Tip:
Highlight text to annotate it
X
Resync: Xenzai[NEF]
Pappa. Hva er det mest storslåtte
du noensinne har sett?
Det mest storslåtte
jeg noensinne har sett.
En gang, da jeg var en liten gutt,
- lekte jeg med spretterten min,
og jeg så en nøtteskrike.
Aner ikke hvorfor,
men jeg skjøt ham.
Drepte du en fugl?
Jeg mente ikke å gjøre det.
Jeg fikk skyldfølelse etterpå.
Så begynte jeg å be til Gud
om at han måtte våkne til live.
Og plutselig våknet nøtteskriken.
Han bare... Han bare fløy sin vei.
Gud reddet ham?
Ja, jeg tror det.
Hei, Katie.
Sengetid.
Hvorfor må det alltid
være sengetid?
Førstemann inn.
Den 18. desember.
Din siste dag.
Slutt på prøveløslatelsen.
Jeg er en fri mann.
Det virker som det var så lenge siden.
Så...
Vil du feire?
Du har problemer, mann.
Kom an, dette er en god dag.
Jeg feirer noe.
Ingen problemer i dag.
Beklager at jeg ødelegger
fantasiverdenen din,
- men leveringen til klokken 17
kjørte uti Dallas elven.
Vi mistet ett tusen kasser.
- Greit, kjør fire skift.
- Ok.
Be dem ta et kveldsskift.
Send ut en ny lastebil til kl. 23.00.
Greit?
Ja?
- Hørte du om leveringen kl. 17?
- Ja.
Det er alltid noe, ikke sant?
Vi tar det igjen til i morgen.
Hva med føreren?
Brukket bein.
En forbipasserende dro ham ut.
Hvem sier at helter ikke finnes lenger?
Hvordan har datteren din det?
Hun har det bra. Hun er en engel.
Elsk hvert øyeblikk.
Det er et helvete når de drar.
Jeg ringer førerens kone.
- Ben.
- Ja.
Du gjør en god jobb.
Takk.
Jeg kan planlegge klassene
rundt Katies skole.
Hvis jeg scorer over 80 på prøven,
garanterer RealTops meg en jobb.
Hvor mye koster det?
Det er $ 1100.
Dette kan være godt for oss.
Jeg kan tjene penger.
Nok til at vi kan flytte
ut av byen, til en innsjø.
- Dallas er ikke så verst.
- Jeg vet det.
Det er et RealTops-kontor i Marietta.
Når bryggeriet åpner...
De har ikke tilbudt meg en jobb enda.
Ja, men det vil de.
Danny stoler på deg
Han vil at du skal drive det stedet.
Du ønsker virkelig å bo på landet?
Det ville vært fint å se noe annet
enn betong når man kikker ut ruta.
Jeg liker også landet.
- Din jævla... Din jævla...
- Pass munnen din.
Du vet hva far syntes om banning.
- Slapp du ut tidlig?
- De kan ikke bure meg inne evig.
Ikke for ran.
- Godt å se deg, storebror.
- Det er godt å se deg, ok?
Hei, Lisa.
- Det er godt å se deg.
- Ja.
Godt å se deg også.
Se på deg.
Den vakreste jenta på jorden.
- Katie, dette er onkel Ricky.
- Jeg har sett bildet ditt.
Det er jaggu morsomt
- fordi jeg har bildet ditt
i lommeboken min.
Hvor lenge skal du være i byen?
Jeg vet ikke.
Jeg må få henne til sengs.
- Jeg elsker deg, baby.
- Det er godt å se deg.
Ja.
Jeg beklager
at jeg ikke kom og besøkte deg.
Florida ligger langt unna.
Og fengsel er ikke et sted
for den lille engelen din.
Hun er vakker, Ben.
Hei, Ricky, det ligger
tepper i skapet.
Takk, men jeg har et rom.
Jeg ville ikke trenge meg innpå.
Greit, jeg går og legger meg.
Ikke drikk dere fulle.
God natt.
Hvordan har Marilyn det?
Hun er ikke i livet mitt lenger.
Jeg fikk noe. Jeg fikk noe bra.
Superdatamaskiner.
Slik som militæret bruker.
Innsiden, kablene og bryterne,
- spesialbygd,
dekt med en vanlig leder.
Gull.
Jeg snakker ikke om gullbarrer.
