Tip:
Highlight text to annotate it
X
Har du en tampong, Meadow?
Jeg blør, og automaten er tom.
Har du vært til undersøkelse?
Det er midt i måneden.
Det har aldri skjedd før.
- Tenk å henge her, du.
- Hun var kona til en rik kremmer.
- Det var sånn Rubens livnærte seg.
- Du høres proff ut.
- Men karakterene dine er dårlige.
- Semiotikk er vrient.
Hadde du lest mer,
og sittet mindre i Jackies bil...
Det er slutt.
Helt uten videre?
Hva har skjedd?
Gråter du?
- Hva er det?
- Jeg vet ikke. Bare se på det.
"Jusepe de Ribera.
Katarinas ekteskap."
- Det er Jesusbarnet.
- Gifter hun seg med et barn?
Det gjør vi alle sammen.
Jeg bør ikke være sarkastisk.
Se på henne. Med det lille
barnets hånd mot kinnet.
Hun har fred i sjelen.
Et vakkert, uskyldig
og strålende lite barn.
Vi går og spiser.
Tony?
Tony, da.
Jeg er lei for det som skjedde.
Du kan dra til helvete.
Vi har noe fint sammen.
Én krangel kan ikke...
Du kastet mat på meg. Hadde du
vært mann, skulle jeg rundjult deg.
- Jeg måtte vente på deg i 3 timer.
- Den fine gaven, da?
- Du kastet den på sjøen!
- Ja vel, da.
Jeg har hatt en dårlig periode.
Masse dritt med familien og sånt.
Jeg prøvde
å fortrenge det, men...
- Kunne du ikke si det til meg?
- Jeg ville ikke bry deg med det.
- Jeg har mye å stå i med.
- Kan vi treffes senere?
Jeg er sent ute til timen min.
Jeg og den dama er som...
Lær og blonder.
- Fyr og flamme. Jeg veit'a faen.
- Amour fou.
Som franskmennene kaller det.
Forrykt kjærlighet.
- Vi tenner hverandre, ja.
- Det er ikke mange som tenner deg.
Du tror at jeg er en sånn
hard og kald industriledertype.
Men det er ikke hele sannheten.
Tja.
Hun er snål.
Er hun helt forskrudd, tror du?
- Jeg kan ikke...
- Snakke om en annen pasient.
- Hvis du får 5000 til, da?
- Du betalte for mye sist måned.
- Du gav meg mange gode råd.
- Jeg vil ikke ha noe av det!
- Tilbake til Gloria.
- Hun vil heller ikke ha penger.
Hun er selvstendig.
Det liker jeg.
Du oppfatter henne som
selvstendig og sterk?
Hun har klart seg selv.
Irina var ei hjelpeløs småjente.
Men Gloria har masse kunnskaper.
Om buddhisme, filmer...
Og hun drog alene til Marokko.
Og de øynene hennes...
De mørke, svarte øynene.
Når hun ser på meg, er hun som...
En spansk prinsesse
på et av de maleriene av Goya.
- Dype øyne.
- Komplisert.
Jeg sa "dyp".
Det var du som sa "komplisert".
Du blir så rar
når jeg snakker om henne.
"Virker hun lykkelig?"
Du setter opp et rart fjes.
Som om du misliker forholdet vårt.
Du har sagt hva du ser i Gloria.
Hva ser hun i deg, tror du?
Hva hun ser i meg?
Det kryr jo av sopere og puslinger.
Uansett hva jeg er,
så er jeg iallfall ikke...
Jeg er mer...
Som jeg sa.
En industriledertype.
Du er en tøffing?
Du kan godt si det.
- Du gjør meg flau.
- Vet Gloria hva du lever av?
Du nevnte ild. Visse mennesker
føler seg vel tiltrukket av ild?
Som en møll
tiltrekkes av en flamme?
Og sånn er Gloria?
- Og jeg er flammen?
- Hun kastet mat på deg, av alle.
- Hun er komplisert.
- Det sa jeg. Du sa "mørk".
Mørke øyne, sa jeg.
Slett ikke verst.
Fordi vi betaler deg hadde vi
håpet at du kunne beskytte oss.
For $ 350 får dere et "hallo".
Beskytte dere...
Det fordrer
litt mer initiativ fra deres side.
