enda er der...
Vent, jeg vet det der uttrykket.
Tuller du med meg?!
Vær så snill, jeg vil betale bussturen din!
Hva er det du uansett planlegger å gjøre hvis vi i det hele tatt finner ham?
Har ikke tenkte på det.
Ser du?
Kom igjen, det blir morsomt.
Ok, men vi vil dra rett hjem hvis vi ikke kan finne noe.
Selvsagt.
Jeg må uansett hjem tidlig, det er min tur å lage mat.
Og du må øve også, frøken.
Jeg misunner dere, folkens.
Henry, kom her!
Daen...
Ha det, ta vare på dere.
Ha det, Hen.
Mary mistet hennes mor i en bilulykke.
Mannen som traff henne flyktet vekk og de fikk aldri fanget ham.
Hun er ansvarlig for brødrene hennes nå.
Jeg lurer noen ganger på hvor hun får all energien fra...
Jeg lurer om hun virkelig er glad, også.
Kødder du faen med meg?!
Du er så teit, Henry.
Hvor er den nifse mannen?
Jeg fortalte deg at det var pisspreik.
Jeg er lei meg nå.
La oss gå, du lovte.
Ja, vi burde komme oss hjem før det blir mørkere...
Ser dere i morgen, nydelige gås.
Nydelige gås? Hva i helvete, Mary?
Ha det, sørg for å få øvet!
Ikke minn meg...
Er ikke det...
Hva i helvete?!
Dette er ikke et leketøy, Carmen.
Kom igjen, la meg lære deg hvordan du spiller det.
Skitt!
Hvorfor vekket du meg ikke, mamma?
Hvorfor er alle her?
Carmen, jeg har kalt på deg!
Nei, du har ikke.
Hvorfor er alle her, uansett? Vi burde jobbe nedunder.
Hørte du ikke?
Noen fra kastet døde i går.
Hva?!
Hvem?!
Melody?!
Hva? Nei!
Hold stemmen din nede.
Det var en gutt...
Hvem var det?
Stan...
Steve?
Ja, Steve.
Faen, jeg er så dårlig på å huske navn.
Mary, det er forferdelig!
Vi har jobbet sammen for festivalen.
Jeg vet!
Den verste delen er hvordan han døde.
Hvordan?
Han skar sin egen hals foran sin lille søster.
Stakkars barn...
Det er så brått og forferdelig.
Ja, vi så jo ham nærmest hver dag.
Det er så rart.
Jeg så ham i går på tur hjemover.
Virkelig?
Snakket du med ham? Så han trist eller noe?
Det er det som plager meg, Mary.
Vi kunne ikke snakke eller noe.
Han bare sprang og lo,
stirrende på hans ballong som om han var et barn.
Skummelt.
Jeg mener, han så virkelig glad ut.
Hva skjedde?
Kanskje han hadde problemer, Carmen.
Her kommer herr Gere.
Folkens, slapp av.
Jeg vet dette var for brått.
og selv om dere tror at dette ikke bekymrer oss, så gjør dét det.
Rektoren har lyst til å snakke med hele skolen.
Følg etter meg til auditoriet.
Høres ut som at festivalen kommer til å bli kansellert.
Det er mest rimeligste.
Stille!
Studenter av Brightview Highschool,
jeg er redd jeg må annonserer at en ny tragedie har påvirket denne skolen igjen.
En av våre andre klassinger, Steve Parker, tok et forferdelig valg i går kveld.
Tyst!
Vi vet enda ikke grunnen til hvorfor han tok en slik forferdelig avgjørelse.
Men, som rektoren ved denne institusjonen
må jeg la dere vite at dere kan stole på oss
hvis det er noen form for situasjon som påvirker deres liv.
Vi kommer til å være her for dere og vi vil ta hånd om dere,
for vi er ikke bare en skole.
Vi er deres andre hjem,
vi er en familie.
Morgen dagens festival er kansellert.
Stillhet!
Denne festivalen vil bli kansellert til ytterlige varsler.
Selvsagt, din grådige drittsekk.
Andre klassinger, jeg er lei meg for deres tap...
Skolens psykologer er tilgjengelig ved deres disposisjon.
Dere kan dra hjem etter å ha ringt deres foreldre.
Resten av studentene skal forsette sine gjeldende klasser.
Det er ikke rettferdig!
Men jeg er også skremt!
Det var merkelig.
Jeg er creepa ut. Det er alltid noe på gang på denne skolen.
Jeg vet!
Melody svarer ikke på noen av meldingene mine...
Hva er det dere folkens snakker om?
Har du noen spørsmål?
Nei, unnskyld.
Jeg gjør, professor.
Ja, Brian?
Er denne skolen forbannet?
Nei, Brian. Den er ikke det.
Jeg vedder på at dette klasserommet er forbannet.
Ja, hvorfor er vi her?
Jeg vedder på at Ben undrer på den samme tingen.
Herregud.
Best du holder kjeft om det, Brian.
Folkens, vær så snill.
Jeg vet at denne skolen har sett bedre dager,
og hva som skjedde med Steve er forferdelig.
Dere burde ikke ta dette som en vits og dere burde også være rolig...
Så la oss kalle dag?
Føl dere fri til å snakke med deres venner eller gjør noen lekser.
Hva tror du som skjedde med Steve?
Steve fikk det.
Hva?
Jeg har ingen ide hvor Melody er, jeg kan ikke kontakte henne heller.
Jeg lurer på om hun vet om Steve...
Kanskje noe skjedde med henne...
Jeg er så bekymret.
Dra og besøk henne.
Jeg kan ikke i dag!
Faen ta, jeg kan heller ikke.
Jeg skal bare ringe henne i kveld.
Jeg er sikker på at hun er ok.
Jeg hadde nesten et hjerteinfarkt.
Skal vi dra over til Henry i dag?
Han tekstet meg nettopp, de har fått et nytt spill i dag.
Mary, denne fyren døde nettopp.
Jeg tror ikke vi burde...
Virkelig?
Vi snakket ikke en gang til ham, ting som dette skjer hele tiden.
Min brors jubileum kommer snart, vet du.
Jeg har ting jeg må gjøre med moren min, uansett.
Unnskyld, jeg hadde helt glemt.
Jeg er alltid her for deg, Carmen, du vet det.
Ja, jeg vet.
Takk...
Det er ok...