Dette er så lavprofil
at de har kun en vakt.
Støv. Gullstøv.
Kan ikke spores.
Laben har 13,5 kilo på lager.
Du kan bære det ut i en ryggsekk.
Jeg trenger bare en hvelvåpner.
Hør, Ricky.
Hver eneste dag jeg satt inne,
tenkte jeg bare på familien min.
Vet du at Katie var tre år
da jeg slapp ut?
Tre år gammel.
Og hun kjente meg ikke.
Jeg kan ikke ende opp i fengsel igjen.
Lurer du på hva vi ville ha gjort
hvis far ikke hadde begått selvmord?
Hele tiden.
Jeg drar til Utah på søndag.
Helt til da, bor jeg på Six Days Inn.
Ikke vær dum, Ricky.
Du har sluppet ut.
Hold deg utenfor murene.
Hvis du forandrer mening, ring meg.
Jeg ringer deg samme hva,
men jeg forandrer ikke mening.
- Jeg elsker deg.
- I like måte.
Far?
Ben.
Pokker ta, Ben.
Ikke røyk i senga.
Du kommer til å brenne ned stedet.
Går det bra?
Det går bra.
Jeg hadde bare et mareritt.
Jeg beklager.
Får jeg se? Går det bra?
Det går bra.
Hva ville Ricky?
Han ville bare hilse.
Den andre siden. Ok?
- Slutt, pappa.
- En til, en til.
Jeg elsker dere.
Ja.
Joey sa du ville snakke med meg.
Ja, slå deg ned, Ben.
Dette må være alvorlig.
Jeg stikker vanligvis
bare hodet inn døren.
Ja, det er sant.
Det er sånn vi snakker.
Ikke vær sint på meg, Danny.
Å, Gud, nei, Ben.
Du er en av de gode.
Derfor er dette...
Det gjør meg kvalm.
Jeg må si deg opp.
Jeg foreslo deg
som den nye bestyreren i Marietta.
Eierne foretok en bakgrunnssjekk.
- Rullebladet ditt dukket opp.
- Ja, det var lenge siden.
Jeg bryr meg ikke
om fortiden din, Ben.
Jeg har også tatt noen dårlige valg.
Snakk med dem, Danny.
Jeg er ikke den samme personen.
Jeg har snakket med dem, Ben.
De ba meg sparke deg
for tre uker siden.
Denne jobben
betyr alt for meg, Danny.
Jeg er lei for det.
Hei.
Hei.
- Jeg ser du har bøkene dine.
- Ja.
Jeg må studere i fem måneder
så er vi i måI.
Går det bra med deg?
Jeg har det fint, bare...
Jeg er... Jeg er trett.
Jeg skal legge meg litt.
Ja.
I morgen kveld.
Hvorfor forandret du mening?
Livet gjorde det for meg.
Hopp inn baki.
Gi oss et øyeblikk.
Klar?
Hvem i helvete er det der?
Han heter Phelps.
Det var han som tipset meg.
Vi satt inne sammen.
Han er ok, mann.
Han er et ekstra par med øyne.
Du fortalte meg ikke om Phelps.
Jeg visste hvordan du ville reagere,
og jeg trenger deg.
Jeg kan ikke gjøre dette.
Fortell ham det.
La oss komme oss vekk herfra.
Ben...
Phelps jobber for noen.
En mann jeg skylder masse penger.
Og de...
De vil ha pengene nå. I kveld.
De er ikke den typen folk
- som vil forstå
hvis det ikke skjer i kveld.
De kommer til å drepe meg, Ben.
Kom igjen.
Hold dette.
Kom an, mann. Det er ok, mann.
Ricky fortalte meg det.
Ingen pistoler. Jeg vet det.
Du gjør som du får beskjed om.
- Hva med de fargede?
- Følg med.
Den gule er kameraene.
Den røde er lyden.
Den grønne er alarmselskapet.
De andre er falske.
Greit.
Fem minutter til alarmselskapet vet
at vi har krysset ledningene.
Vi har tre minutter.
- Klar?
- Ja, klar.
Kom igjen.
Greit.
Det ser ekte ut.
Greit, du vet hva du holder på med.
Ingen overraskelser.
Vi rykker rett inn. Klar?
Kom igjen.
Rør den og vi sprenges.