Se på det fjeset.
Hvorfor rynker han pannen?
Si meg, Romeo...
Skal du pule dattera til Tony
Soprano på sofaen vår heretter?
Faen ta henne. Og Tony. Han
kunne kontaktet noen på Rutgers.
Brekke beina på dekanus
fordi du ikke gidder å lese?
Jeg må ta noen telefoner. Dere
har vært flinke. Fortsett sånn.
Gå.
En marokkaner kjørte på meg
og stakk av. Jeg fant ham.
Jeg glemmer aldri et ansikt.
Det er verdens eldste vits.
- Herre Jesus.
- Hallo?
Nei, du har ringt feil.
Hva er det?
- Jeg trodde det var søstera mi.
- Det familiebråket du nevnte?
Det er greit
hvis du ikke vil snakke om det.
Hun sa at jeg ikke fikk se niesen
og nevøen min mer.
- Like før jul.
- Vi hadde ny nisse på julefesten.
- Ikke noe tess.
- Jeg er så glad i de barna.
Hun sa at jeg vendte dem
mot faren deres.
Han er
en crack-røykende drittsekk.
Hannah og Seamus går på
en alternativ skole i Santa Monica.
Der alt handler om
barnas selvfølelse.
Jeg spurte Hannah om
hun skulle være med i julespillet.
"Vi kaller det ikke julespill,
men vinterfestival."
Jeg sa ingenting.
Og så sa Seamus:
"Vi får ikke lov til å si 'jul'.
Vi må si 'j-ordet'. " Jeg fikk hetta!
- Hva sa Seamus?
- En 10-åring skjønner ikke sånt.
Søstera mi ble sur
fordi faren deres er lærer der.
Men han er sykemeldt
fordi han er til avrusing.
Hun sa
at jeg alltid kritiserte John.
- Og hun nektet meg å se dem mer.
- Den jævelen røyker crack?
Uten de to ungene...
Kanskje vi har flaks.
De lastebilene som kjører forbi...
Kanskje jeg blir klint utover
støtfangeren. Jeg bare fleiper.
Jeg tror jeg får sparken hos Globe.
Arnie Mills øver sexpress, og sier
at jeg bare kan saksøke ham.
De kan dra til helvete.
- Liker du den låten?
- Den er ålreit.
Jeg elsker den.
Skal dere røyke, må dere gå ut.
Skjønner dere ikke engelsk?
- Eieren er en god venn av oss.
- Faen ta ham også!
Hva sa du?
Hva driver du med, Jackie?
Finn dere en faens Taco Bell
før jeg knerter dere!
- Ta den.
- Nei, han er innviet.
Han blir sinna hvis han ser den.
Roy er fetteren til tanta hans.
- Hva har skjedd?
- Spør kompisen din.
Noen degoer lagde bråk,
så jeg måtte gi dem en lærepenge.
- De var tre.
- Helt sinnssykt.
Jeg har samlet på dem i 20 år.
Men det er jo bare glass.
Slå dere ned.
- Tjener dere bra?
- Ålreit. Har du noe?
- En lastebil med sigaretter.
- Høres bra ut.
Men vi jobber jo for Ralphie nå.
Og Tony blir vel rasende?
Med mindre de betaler lønna di,
kan de ikke bestemme over deg.
- Takk.
- Ralphie, hva?
Hvis dere vil bytte beite,
så har dere nummeret mitt.
- Papirene til den brukte C-5, takk.
- Mrs. Soprano?
Servicebilen sitter fast i trafikken.
Den er her om 20 minutter.
- Kanskje jeg heller skal ta drosje.
- Nei, jeg kan kjøre henne, Jerry.
- Gloria Trillo.
- Carmela Soprano.
Jeg skal hente en prøvebil.
- Det var veldig snilt av deg.
- Tja. Alle er en mulig kunde.
- Hva jobber du med?
- Jeg er hjemmeværende.
Du må ha et veldig fint hjem
siden du har en Benz.
- Så du er gift?
- Ja.
- Barn?
- To. Og du?
Nei.
Til begge deler.
- Gutter? Piker?
- Én gutt og én pike.
Gutten går på high school,
og datteren min går på college.
Men hun er ikke så langt unna.
Hun er i New York.
- På Columbia.
