Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tidligere på Fringe:
Uansett hva de trengte fra deg,
har de det.
Det er ikke trygt for deg her lenger.
Du må hjem.
-Du vet hvem du er, ikke sant?
-Hva skjer nå?
Hun kan bevege seg mellom verdener.
Hvis vi kan lære
hva hun vet allerede...
Vi kan begynne å forsvare oss.
-Hva om identiteten ikke holder?
-Da vil hun ikke lenger være nødvendig.
Hva med vår agent Dunham?
Har hun tatt kontakt?
Hun er på den andre siden,
fokusert på oppgaven.
-God natt.
-God natt.
Han er død.
Å, du tuller.
Hallo?
Walter, er det deg?
Jeg kan høre deg puste.
Er dette Peter Bishop?
Ja.
Jeg ringer fra New York.
Jeg vet dette vil høres
litt rart ut...
..men jeg så en kvinne bare
forsvinne foran øynene mine.
-Hvem er dette?
- Hennes navn var Olivia.
Hun har en beskjed til deg.
Hun er fanget i det andre universet.
Hvem er det?
Jeg er visst kvalifisert
for enestående redninger.
Enestående redninger ved midnatt?
Vel, det er aldri
for sent for redning.
Tydeligvis ikke.
Jeg tror du bør lagre nummeret...
...og ringe dem tilbake
Blokkert.
TA MED UT & LEVERINGSMENY
Justisdepartementet
Federal Bureau of l nvestigation
OPPGIPASSORD FOR Å ÅPNE FIL
Hva gjør du?
Sender bare en e-post.
Klokken 2.15?
Vel, det er ikke 2.15 i Hellas.
Tenkte jeg skulle ta opp kontakt
med en venn i Korint.
-Du fikk en venn i Korint?
-Ja.
Og som han alltid sier:
Hva betyr det?
Det betyr, "Vær en bedre mann
enn faren din. "
Faren er ikke god på å kommunisere,
så vi har det til felles.
Jeg sverget jeg vil holde kontakten.
Jeg går tilbake til sengs. Kommer du?
Straks.
Skal bare ta et glass vann.
Ok.
Jeg klarte ikke testen, ikke sant?
Hva betydde det?
Det greske uttrykket.
Det betydde akkurat det jeg sa det
betydde.
Men det var Olivia som sa det til meg,
ikke noen venn.
Hvordan fant du meg?
Hadde noe å gjøre
med telefonsamtalen, ikke sant?
Hvordan gjorde du det?
Hvordan erstattet du vår Olivia?
Du var med oss da vi kom tilbake
fra den andre siden, var du ikke?
Du har mange spørsmål.
Jeg forstår.
Men du kan forstå
at jeg ikke kan gi deg svarene.
Dette fra kvinnen foran meg
i pyjamas som akkurat delte min seng.
Jeg antar svar
er der du trekker linjen.
Det er ikke realistisk å tro at jeg ville
ikke gjøre det jeg kom hit for å gjøre.
Vil dette drepe meg?
Ikke hvis du gjør det riktig.
Fem cc's burde være nok.
Så hvorfor er du her?
Hva var oppdraget?
Det er greit.
Jeg ville ikke fortelle meg heller.
Fordi hvis du snakker sant
og dette ikke dreper meg ...
...det siste du vil at jeg skal ha
er informasjon.
Du skal komme etter meg?
Du skal drepe meg?
Nei, jeg skal få svar.
Og hvis jeg finner ut
at du gjorde noe mot Olivia...
...så skal jeg drepe deg.
Effektene av lammelse
vil gå vekk om noen timer.
Typeset Antikviteter
DEKKE AVSLØRT.
EKSTRAKSJON NØDVENDIG.
Kvalme?
Ja. Litt av en hodepine også.
På en skala fra én til ti.
Tequila bakrus. Noe sånt.
Åtte uker
og ingen av oss mistenkte noe.
Har hun gitt noen indikasjon
hvor hun ble ledet?
-Noe du har oversett?
-Ikke som jeg kan tenke på.
-Jeg skal få dette til laboratoriet, sir.
-Jeg vil ha prøver til laboratoriet mitt ...
...så raskt som mulig.
Noe hell på den samtalen
som kom til min mobil?
Alt vi vet er at det var fra
en telefonkiosk på Manhattan kl 00.21
Ingen måte å vite hvem
som plasserte den.
Rart.