Vis meg hendene dine.
Du, bort dit.
Bli med meg. Kom an, kom an.
Kom igjen.
Kom deg ut herfra. Kom igjen.
Kom igjen.
Kom an.
Kom igjen. La oss gå oss en tur.
Kom an. Her borte.
Greit? Sitt her sånn.
Ikke rør dere.
Slapp av. Ro dere ned.
Bare vent.
Dette vil få en lykkelig slutt, ok?
Forstått?
Ok.
Hva er det som tar sånn tid?
- Det har gått 30 sekunder. Slapp av.
- Greit.
Alle tar det rolig, ikke sant?
Alle tar det rolig.
Hei, ikke. Ikke.
- Hva gjør du?
- Ikke gjør det.
Ankelen hans. Ankelen hans.
- Vis meg hendene.
- Politiet. Slipp våpenet.
Ben Garvey, vennligst reis deg.
Vi i juryen
- erklærer den anklagede,
Ben Garvey, skyldig.
Ettersom forbrytelsen din
førte til at tre stykke er døde,
- har juryen erklært deg skyldig
i å ha begått tre mord.
Jeg dømmer deg
til Beaumont Supermax
hvor du vil avvente henrettelsen.
Måtte Gud ha nåde med din sjel.
To år senere
Høyesteretten avviste det.
Jeg er ingen morder.
Du var der da forbrytelsen tok sted.
Dette er Texas.
I lovens øyne,
var det du som skjøt dem.
Ben, de hefter ikke bort tiden.
Du må forberede deg.
Så fortalte Wendy Mrs. Jamison
at jeg slo henne i ansiktet.
Du vet at det var feil, ikke sant?
Jo, men hun fortjente det.
Hun brøt et løfte.
Ja, men ikke mer slåing.
Samme hva som skjer, ok?
Ok.
Pappa, når kommer du hjem?
Du vet at jeg elsker deg og din mor
- mer enn noe
i denne verdenen, ikke sant?
Ja.
Vel...
Jeg gjorde noe galt.
Kom an, tiden er inne.
Noe jeg ikke burde ha gjort.
Som nøtteskrik en?
Ja, som nøtteskrik en.
Så pappa må dra sin vei en stund.
Må du dra?
Ja, jeg må.
Når kommer du tilbake?
Jeg kommer ikke tilbake.
Jeg kan ikke komme tilbake.
Pappa vil alltid elske deg.
Er du på vei til Mount Angel?
Det begynner snart å regne.
Hopp inn så får du sitte på.
Det regner støtt
på denne tiden av året.
Det er nesten mekanisk.
Sol, regn, sol, regn.
Jeg antar at du er
den nye vaktmesteren?
Ja.
Hva synes du om stedet?
Hva skjer med meg?
Det er stille.
Det er derfor ordenen kom hit.
Det er godt for prester.
For ikke å nevne pasientene.
Vaktmesterens kontor
ligger i enden av hovedgangen.
La meg parkere bilen
så skal jeg gi deg en omvisning.
Du har fått en ny sjanse.
Jeg vil dra hjem.
Indianerne kalte platået Tapalamaho.
De kom hit for å be.
For 200 år siden, kom ordenen.
De bygde dette stedet
og begynte også å be.
Hvis det er godt nok for indianerne,
er det godt nok for prestene.
Kapellet ligger ved østfløyen.
Jeg skal vise deg det.
Glassmaleriene
må vaskes hver måned.
Selve kapellet, en gang i uken.
Fredagene passer bra.
Den siste vaktmesteren
etterlot litt av et rot.
Avreisen hans kom uventet.
Kapellet var den første bygningen,
og alle rørene kommer herfra.
De fleste problemene med rørene
begynner her.
Det er den gamle presteboligen.
Den er stengt. Vannskader.
Denne tunnelen knytter
alle fem bygningene sammen.
Den blir ikke brukt lenger.
De første prestene gjemte seg her
da de innfødte ble rastløse.
Du kan ikke dra tilbake.
Hvis du trenger hjelp, bruk Robbie.
Å ta småjobber
er god terapi for ham.
Han liker at folk trenger ham.
Hun er din.
Klarer du å tilpasse deg?
Det kan være vanskelig
til å begynne med.
Det blir enklere.
Husker du navnet mitt?
Avery.
Hvor er jeg?