- Kringkastingsskolen?
- Nei, på det fine universitetet.
- Ja da. Jeg bare fleipet.
Dagens ungdom
har det som plommen i egget.
Det er sikkert og visst.
Datteren din er ikke avhengig av
noen mann for å klare seg.
- For en nydelig ring.
- Takk.
- Hva gjør mannen din?
- Litt av hvert.
- Det høres gåtefullt ut.
- Nei da.
Datteren min
kaller oss besteborgere.
- Tusen takk, altså.
- Det var hyggelig å treffe deg.
- Pent hus.
- Takk.
Moltisanti tør t.o.m. Å be
Tony Soprano om å dra til helvete.
- Han er fryktløs.
- Hvem da?
- Chris Moltisanti. Hvor er mor?
- Hun er morgenfugl.
- Hva er det med Moltisanti?
- Han er ung til å være innviet.
Han ønsket seg det,
så han gikk fram og tok det.
Lik faren din og Tony Soprano.
Hvordan tror du de markerte seg?
- Har vi noen marshmallows?
- Fortell om faren min.
Vi var en ungdomsgjeng.
Jeg, faren din,
Tony og Silvio Dante.
Vi drev i det små.
Solgte pot og sånt.
Bare småtteri. Men vi syntes
at vi var den sjette familien.
Men ingen visste at vi fantes.
Inntil én faens kveld.
Faren din hadde æren for det.
Han hadde baller på størrelse med
ræva til ei irsk kjerring.
Det var en gammel snurrebart
som het... Feech Lamanna.
Jeg veit'a faen
hva "Feech" betydde.
Men han ble innviet i gamlelandet,
så han var en av de opprinnelige.
Han hadde pokerlag hver lørdag,
og faren din ville gripe sjansen.
Innviet eller ikke, så skulle han,
jeg og Tony rane dem.
Vi trodde at faren din var
blitt bløt på pæra, men nei da.
- Hva skjedde?
- De slo til. Fikk med seg 20000.
- Jøss.
- "De"? Var du ikke med?
Det plager meg fortsatt.
Ei hippie-berte gav meg gonoré.
Pikken min dryppet som ei kran.
Så faren din og Tony var
på rask vei til å bli innviet.
Mens jeg fortsatt var
en liten dritt, som dere to.
Jeg måtte vente i noen år.
- Slapp de unna med det?
- Hva kunne Feech gjøre?
De rette folka fikk igjen noen av
pengene sine, men saken var klar.
Faren din og Tony var stigende
stjerner, og måtte respekteres.
De svina.
Det var nok for i kveld, barn.
Jackie? Skyll av tallerkenene før
du setter dem i oppvaskmaskinen.
Vi lar oss forbløffe av
instinktene deres.
De beskytter alle slags husdyr.
De beskytter oss.
Hvordan kan vi beskytte dem?
Jo, ved å styrke immunforsvaret
deres med Pedigree.
Hva går det av meg?
Gloria, da.
Er du full?
- Skal vi gjøre det her?
- Du hadde gjort det, ikke sant?
Ser bilen min skjev ut?
Å, fanken.
Jeg har punktert.
Å, herregud.
Jøss.
Så ekkelt.
Men hvorfor?
Jeg vet ikke.
Hva er det?
Du vet hvem som har gjort det.
Jeg så blikket ditt. Ikke lyv.
- Jeg vet ikke noe om dekkene dine.
- Greit. Takk for hjelpen.
En gang...
Ble ekskjæresten min litt sjalu,
og punkterte dekkene mine.
- Men det kan ikke ha vært henne.
- Den fitta som ringte til båten?
Bilen min er ødelagt!
Jeg får ikke gratis dekk!
- Jeg kan betale! Hva så?
- Du har dårlig samvittighet.
- For hva da?
- Det vet du best selv.
Jeg gidder ikke mer.
- Hvem andre kan ha gjort det?
- Noen ungdommer, kanskje.
- Ungdommer?
- Svogeren din, da?
Eller Mr. Globe hos Globe Motors,
fordi du er så søt.
Å, jaså? Den alkoholiserte, trolig
***-positive innvandrerhora...
Punkterer dekkene mine,
og du kritiserer livet mitt?
Hun ville aldri gjort det!
Jeg helseslo henne sist!