Det virker som Olivia
var i stand til å krysse
over øyeblikk, men ute
av stand til å bo her.
Vel, vi må få henne tilbake. Så hvordan
kommer vi oss der borte, Walter?
Kryssing er uaktuelt.
Ikke uten Olivia's hjelp.
Men det kan være noe
jeg har ikke tenkt på ennå.
Peter, sa du hun administrerte
det lammende stoffet kl 2.15
Nå, hva gjorde du her
kl 2.15?
Olivia ringte huset vårt.
Hun trodde hun hørte noen
prøvde å gå inn i leiligheten hennes.
Walter, trenger du
ikke å dekke for meg.
Siden vi kom tilbake fra der borte...
Olivia...og jeg ble noe
mer enn venner.
-Jeg skjønner.
-Det er helt forståelig, sønn.
På 70-tallet, vandret jeg uskyldig
inn i feil hjem...
...og det var tre dager før
jeg innså min feil.
Og i motsetning til Olivia...
...kvinnen som jeg var delte seng med
så ikke ut som min kone i det hele tatt.
Hun tok feil datamaskin.
Hun så meg bruke hennes computer.
Jeg fortalte henne at den var min.
-Hva er på den?
-Jeg vet ikke. Det var kryptert.
Hernandez, vil jeg tilgang til alle filene
på denne maskinen.
Det er det de gjør, er det ikke?
De får deg til å vente på dem.
Jeg har ventet i sju år.
Din type er ikke så bra
til å holde løfter.
Men jeg antar du har
alt under kontroll.
FORSVARSDEPARTEMENTET
Agent Dunham har ikke fullført
hennes oppdrag ennå.
Nei, men vi kan
ikke bry deg om det nå.
Vi trenger å gi henne
med en ekstraksjonspunkt.
Vel, sir, sist gang byttet vi
en hel stålbro med deg på den.
Prinsippet er det samme.
Du trenger bare å smale inn
det harmoniske feltet...
...for å fokusere på noe mindre.
En enkelt person. Vi vil bruke henne.
Vi har fått alt vi trenger fra henne.
Og åpenbart har
de tilsvarende masse.
Trekk ditt team av hva de gjør. Jeg
trenger en tid og et sted for Dunham.
Levende eller død?
Ønsker du å sende tilbake deres Olivia?
Levende eller død?
Fordi jeg føler det er veldig
verdifulle deler for studien.
Og jeg ville bare trenge å erstatte
deres masse.
Han er klar for deg.
Noen hjalp henne komme forbi
våre patruljer, på denne øya.
Den som er forræderen,
forstår ikke vårt mål.
Å redde vår verden fra ødeleggelse.
Våre folk, våre familier.
Jeg vet at du vet dette
så godt som jeg gjør, Phillip.
I de siste 20 årene, har
vår verden brutt fra hverandre ...
... på grunn av det de gjorde.
Og nå med det vi har oppdaget
om hvordan den jenta krysser over...
...vi skal til å snu.
Bare én verden kan overleve.
Og til slutt har vi gjort fremskritt
slik at det kan bli vår.
Vår Olivia vil være tilbake om kort tid.
Hennes oppdrag der borte
var en suksess.
Til hennes trygge hjemkomst.
Nei, nei, nei. Vær så snill, nei.
Vær så snill, nei.
Vær så snill, vær så snill, hjelp meg.
La meg gå.
Så langt, til tross
hans åpenbare eksentriske...
... har dr. Bishop
vært veldig hjelpsom.
-Og Peter?
- Han også. Jeg liker ham.
Så dette er hvordan hun lærte om oss.
Noe der inne om hvordan hun
kommuniserer med den andre siden?
Så langt, i tillegg til
Olivia's gjennomganger,
bare filer på alle de sakene
vi behandlet.
Jeg er en svindel. En feil.
Fire timer med intens meditasjon ...
... utvidet med en to-grams dose
av Brown Betty og jeg har ingenting.
Det er ingen måte å krysse over trygt.
Jeg er redd jeg har sviktet deg.
Jeg beklager.
Og jeg har sviktet Olivia.
Walter, du har ikke
sviktet oss eller henne.
Noen nyheter?
Så langt har vår enhet funnet
17 stykker av Walternate's apparat.
Den andre Oliva brukte
hennes klarering...
...til å få tilgang til flyhangarene
hvor de blir lagret.
Hun tok dette.
Det er grunnen. Walternate kunne ikke
finne alle maskinens
deler på den andre siden.