Dette er Oregon.
Jeg lever.
Hva er du da?
En guide.
Jeg vil ikke ha noe av dette.
Jeg vil tilbake til min kone og datter.
Får jeg dra?
Du har tatt et egoistisk valg, Ben.
Menn døde den dagen.
Og det må du bøte for.
Du kan ikke se dem igjen i dette livet.
Det var en ulykke.
Det var en forferdelig ulykke.
Ben, hør etter.
Reglene er enkle.
Dette er en ny sjanse.
Hvis du benekter det,
- har du dømt deg selv
til en evighet uten Lisa og Katie.
Utenfor denne byen,
er det bare døden som venter på deg.
Aksepter dette nye livet.
Enn om jeg ikke kan det?
Det vil du.
Bare en tåpe spytter i Guds ansikt.
Jeg er ikke gal.
Folk tror at du må være gal
hvis du er her.
Jeg gikk på videregående i Portland.
Jeg likte det ikke.
Jeg ville gå på universitetet,
- men far ville
at jeg skulle verve meg i militæret.
Han trodde det ville gjøre meg tøff.
Liker du faren din?
Ja.
Bor han i Oregon?
Han døde da jeg var liten.
Det er trist.
Folk holder øye med oss.
Jeg vet ikke hvem de er.
De følger alltid med.
Tror du at jeg er gal.
Nei. Jeg tror ikke du er gal.
Følg med denne hånden.
Hvorfor stanset du meg?
Hvorfor stanset du meg?
Hvorfor stanset du meg?
Hvorfor gjorde du det, Ben?
Operatøren. Kan jeg hjelpe deg?
Ja, jeg trenger et nummer.
Lisa Garvey, Dallas i Texas.
Vent litt, er du snill.
Jeg beklager, sir.
Det nummeret finnes ikke.
Gustave Doré.
Kopier av hans mest berømte verk.
Hei.
Jeg er Julie Ingram.
Jeg er en av rådgiverne her.
Du er den nye vaktmesteren her?
Ben.
De ble risset av grunnleggeren,
presten Isaac Fowler.
De har falmet en del,
men det er et fint sted å tenke.
Jeg kommer tilbake senere.
Nei, det er greit.
Jeg er ferdig med å tenke.
Hei.
Velkommen til Mount Angel.
Hvorfor stanset du meg?
Det var en ulykke.
Det finnes ingen ulykke.
Det finnes bare de tingene vi gjør
og de tingene vi gjør mot andre.
William.
Slipp ham.
Du er som meg.
Dette er bygg nummer fem.
Det er der vi har pasientene
som ikke kan kontrolleres.
Det er best å holde seg unna.
POSTKONTOR
Er du ny?
Her i området, mener jeg.
Ja.
Det er ikke mye å finne på
i Dundee, men det er et ok sted.
Kan jeg by deg på noe annet?
Bare gi meg regningen.
Gå vekk.
Kom deg vekk herfra.
Dra hjem, hund.
Du slipper ikke inn.
Dra hjem.
Folk har tegnet med kull
i tusenvis av år.
Det finnes disse hulene i Frankrike,
Lascaux, tror jeg,
- hvor de fant hulemalerier
fra Steinalderen
som var tegnet med kull.
Hjort, bison, hester.
Til og med ett av deg.
Ingen resultat funnet
for " Lisa Garvey"
Hei. Jeg heter Lisa Madison
og jeg har solgt hjem her
- i Marietta i Powder Springs
i over et år nå.
Jeg kjenner området og folk et godt.
Hvorfor?
Fordi jeg bor her med datteren min.
Dette er huset mitt og drømmen min.
RealTops gjorde det mulig for meg,
og jeg kan gjøre det mulig for deg.
Ha det.
Hva finnes i Texas?
Hjemmet mitt.
Bussen kommer om en time.
Dette er ikke din buss, Ben.
Du vil ikke være med den.
Du bør gi slipp.
Slutt å tenke på livet du hadde.
Aksepter sjansen du fikk.
Et nytt hjem, en jobb.
En sjanse til å sone for det du gjorde.
Jeg må være med min kone
og min datter.
De trenger meg.
Ben, se på meg.
Døden er her.
Like i nærheten.
Du hører den i skogen
når du er alene.
Du har lurt ham en gang.
Du lurer ham ikke igjen.