Jaså?
Slo du henne, altså?
Hun er ei stakkars forvirret jente
fra et underutviklet land.
Så selv om det var henne...
Jeg skal skaffe deg
to nye dekk innen en time.
Er det "85 R 16"?
Herre Jesus.
17, da!
Vi kan rane
Gene Pontecorvos pokerlag.
Er du sprø? Han omgås Ralph.
Det er Ralphs pokerlag.
Faen ta ham og oppvasken hans.
Jeg tror han er
ei faens skaphomse.
Carlo har hagle. Vi maskerer oss.
Inn og ut på to minutter.
- Hvis de får vite at det var oss, da?
- Det skal de. Husk hva Ralph sa.
Det blir dysset ned.
Jackie Aprile var faren min.
I verste fall må vi gi noe tilbake.
Klarer vi det, kan vi handle fritt.
Da er det vi som dikterer vilkårene.
- Fordi vi viser mot.
- Kom igjen. Ring Carlo.
Faen.
Ikke noe signal.
Bruk den telefonen.
- Den, ja.
- Skynd deg. Ring Carlo.
- Har de vist den beste delen?
- Nei, jeg tror det er like før.
- Flytt deg, så jeg får plass.
- Gi faen. Det er mitt hus.
Her kommer'n.
Jeg oppsøkte en psykiater, fader.
Fader Intintola
henviste meg til deg.
- Fordi du studerer psykiatri.
- Psykologi.
Psykiateren sa at jeg lever på
en løgn, og han har rett.
Og nå tror jeg at jeg er syk.
Og dør jeg,
kommer jeg ikke til Gud.
Jeg tror at jeg har eggstokk-kreft.
Jeg har ikke vært hos legen.
Jeg er redd.
- Hvorfor tror du at du er syk?
- Jeg blør. Vondt i korsryggen.
Hormonene mine løper løpsk.
Min kusine Kathy døde av det.
Gud straffer ikke folk for
at de begår feil. Han elsker deg.
- Det kan jo hende at du er svanger.
- Ja, det er en annen...
Skal vi utsette dette sakramentet,
og gå inn på kontoret mitt?
Psykiateren sa
at jeg skulle gå fra mannen min.
- Det hørtes så riktig ut.
- Du har avlagt et hellig løfte.
Skilsmisse er utelukket. Hvis da
ikke mannen din mishandler deg?
Nei, men han er utro. Han er
en bra mann på bunnen, men...
Jeg har snakket med
fader Intintola om det før.
Ja, jeg elsker mannen min.
Og jeg elsker Gud.
Men livet mitt finansieres av
forbrytelser. Hans forbrytelser.
$ 50000 til min datters college.
Psykiateren kalte det blodpenger.
Og å føde nok et barn til noe sånt?
Gud forstår
at vi alle slites mellom ting.
Du sier
at mannen din har gode sider.
Du må lære å leve av
det de gode sidene tjener.
Man har en indre grense. Hvis
den brytes, føler man straffeskyld.
Man må vite hvor den grensen går,
og forsake det som ligger utenfor.
- Kirken har forandret seg så mye.
- Det er en sammensatt verden.
Lære å leve av de gode sidene.
Forsake det som ligger utenfor.
Det skal jeg nok klare, fader.
Og gå til gynekolog.
Den kugalskapen. Den engelske
regjeringen burde advart folk før.
Kanskje de ikke ville
at bølingen skulle løpe løpsk.
Gjett hvem som ikke er sammen
med "prinsessa på erta" lenger?
Tuller du? Det er slutt
mellom Jackie Jr. Og Meadow?
Heldigvis. Angie Bonpensiero sa
at Jackie røykte marihuana.
Og at han ble tatt i
eksamensfusk på Rutgers.
Hun burde beholdt den svarte
gutten. Han skal til India for FN.
- Og det er vel min feil.
- Hun kastet bort 3 md. På Jackie.
Mrs. Soprano?
Gloria Trillo fra Globe Motors.
Den nye E-320 er kommet, og jeg
tenkte du kanskje ville se på den.
Nei, jeg tror ikke det.
Men ellers takk.
Nevn det for mannen din.
Kanskje han vil skjemme deg bort.
- Adjø. Jeg håper vi sees.
- Adjø.