Så han sendte henne hit
for å dente deg?
-Men hvis hennes oppdrag er fullført...
-Hun kan gå hjem.
Ikke bare kan Walternate
fullføre denne enheten...
... men hvis vi mister henne,
mister vi vår
sjanse til å bruke henne
å få Olivia tilbake.
Dr. Bishop, noen tanker om hvordan
hun skulle krysse
over til den andre siden?
Nei. Ingenting.
Og jeg har ingen anelse om hvordan å
bringe vår Olivia tilbake.
Det er på grunn av den fristerinnen.
Hun lurte min sønn
med sin kjødelige manipulasjoner ...
... Og han falt rett inn
vagenda henne.
Vagenda?
Som Mata Hari brukte hennes feminine
list å oppnå sine onde mål.
Og jeg, også, falt som et byttedyr.
Hun brukte magen min ...
...for å komme gjennom
til mitt hjerte.
Hei, Walter.
Fortalte hun ikke at
hun tok disse med tilbake...
...da hun gikk
til den føderale bygningen?
Dette bakeriet er i Bronx.
Hvorfor skulle hun gå der?
-Hun må kjenne noen der.
-La meg se adressen.
Du ønsker nye ben?
Det er en ting til
jeg trenger at du gjør for meg.
Så hvorfor skulle hun komme hit?
La oss dele oss opp
og vise bildet rundt.
Jeg tar konditoriet.
-Hjelpe deg?
-Ja, jeg håper det.
Jeg leter etter en kvinne som vanker i
dette området. Du har sett henne før?
Nei, ikke som jeg kan si jeg har.
-Er du sikker?
-Ja.
Skrivemaskiner, ikke sant?
Virker som en dyrt område
å selge noe så retro.
Folk kommer fra hele byen.
-Jeg har sjeldne ting.
-Ja, jeg kan se det.
Kan også se datamaskinen min her.
Hei, lovet de meg nye ben.
-Hvordan virker den?
-Vet ikke.
De går inn her.
Det er en kvantetelegraf.
En maskin som kan kommunisere
mellom universer. Fasinerende.
Vel, hvis det fungerer
som en vanlig skrivemaskin ...
BRA GJORT. START FASE TO
PENN STATION
Penn Station i Newark.
EASTRIVER MALSTRØM:
20 ÅR SIDEN I DAG
Å, nei, nei, nei.
Dine penger er ikke bra her, sir.
Tidene er tøffe.
Det er hyggelig å vite at vi har helter.
Takk.
Jeg ønsket å komme og se deg.
Takk for at du ikke gi meg opp.
Du lett kunne ha.
Hvordan er din sønn?
Han sover gjennom natten igjen.
Vi skylder det til deg.
Jeg vil du skal vite at jeg innser det.
Er det noe jeg kan gjøre for
å gjøre deg mer komfortabel?
Det er ikke derfor du er her.
Du er her for å gjøre deg
mer komfortabel.
Kanskje.
Vet du
hva de skal gjøre med meg?
Hvorfor jeg har disse merkene
på pannen min?
De sender meg tilbake.
De skal bytte meg for d in Olivia.
Men de skal drepe meg først.
De skal kutte ut min hjerne...
...og studere den.
Vær så snill, hjelp meg.
Hvis du kan få meg ut herfra,
kan jeg komme meg hjem.
Jeg kan ikke.
Min verden er døende på grunn
av hva din side gjør med oss.
-Hvis jeg hjelpe deg å flykte...
-Nei.
Til tross for hva du tror,
mitt univers er ikke i krig med ditt.
Dette begynte fordi en mann
kom over her for å redde en gutt.
Og 25 år senere, kom jeg tilbake
for å redde den samme gutten.
Men hvis du la meg dø, vil vi
slå tilbake og vi vil kjempe.
Men hvis du lar meg gå ...
...begge universene kan overleve.
Det må være en annen må te
og jeg lover deg jeg vil finne det.
To etasjer opp. Det er en lab der.
Hvis du kan få meg inn der,
så kan jeg komme meg hjem.
Og hvis du lyver?
Du vil si hva som helst akkurat nå
fordi livet ditt er avhengig av det.
Men hva om din side har
intensjoner om å ødelegge vår?
Skal jeg bare håpe
du forteller meg sannheten?
Hvis du ikke stoler på meg ...
...da er det ikke håp.
Jeg beklager.
Vær så snill.