Denne bussen fører deg ikke hjem.
Ta den
og du vil aldri se familien din igjen.
Ta det riktige valget
mens du fremdeles kan.
Takk.
Ben?
Hei.
Hei.
Jeg så deg ikke i dag.
Jeg vasket kapellet.
Det er vakkert der inne.
Stille.
En mann uten ord
som liker stille steder.
Sjokkerende.
Har du middagsplaner?
Røyker du fremdeles?
Det er et brennmerke
fra en sigarett, ikke sant?
Jeg sluttet for et par år tilbake.
Jeg sovnet mens jeg røykte.
- Du kunne ha brent ned huset.
- Det er derfor jeg sluttet.
Har du vært i Dundee lenge?
Nei, ikke lenge.
Jeg kommer fra San Diego.
Og du er en psykiater.
Og jobben førte deg hit.
Delvis.
Det og en katastrofe av et forhold.
Jeg måtte komme meg vekk.
- Du trengte en forandring.
- Ja.
Det må ha vært tøft.
Nei. Egentlig ikke.
Jeg var mer ensom i forholdet
enn jeg var på egen hånd.
Jeg hadde rett.
Det ser ut som de kaster oss ut.
Trenger du skyss?
Nei, takk. Jeg bor rett ned i veien.
Ok. Vi sees i morgen.
Dette er ikke din buss, Ben.
”BUSSULYKKE DREPER 20.
SJ ÅFØREN FYLLEKJØRTE"
Hva betyr symbolet?
Jeg drepte en mann.
Skjøt ham.
Jeg gjorde det bare
fordi han var hjemme.
Det er sånn jeg havnet her.
Hva betyr det?
Symbolet på håndleddet ditt,
det som du risset langs stien.
Hvordan kunne jeg gjøre det?
Jeg så deg der ute, William.
Ingen kan komme seg ut.
Ikke engang du har den nøkkelen.
Hva skal det bety?
Du er som meg.
De holder øye med oss igjen.
Ingen holder øye med oss, Robbie.
Jeg ser dem.
Det er ingen der.
Forstår du det?
Det er derfor du er her, Robbie.
Du oppfører deg
og snakker som en galning.
Det er ingen som holder øye med oss.
Du er også her, Ben.
Jeg mente ikke å snike meg innpå.
Jeg skal hente et par møbler
i Silverton. Jeg kunne trenge hjelp.
Regnskyer.
Det begynner vel å regne igjen.
Folk som Robbie...
Folk med psykologiske vansker,
er de klar over det?
Nei, ikke vanligvis.
Det vanskeligste med behandlingen
er å overbevise dem om at de er syke.
Hva er galt med Robbie?
Robbie drepte faren sin.
Stakk ham 40 ganger med en jaktkniv
før han brente ned hele huset.
- Robbie gjorde det?
- Jepp.
Faren hans var en slem mann.
Robbie tror
at folk holder øye med ham.
Jepp.
Vi dikter alle opp ting
for å kunne takle smerten.
Det eneste som holder øye
med Robbie er skyldfølelsen.
GOODWILL-BUTIKK
Jeg kommer straks tilbake.
Jeg vil bare si farvel til Carl.
Det ser ut som giftsumak,
kanskje en allergisk reaksjon.
Hvordan går det ellers?
Du ser trett ut.
Jeg har ikke sovet så godt.
Fordi?
Jeg har aldri bodd i skogen før.
Om natten, våkner du.
Du hører ting. Av og til ser jeg ting.
Det er ikke noe der ute.
Det er bare vinden.
Jeg vet det.
Jeg skal gi deg en sterk kortisonkrem.
Den burde senke hevelsen.
Hei.
Hei.
Jeg skulle gå meg en tur
ned Plowers' trailetter jobben.
Vil du bli med?
Kom an, hund, slutt å grave.
Jeg håper du liker regnet.
Det kommer snart.
Kan jeg ta med meg hunden min?
Hva heter han?
Hund.
Kalte du hunden din Hund?
Jeg bare fant ham.
Ja, ta med Hund.
Men vi skal gi ham et skikkelig navn.
Greit.
Hva med Bill?
Bill?
Hva slags navn er Bill på en hund?
Det er bedre enn Hund.
Forskjellen er ikke stor.
Fortell meg noe om deg selv.
Som hva da?