For en hyggelig dame.
En selger hos Globe Motors.
Hva?
Hun anbefalte en ny bil.
Hun kjørte meg hjem
da bilen min var til service.
Men jeg bør nok
beholde den i et år til.
Et år til...
Ja.
Kan vi bytte fridager?
Et øyeblikk, bare.
Det kommer en kunde, ok?
Tony.
Prater du med kona mi, din idiot?
Jeg var sur på ekskjæresten din.
Jeg ville vise deg min versjon.
- Jeg beklager, ok?
- Du kjørte henne hjem.
Og så holder du det
skjult for meg?
Det er helt normalt å være
nysgjerrig på noens bedre halvdel.
- Nei, det er helt forskrudd.
- Jeg vil ikke krangle med deg.
Det var litt på kanten overfor en
som deg. Det skal ikke gjenta seg.
Nå kan du fortelle psykiateren din
at du har ødelagt åtte forhold.
Det er slutt.
Tony.
På tirsdag kan jeg ta med
ungen min på Raffi-konsert.
Venstre eggstokk.
Høyre eggstokk.
Si det rett ut, dr. Rotelli.
Den idioten hadde bare én låt.
- Hva gjør du?
- Vi må slå til. Ring Carlo.
- Hvem faen var Feech Lamanna?
- Du kan bli her.
Vil du være en dust
resten av livet, så vær så god.
- Hvordan er salaten?
- Han bruker feil olivenolje.
- Du er så taus, Carmela.
- Jeg beklager.
Jeg har vært hos dr. Rotelli.
Bare en hormonforstyrrelse.
- Jeg trodde at jeg var gravid.
- I vår alder?
- Ungene er jo voksne.
- Gid jeg hadde barnebarn.
- Terri prøver igjen, men...
- Trist med Jackie og Meadow.
Han vil ikke si hva som skjedde.
Har de slått opp?
Hvordan tar Meadow det?
Det bare preller av. Hun mister
verken matlyst eller nattesøvn.
Ikke som de sorgene
våre menn volder oss.
Og USAs president, da?
Se hva kona hans
måtte finne seg i.
- Hillary Clinton? Jeg avskyr henne.
- Vi kan nok lære litt av henne.
Å ta offentlig ydmykelse
med et smil? Det er så falskt.
Jeg hadde gått under jorda.
Hun fant seg i alt tullet, men til
slutt lagde hun sin egen lille greie.
Ja. Hun gjorde alt det negative
fra ham om til gull.
- Det skal hun ha æren for.
- Ja, det er sant.
Hun er et forbilde for oss.
Nei, de venter.
De kan tiltale meg for bedrageri,
men de satser på en RICO-tiltale.
- Ton? Linje 2.
- Hvem er det?
Jeg vet ikke. Det er en kvinne.
Jeg tror at hun gråter.
Jeg ringer deg.
Tony?
Jeg... Jeg...
Jeg vet ikke...
Jeg vet ikke...
- Jeg forstår ikke hva du sier.
- Jeg orker ikke mer. Jeg...
Jeg vet ikke...
Jeg vet ikke...
Tony?
- Takk for at du kom.
- Greit.
- Vil du ha noe å drikke?
- Nei.
Det fins ingen andre
jeg kan snakke med.
Han, da?
- Bare le, men han hjelper meg.
- Ja, han er rene Captain Marvel.
Jeg vil at det skal være som før.
- Jeg elsker deg.
- Hold opp! Kutt ut den grininga!
- Jeg vil være sammen med deg.
- Det blir det ikke noe av.
Jeg vet det. Livet mitt er
helt uten mål og mening.
Det er din egen skyld.
Du er en vakker
og talentfull kvinne.
- Men du skyver menn fra deg.
- Det skal ikke gjenta seg.
Det med bildekkene... Selvsagt
har jeg hatt andre kvinner før deg.
Greit. Jeg skal holde munn
mens du puler alle og enhver.
Der er den tonen igjen.
Det er slutt. Vi har hatt
vår "forrykte kjærlighet".
Og det var kjempefint.
Men nå er det
på tide å ta kvelden.
Tror du at du kan behandle meg
som ei dum mafia-kjerring?
Tror du jeg lar noen tråkke på meg
bare fordi han gir meg en teit ring?