Så skal du fortelle meg?
Eller skal vi fortsette å late som
du ikke har noe på hjertet?
Jeg har en avgjørelse å ta.
Ok.
Husker du da jeg ble medlem av
Fringe?
To uker inn i jobben,
vi hadde den malstrømmen i East River.
Hundre og sekstifem personer
slukt. Halvparten av dem barn.
Men nå har vi også
faktisk en sjanse
å begynne å sette sammen
vår verden igjen.
Eneste er, for å gjøre det,
er vi nødt til å gå til krig.
Mange liv vil gå tapt.
Et ufattelig antall.
Og jeg vet ikke
om jeg kunne leve med det.
Det kan være et annet alternativ,
men det kan sette alt i fare.
Uansett, hvem er jeg til å spille Gud
med andre menneskers liv?
Hvem er jeg til å gjøre dette valget?
Tjue år siden, visste jeg at du var
den rette mannen
til å beskytte vår verden.
Etter alle disse årene, har
jeg aldri sluttet å tro det.
Jeg tror denne verden har sett
så mye smerte som den kan ta.
Vi må gjenopprette håp.
Fortell folk hun er bevæpnet,
men hun har å bli tatt i live.
Hun kan være den eneste sjansen til
å finne vår agent.
Forstått, sir.
Bra. Jeg ringer deg når
vi kommer i nærheten.
Dr. Bishop, noen tanker?
Flere.
Men dessverre ikke noe
videre behagelig.
Hvorfor skal hun til Penn Station?
Tror du hun prøver å krysse til den
andre siden? Er det et svakt punkt der?
Nei, ikke så vidt jeg vet.
Peter, vil vi få henne.
Og vi kommer til å ta med Olivia hjem.
Glad du føler deg så trygg.
Hun var sterk nok til
å sende oss en melding.
Og hvis det var noen jeg ville satset på
å overleve der, ville det være henne.
Spinn henne.
Hva er hennes puls?
Seksti, hvile.
Bør jeg gi henne mer bedøvelse?
Nei Hvis hennes puls
senkes mer...
...vil vi ikke være i stand til å
bevare hennes indre organer.
Hvorfor ikke gå og forberede kjølere
i mottaksrommet?
Unnskyld. Du har ikke lov å være...
Vi har ikke mye tid.
Vi må komme oss ut herfra.
Kom igjen, stå opp.
-Du kom tilbake for meg.
-Ikke takk meg ennå.
-Jeg må gi deg adrenalin.
-Å, nei, vær så snill, ikke gjør...
-Så vondt.
-Jeg beklager.
Ikke.
-Første etasje. Hva er det?
-Laboratoriet.
-De har en deprivasjonstank.
-Det vil hjelpe deg å krysse over?
Ja. Det er noe å gjøre med
mangelen på sanseinntrykk.
Hva er det?
Jeg er ikke sikker
men jeg tror det er Corte xiphan.
Hva er det?
Lang historie.
Hvis jeg har rett, var det
derfor de stoppet sine
eksperimenter på meg.
De fant det de trengte. Det kunne
hjelpe folk å krysse over til min side.
De tømte tanken.
Jeg kan ikke krysse over.
-Kom igjen. Vi må gå.
-Nei. Du har gjort nok.
Hvis jeg kan komme til andre siden
av øya, kunne jeg svømme.
Jeg har gjort det før.
Jeg må komme til Boston.
-Hva er i Boston?
-Statsråden har en lab ved Harvard...
...som min Walter Bishop
på den andre siden.
Din Walter har en tank, så du
tror statsråden hadde en også?
De er genetisk identiske. De tenker likt.
Jeg kan ikke tenke på noe annet.
De har endret havnens patruljer.
Du vil aldri klare det.
Men jeg kan ta deg dit.
Kom igjen.
Hallo?
Sir, har det vært en hendelse
på Liberty Island.
Hva slags hendelse?
Olivia Dunham er borte.
Her.
Best kaffe vest for Passaic.
-Du vil ha fløte og sukker?
-Nei.
Du kan beholde vekselen.
Enkelte ting vil være vanskelig
å legge bak seg.
Kom igjen. Tid for deg å gå hjem.
Noen ganger drømmer jeg om det.
Den andre siden.
Dessverre, for min type, å
komme hit er en en veisbillett.
Jeg trodde din type ikke brydde seg.
Gi meg din høyre hånd. Håndflaten opp.