Jeg vet ikke.
Hva er favorittfargen din?
Jeg har ikke tenkt over det.
Jeg vil vise deg noe. Her borte.
Kom, Hund.
Det er vakkert.
Jeg vet det.
Kommer du hit ofte?
Ja, ganske ofte.
For å tenke.
På?
Ting jeg prøver å glemme.
Det er et vanskelig spørsmål.
Hvordan kan du leve
hvis du lar fortiden styre?
Men hvordan kvitter du deg
med en fortid som skapte deg?
Du har ikke fortalt meg om deg selv.
Jeg liker navnet Hund på en hund.
Kanskje det ikke er så verst.
Hei, mann.
Kjøkkenpersonalet ba meg si fra
at avfallskvernen er tett.
AVFALLSKVERN TETT
KJØKKENET TRENGER DEN
Beklager, Ben. Beklager.
- Vi trodde du var William.
- Han fant en utvei.
Trenger dere hjelp?
Nei, han er farlig. Vi sees i morgen.
Kom an.
Jeg lurer på hvor langt ned det er.
Alle leter etter deg.
De er bekymret.
De er alltid bekymret.
Det er det de gjør.
Jeg trodde de ville la meg gå
når jeg ble bedre hvis jeg...
Hvis jeg valgte bedre.
Jeg har en sønn der ute.
Jeg får ikke se ham.
Ja, jeg også.
Jeg har en datter, mener jeg.
Vi er langt unna hverandre.
Gutten min, han...
Han husker meg antagelig ikke.
De gjorde meg slik.
De ga meg medikamenter.
Plasserte meg i den bygningen
fordi jeg nektet å gjøre som de ville.
Jeg nektet å være
den de ville at jeg skulle være.
La oss dra tilbake.
Hvis du løper, vil de følge etter deg.
Jeg vet det.
De kan ikke følge meg til himmelen.
Nei. Nei.
Hjelp meg.
Går det bra?
Har dette skjedd før?
Nei.
Aldri et selvmord.
Han ville dra hjem.
Mount Angel var hjemmet hans.
Han kunne visst ikke godta det.
Av og til tror jeg
at den eneste medisinen
er å akseptere livene våre slik de er.
Kom an. Jeg følger deg hjem.
Hei.
Hei.
Jeg hørte hva som skjedde.
Jeg ville sjekke at alt var i orden.
Ja, alt er i orden.
Trenger du noe?
Er du sulten?
Jeg kan skaffe oss noe å spise.
Ok.
Ja, det ville vært flott.
Dette ølet er godt.
Jeg er ikke spesielt glad i øl,
men det finnes faktisk et øl kalt:
"Stone Brew Nation"?
Hva er det?
Men det er godt.
Er du lykkelig her?
Det er... Det er litt merkelig.
Jeg vet ikke.
Synes du det er merkelig?
Merkelig?
Nei.
Dundee er en normal, kjedelig småby.
- Jeg liker folket.
- Ja, folkene er snille.
- Ja.
- Anstendige.
Ja, de bare... De er jobber hardt.
Normal.
Jeg beklager, jeg...
- Jeg beklager.
- Nei, det er ok.
Jeg burde dra.
Flink gutt, Hund.
Pokker.
Beklager, Hund.
Jeg henter den ned senere.
Hei, Robbie.
Hei, Ben.
Ingen skyer i kveld.
Nei.
Hvor mange har du talt?
Fire tusen to hundre og tjueen.
Hør, Robbie.
Jeg må spørre deg noe.
- Husker..?
- Vil du ha en Mountain Dew?
Takk.
Bare hyggelig.
Robbie.
De som holder øye med oss...
...hvem er de?
Jeg vet ikke.
Holder de øye med meg?
Ja.
Stillhet
JEG SER TING
ONDE TING
Vi kan ikke beseire døden.
Hund, kom deg inn i huset.
Hund, kom an. Kom deg inn.
La meg være!
La meg være!
La meg være!
La meg være!
La meg være!
La meg være!
Jeg vil bare dra hjem.
Jeg savner deg.
Jeg beklager.
Jeg vet det.
Jeg vil bare komme hjem.
Så gjør det.
Bare k om hjem, Ben.
La oss dra, Hund. Kom an.
Hund.
Hund?
Hund!
Hund!
Hvordan går det med hodet ditt?