Hva faen er det du innbiller deg?
- Tror du at livet mitt er så lett?
- Å, stakkars deg.
Du har et drømmeliv i forhold
til mitt! Ingen bryr seg om meg!
Vi møttes ikke nå nettopp.
- Jeg har kjent deg hele livet.
- Ja, bare drit hvor du vil, og gå.
Mora mi var akkurat som deg.
Et bunnløst svart hull.
Moren også nå. Jeg overgir meg.
Brenn meg på bålet.
Vet du hva?
- Du er faen meg sinnssyk.
- Jeg bad bare om litt godhet.
Hør godt etter.
Ikke ring meg mer.
Ser du meg, snur du. Jeg vil ikke
kjenne en farlig faen som deg!
Ikke gå!
Jeg ringer kona di!
Hva sa du?
Jeg drar til Columbia.
Jeg forteller datteren din om oss.
Kom igjen!
Kom hit!
Oppsøker du kona eller barna mine,
dreper jeg deg! Forstår du det?
- Da dreper jeg deg, for faen!
- Drep meg. Drep meg, din dritt.
- Di jævla merr!
- Drep meg... Drep meg...
Drep meg, drep meg...
Nå gjelder det. Om så Gud kommer,
flytter du ikke bilen.
Du snakker.
Eugene gjenkjenner stemmen min.
Når de ser denne jævelen,
blir ord overflødige.
Hva er det?
Jeg vet ikke.
- Er du sikker på at du vil?
- Hvordan det? Vil ikke du?
Faen heller.
Vi kaster oss uti det.
Vi gjør det
mens speeden fortsatt virker.
- Flush med ess på topp.
- Flushen bestemmer.
Vil noen ha en drink?
Ikke rør dere!
Ta det med ro.
Hold kjeft! Tøm lommene!
Alle sammen! Kom igjen!
- Veldig dumt, gutter.
- Det er lav poker. Bare småtteri.
- Hold kjeft, for faen!
- Ta det med ro!
Vet dere hvem dere raner?
- Gi meg klokka di!
- Gi dere mens leken er god.
Seieren har hundre fedre,
men nederlaget er foreldreløst.
- Ikke se på meg!
- Få opp farten! Vi stikker!
Hvis man kan holde holdet kaldt
når de andre mister det...
Hvor er han, for faen?
Kom!
Kom deg ut, for faen!
Jackie!
Jackie!
Faen, faen, faen.
Hei, din kødd.
Vi visste ikke at du var der, Chris.
Vi jobber for Ralphie.
Vær så snill?
Hvis du lider av impotens,
vet du at det ikke er noe å le av.
Men behandlingen
dekkes heldigvis av...
Dr. Freid?
Beklager, men det hastet visst.
Hallo?
Ikke nå igjen, Tony.
Jeg kan ikke fortsette med det.
Kan han ikke dra til legevakta?
Han har ikke oppholdstillatelse?
Hold kjeft,
ellers treffer han en pulsåre!
- De traff heldigvis ikke noe viktig.
- Er den pikken lege?
- Jeg er attpåtil pikk-lege.
- Han kan forlenge den.
Få av ham
det dameundertøyet, doktor.
Du klarer deg.
Det lille svinet skal dø!
Jeg skal kverke ham i kveld!
Nei, det skal du ikke.
Jeg skylder deg ingen forklaring.
Fordi han er Jackie Apriles sønn?
Du kan ikke overse det!
Han skjøt etter meg! Han prøvde
å drepe Furio! Vi er innviet!
- Drap står på FBIs ønskeliste!
- Tull! Du er en faens hykler!
Du prater masse gangsterpreik,
men bare vi må følge reglene!
- Jeg var glad i deg!
- Jeg er sjefen her!
Og du er ikke nødt til
å være glad i meg.
Men du har å respektere meg!
Ralph Cifaretto er her.
Hva sa vi?
- Ton.
- Står til?
Ille, hva? Ro er redd. Hun vet
at han omgås Dino og han andre.
- Noen livstegn fra sønnen hennes?
- Nei.
Den gutten...
- Han har gjort noe forferdelig.
- Pokerspillet ditt.
- Du er venn av familien.
- Men du deler hus med dem.
Og det var mitt pokerspill.