Åtte identiteter i de siste fem årene,
men dette har vært min favoritt.
Jeg synes å være en stor slager med
damene.
Det kan være lurt å lukke øynene.
-Har du sett henne?
-Nei.
Det er seks innganger til bygningen.
Vi har et team på hver av dem.
Ikke skyt deg selv.
Ingen pistol for meg.
God idé.
Ok. Snu deg.
Løft opp bak på skjorten din.
La oss dele oss opp. Dere tre med meg.
Overføringen er planlagt til kl 16.00.
Det er om akkurat 23 minutter.
Jeg vet at dere gjør rent,
men jeg må...
Dunham. Stopp.
Jeg fikk henne.
Hun er på badet nordvest.
Hun er der inne med en annen fyr.
Jeg vil ha to lag. Ett fra vest
og et fra øst.
Sett ned våpnene
ellers skyter jeg henne.
Sett ned våpnene
ellers dreper jeg henne.
Sett dem ned.
Å, min Gud. Mor. Mamma!
-Ikke få meg til å drepe henne.
-Mor!
Hva er din datters navn?
Din datters navn. Hva er det?
Mamma!
Slipp våpenet ditt nå!
Ta henne.
Hvor er hun?
Hvor er Olivia?
Fortell meg hvordan vi får henne tilbake.
Jeg vet ikke.
Det var ikke en del av oppgaven min.
Uansett hva som skjer
med meg, vil jeg at du
Skal vite at det startet
som et oppdrag ...
-... men det ble...
-Noe mer.
Det ville være mye lettere å tro
hvis du ikke var i håndjern akkurat nå.
-Mr. Bishop.
-Ja?
Vi fant denne på badet.
Ingen tegn til komponenten hun stjal.
Takk.
Så, hva gjør vi nå?
Ok, jeg tror det er det.
Gå inn. Gå, gå, gå.
På pu nkt.
-De er her. Hvordan fant de oss?
-Sporingsapparat under huden.
Jeg er for viktig til å miste.
Jeg har sett krigen.
Men hvis det du sier er sant...
...til slutt, må jeg tro på håp.
Vennligst, gjør dette verdt det.
Gå.
Oberst Broyles, du er under arrest.
Hvor er jenta?
Stopp. Ikke rør deg.
Hun er i tanken.
Åpne den opp.
Olivia?
Olivia. Å, Gud.
Jeg vil ha en tre-bil eskorte, 0,8 km
buffersone hele veien til Boston.
Hva?
Disse ser kjent.
Kjent hvordan?
Jeg vet ikke ennå.
E-moll. Det er pent.
-Det var Astrid. Olivia er tilbake.
-Hun er hva?
Hun krysset over i din fars lab.
De er i en ambulanse
til Boston General.
-Hvorfor Boston General? Er hun ok?
-Hun hadde noe slags anfall.
-Jeg kommer for å se Olivia.
-Peter.
-Walter, bare hold deg...
-Nei. Jeg husker hvorfor dette er kjent.
De er harmoniske stenger.
Som Belly og jeg pleide å bruke til å
hjelpe objekter krysse mellom universer.
-Dette ble funnet i deres Olivia's bag?
-Ja.
Broyles! Broyles, stopp.
Jeg tror ikke du vil se dette.
Hei, Liv.
Sjekk dette ut. Ikke mer smerte.
Ingen flere brannskader.
Jeg er så god som ny.
Det er som ingenting har skjedd.
Akkurat som ingenting har skjedd.
Unnskyld meg, agenter.
Har du sett Broyles?
Han er sen til jobb i morges.
Har du prøvd å ringe ham?
Ja. Hjemme også.
Hans kone sa at han kom ikke hjem
i går kveld og det er veldig ulikt ham.
Jeg har aldri vært
en stor fan av nåler.
Leger, nåler, sykehus.
Lag en knyttneve.
Du vet, når du er en gutt
og du er syk, vet du, du bare...
Du hater dem alle.
Gå fremover. Prøv dem.
Det er den?
Bare én måte å finne ut.
Takk.
Takk.
Peter.
Jeg beklager, Olivia.
Ikke be om unnskyldning.
Du var den eneste
som fikk meg gjennom.
Hvis det ikke var for deg, ville jeg
aldri ha gjort det igjen.
Du reddet livet mitt.
OCR fix: Xenzai[NEF]
www.norsub.com www.undertekster.no
www.subscene.com
[Norwegian]