Du hadde et stygt fall.
Hva gjør jeg her?
Du løp som en villmann
gjennom skogen.
Jeg kunne ikke la deg dra.
Hva mener du,
du kunne ikke la meg dra?
Hva er dette?
En pasientmappe.
Din pasientmappe.
Du har vært her siden rett før ulykken.
Hvilken ulykke?
Vi dikter alle opp ting
for å skjule smerten vår.
Pass godt på pasienten!
Nei.
Nei, de er ikke døde. Dette er en løgn.
For tre år tilbake,
sovnet du mens du røykte.
Det begynte å brenne.
Du slapp fra det.
Men Katie og Lisa gjorde ikke det.
Du klandret deg selv.
Du taklet ikke skyldfølelsen.
Du forsvant etter noen måneder.
Du ble arrestert etter å ha forsøkt
å rane et lagerhus i Dallas.
Du ble satt i en anstalt-
- og kom hit kort tid etterpå
for å fortsette behandlingen.
Jeg er ikke en pasient.
Jeg jobber her.
Jeg er en vaktmester.
Du og Robbie steller med området.
Dere liker det begge to.
Og jeg har en hytte
ved Plowers' trail.
Jeg har en hund.
Den gamle smedhytten?
Den har stått tom i tre år.
Det finnes ingen hund, Ben.
Vi tillater ikke dyr her.
Du lyver.
Hvorfor lyver du, Ezra?
De er ikke døde.
Jeg skal bevise det.
Hei, jeg heter Lisa Madison
og jeg har solgt hjem her
- i Marietta i Powder Springs
i over et år nå.
Jeg kjenner området og folk et godt
fordi jeg bor her med datteren min.
De gjorde drømmen min virk elig.
RealTops gjorde det mulig for meg.
- De kan gjøre det mulig...
- Hvem er det der?
- Ha det.
- Jeg fatter...
Jeg fatter det ikke.
Kom an, det er sent.
La oss dra til rommet ditt.
Vi kan snakke mer i morgen.
Ben! Ikke!
Nei, nei. Nei.
Kom igjen.
Kom igjen.
Hei.
Hei!
Slipp meg ut!
Ezra, slipp meg ut!
Ezra, slipp meg ut!
Slipp meg ut!
Nei, nei.
Ezra! Nei, nei!
Takk.
Ben, hei.
- Hei.
- Går det bedre?
Jeg håpet
at du ikke var sint på meg enda.
For hva da?
Det som skjedde i hytten.
Jeg husker ingen hytte.
Ben?
Er alt i orden?
Jeg snakket med en mann.
En engel.
Og han advarte meg
- at hvis jeg ikke
aksepterte livet mitt her,
kom jeg til å dø.
Døden kom til å finne meg.
Og...
Et par ganger,
kunne jeg ha sverget på-
at jeg så en demon eller noe.
Jeg ville ha forsøkt å dra tidligere...
...men jeg var redd.
- Det var bare hallusinasjoner?
- Ja.
Ja, engelen representerer
- ditt underbevisste ønske
om å bli bedre.
Engelen ba deg akseptere dette livet
som ville bety at du ville bli bedre.
Men sinnet ditt slet med å bli bedre-
- fordi det betydde
at du måtte glemme Lisa og Katie.
Ja.
Så du manifesterte frykt
og bilder av døden
for å holde deg her.
Jeg vil begynne på nytt.
Jeg vil glemme.
Du trenger ikke å glemme.
Du må bare fortsette med livet ditt.
Jeg vil jobbe
med å stelle området igjen.
Greit.
Vi flytter deg til ditt gamle rom,
vekk fra bygning nummer fem.
Sover du med lyset på?
Lyset på?
Ja.
Jeg kan ikke sove i mørket.
Jeg trenger det lyset.
Uten det, er jeg redd for
at alt vil være borte når jeg våkner,
- og at jeg vil være
den eneste som er igjen.
Høres det sprøtt ut?
Nei. Det høres ikke sprøtt ut.
Liker du deg her, Ben?
Det er ok.
Jeg liker det her.
Det er bedre enn mitt gamle liv.
Det er flott, Robbie.
Ben.
Ingen har behandlet meg
slik du gjør før.
Som en venn.
Det er fordi du er min venn.
Bestevennen min.