Det som skjedde med Sunshine,
var en skam.
Men for å si det som det er...
Så vil jeg benåde den gutten.
Det er bare meg, men du har jo
større hensyn å ta. Du er boss.
- Jeg gjør det du sier.
- Nei, følg intuisjonen din, Ralph.
Syns du det?
Men Furio ble jo skutt.
Chris... De er innviet.
De vil respektere avgjørelsen din,
for jeg vet du vil gjøre det rette.
Det var derfor
jeg gjorde deg til kaptein.
Han er sønnen til Rosalie.
Det er derfor alle vil forstå
at du helst vil benåde ham.
Og hva så om de prater
masse dritt bak ryggen på deg?
Den gutten har vanæret deg.
Men de slipper
å leve med dine forpliktelser.
Og hvis avgjørelsen blir en annen?
Da kan du i hvert fall ikke
klandre deg selv, Ralph.
Du tok ham under dine vinger.
Du lærte ham opp etter beste evne.
Ikke sant?
Jack skjemte ham bort.
Denne er visst din.
Den dumme guttungen
gikk rundt med den i jula.
Hun ville
at jeg skulle drepe henne.
Gloria hadde altså planlagt det
helt fra starten av?
Hun elsket deg.
Hun var så pen også.
Den dagen på kontoret ditt.
Men hun er bare en Irina
med college-eksamen.
Hvordan gjenkjente du,
bak Glorias sofistikerte fasade-
- et dypt såret og sint menneske-
- som nok en gang lot deg kopiere
ditt forhold til din mor?
Jeg vil ikke pule mora mi!
Ikke pule. Men prøve å behage
henne. Vinne hennes kjærlighet.
Hun er 40 år.
Vi gjentar det kjente,
selv om det er usunt.
Glorias behov for drama.
Egoismen.
Den uavlatelige selvopptattheten.
Én gang, i din mors hender,
gikk det for å være kjærlighet.
Du er legen hennes.
Må jeg bekymre meg for den dama?
- Hun truet med å gå til Carmela.
- Det kan jeg ikke forutsi.
Men hvorfor er du
så tiltrukket av farlige forhold?
Hvorfor setter du
ekteskapet ditt i fare?
Kanskje jeg vil ut av det.
- Du går aldri fra kona di.
- Tull. Det...
Hun går kanskje fra deg,
men du går aldri fra henne.
Trass i moren din har du gjort
ett godt valg angående kvinner.
Og det oppgir du ikke.
Det er du altfor egoistisk til.
Greit.
Du er tross alt
en veldig konvensjonell mann.
Greit, sa jeg.
Vi må gi oss nå.
- Den er sprek, ja.
- Fra 0 til 90 på under 7 sekunder.
Hva er det?
Liker du meg ikke?
Etter 10 min ringer de politiet.
Vanlig prosedyre.
Her er litt vanlig prosedyre.
Ligg unna Tony Soprano.
Hold kjeft og hør etter.
Det er slutt. Capisce?
Hvis du oppsøker ham
eller familien hans-
- må brystvortene dine skrapes opp
fra disse fine skinnsetene.
Og mitt ansikt blir
det siste du ser, og ikke Tonys.
Forstår vi hverandre?
Det blir ikke som på film.
Noe nytt?
Han har nok dratt til Florida.
Det er sikkert
ingen fare med ham, Ro.
Det blir nok vondt for deg
å høre dette.
Nei, ikke vær redd.
Det er bare...
Han har et veldig alvorlig
narkotikaproblem.
Det er kokain. Han skylder
kanskje noen langere penger.
Jeg ville helst skåne deg for det.
Vi gjør alt vi kan.
Vi skal finne ham. Vi skal
skaffe ham hjelp. Avrusing.
Vi får bare håpe
at det fins en vei tilbake.
Det lukter godt.
Sitronkaker til kirkebasaren.
- Du ser bra ut.
- Jeg har trimmet i dag.
Blir du kvitt den skrullete
humørsyken din når du trener?
Hvor er ringen din?
Jeg måtte justere størrelsen.
Den er litt for stor.
Hei, det er meg.
Jeg er hjemme om 20 minutter.
Jeg har hentet de fylte skjellene.
Det er bare å varme dem opp.
Subripped av jajoss
www.divxnorway.com