Er du sikk er på
at du vil ha en sauehund?
- Brennsikker.
- Vi har en.
En liten en. Gode manerer.
Hvor lenge har den vært her?
Ikke lenge. En uke, omtrent.
Mapper
Du er som meg.
Paranoia og hallusinasjoner
forårsaket av Selegine-implantate.
Irritasjon over implantatet.
Vurder å fjerne implantatet
hvis bivirkningene fortsetter.
SELEGINE-IMPLANTAT
GAL OPPFØRSEL
OVERFØRING FULLFØRT
Hva skjedde?
- Han har forsvunnet.
- Ikke for lenge.
Han dukker nok opp.
Finn Ben.
Det er ham.
Ok, rykk inn.
Ben, jeg var innom rommet ditt.
Du var ikke der.
Jeg var bekymret.
Ben?
Ben er ikke her.
Han dro hjem.
Ben. Hva gjør du her?
Slapp av, Ben. Slapp av.
Ben, slapp av.
Siden når blør engler?
Ben, hør på meg.
Ben, hør etter. Slapp av.
Ben. Slapp av.
Ben, ro deg ned.
Så det skjedde aldri?
- Det skjedde aldri?
- Nei.
Så de er i live.
Ben, tenk over hva du gjør.
- Nei!
- Ben.
Du løy til meg.
Hvorfor gjør dere dette?
Rehabilitering, Ben.
Enn om vi kan forandre folk
i stedet for å drepe dem
ved å gi dem nye liv, nye miljø?
- Sprøtt.
- Nei.
Alt begynner i sinnet.
Det folk gjør, hvorfor de gjør det,
- de egoistiske valgene,
alt befinner seg her inne.
I hodene våre.
Enn om vi kan fikse mennesker, Ben?
Fikse dem før de begår de tabbene.
De ville ikke være mennesker.
- Nei, du forstår ikke.
- Ikke rør deg.
Jeg forstår.
Jeg forstår.
Du forsøkte å overbevise meg
om at jeg var gal, Ezra.
Du ville at jeg skulle tro
at jeg ville dø hvis jeg dro.
Den bussen krasjet aldri.
Du fortalte meg
at familien min var død.
Du rehabiliterer ikke folk, Ezra.
Du torturerer dem.
Jeg reddet livet ditt, Ben.
Slik du reddet Williams?
Det var annerledes.
Han klarte seg ikke så bra.
Du pumpet ham full av medikamenter.
Du gjorde det samme med meg.
Medikamentene svekket angsten.
Du drev ham fra vettet.
Han så ting. Jeg så ting.
- Han gjorde et valg.
- Han hadde ikke noe valg.
Du drepte ham, Ezra.
Du kunne likså godt
ha skjøvet ham utfor klippen.
Du ville ligget under jorden, Ben.
Død. Jord og mark.
Vi ga William en ny sjanse.
- Den samme vi ga deg.
- Jeg ba ikke om det.
Jeg kan ikke la deg dra, Ben.
Jeg tror ikke du kan stoppe meg.
Jeg fant filene dine, Ezra.
Jeg lagde en kopi.
- Hvor er harddisken?
- Gjemt, på et trygt sted.
LISA GARVEY
MARIETTA
Og det vil fortsette slik
så fremt jeg kommer meg hjem.
Hvis ikke, blir det sendt
til hver eneste avis i hele landet.
Nå skal jeg hjem, Ezra.
Og du må drepe meg
hvis du vil stoppe meg.
Drepe deg?
Ben, hele verden tror
at du allerede er død.
Ben.
Vi gjør dette for de rette grunnene.
Mamma, jeg drømte om pappa.
Han levde i skogen
med store trær og sånt.
Jeg dro for å besøk e ham,
men han var trist.
Jeg fortalte ham om fuglen.
Hvilken fugl, elskling?
Nøtteskrik en.
Fuglen som ikke døde.
Kanskje pappa er som nøtteskrik en.
Kanskje han også
kommer tilbake en dag.
Ikke tenk sånn, elskling.
Ikke tenk at pappa dro sin vei.
Fordi han gjorde ikke det.
Han er fremdeles her hos oss.
Jeg vet at han er det.
Hva er det mest storslåtte
du noensinne har sett, mamma?
Jeg tror ikke jeg har sett det enda.
Resync: Xenzai[NEF]