Tip:
Highlight text to annotate it
X
London - England
Den er ikke der.
Den er i kjøkkenet, hvor du etterlot den.
Hvordan kom du inn?
Du har en flott familie.
De har det godt, og er i live.
De sover.
Skal du drepe du meg?
Hvis jeg ville drepe deg, hadde jeg gjort det
da du gikk til din bil i morgen.
Og jeg hadde vært forsvunnet
innen kroppen din hadde truffet fortauet.
Hvorfor er du her?
For og snakke
Men Mike. Hvis du tvinger meg til å drepe deg,
blir det ikke deg alene. Sett deg.
Er du en god mann Inspektør?
Det tror jeg.
Men allikevel har du drept folk?
Ja
Nå gir jeg deg et spørsmål.
Ditt svar vil være avgjørende for hvordan
denne kvelden ender.
Hvordan kan en oppriktig mann avgjøre
hvor når det må drepes?
Den mannen du har jaktet er en morder.
Et spøkelse.
Shanty Town - Nigeria
Ryktet vil si, at han kun arbeider for en
gruppe som kaller seg for "The Organisation"
Så hemmelig, at ingen vet at det eksisterer.
Den velger ikke side, men har fortsatt forbindelser
til alle landes regeringer
Deres eneste formål, er å trene og forberede
professionelle mordere.
Disse menn er valgt ved fødselen. Uønskede,
forældreløse.
Alle uønskede og undværlige.
De blir trenet i alle former for kamp.
Og utviklet til et eneste formål.
"Å Drepe".
Den mannen du har jaktet på de siste tre årene,
Inspektor.
Er den beste av dem alle.
Heng han der.
Du skulle ikke ha stjålet fra meg, broder.
Nå må du betale for det.
Unnskyld.
Hva er galt med stemmen hans?
Han fikk meg til og svelge det.
Hva har dere gjort med hans stemme?
Ingenting. Han var sånn når vi fikk han avlevert.
Avlevert?
- Fant dere ikke han selv?
Nei. Der var en "Leiesoldat". En Amerikaner.
Svelge hva?
LØP!
Vi har alle lyttet til deres teorier,
Inspektor.
Det er ikke en teori. Det er mann våres.
Intet motiv, ingen spor, og ingen vitner.
Han er...
Et spøkelse.
Og hvor lenge har du jaktet dette
spøkelse?
Tre år.
Gudskelov for at de har Interpol
til at finansiere deres utholdenhet.
Ser du. På tross av at vi er i den tredje
verdens rævhøl...
prøver vi å utføre et kompetent
politi arbeid her.
Og det er våres overbevisning, at Bwana Ovie
ble drept av hans egen bror.
Så han slugte altså et pund C4?
- Og banka på Ovie's dør?
- Antageligvis.
General... Denne mannen er og blir den
beste i hans ***.
Han er høyst sannsynlig ansvarlig for over
100 drepte
La meg vise deg hva det er jeg mener.
Det her er Ovie
Og dette er kun dem vi kjenner til.
Begynder det å sige inn?
St.Petersburg - Russland
De slår deg muligvis ihjel for det der.
Å få helt opp en Whisky,
og ødelegge den med is.
Aldri mere enn 2 isbiter.
De vanner ut Scotch'en.
Unnskyld. vaner fra min sjette man,
er jeg redd for.
Mit navn er June,
og du er?
Det er her at du skal fortelle meg ditt navn.
Unnskyld meg.
Afrika jobben utført.
Pengene er overført til deres konto.
Godt jobbet. Desverre er den neste dato
blitt fremrykket
på forespørsel fra klienten. Og klienten
ønsker at det skal foregå i offentligeten.
Jeg havde planlagt noe mere...
Diskre.
Jeg har laget forberedelser.
Det kommer seg av, at den Russiske President
Mikhail Belicoff nylige politiske skift...
er i direkte konflikt med våres
klients interesser...
og truer deres kontroll av den Russiske
regering. Klienten vil ha det offentligt.
Aksepterer du det nye oppdraget?
Ja.
Vi setter pris på,
at de viker fra deres normale prosedyre.
Spesifikationene blir opplastet.
Jeg vil ikke la feiginene styre meg.
Mikhail Belicoff. Russisk President.
Politisk mål: Moderat.
Kente tredjeparter.
Udre Belicoff. Bror.
Våpen og narkotika smugling.
Mr. Belicoff. I lyset av deres politiske
position. Tror de så, at ekstremisterne...
vil være med å støtte deres gjenvalg?
Det eneste det er bruk for...
Sentral Tog Stasjon - St. Petersburg
Kontakt kontoret.
Vi har et problem.
Der var et vitne i Skt. Petersborg.
- Hvor pålitelige er deres kilder?
- Skudsikre, som alltid.
Interpol har arrangeret oppsamling.
Vil du mota?
- Ja.
- laster opp data.
Hvor mye?
Pulkovo Flyplass - St. Petersburg
Jeg er ikke sikker.
Han tar aldri to jobber like etter hverandre.
Men russerne sier, at Belicoff ble truffet...
av en enkelt projektil, som blev affyret
4 km derfra.
Men det lyder helt sikkert som ham.
Ja, Sir.
Det der bekymrer meg, er at han bommet.
Ja, Sir. Jeg ved hva denne
etterforskning har kostet.
Jeg forstår. Jeg har bare
brukt for litt mere tid.
- Du er nødt til at se det her.
- Jeg er nødt til at ringe tilbake.
Okay. Han skyter livvakten, for et
få et klart sikte til Belicoff.
Han skyter et par centimeter forbi de 2
sivile. se videre.
Hold øye med livvakten.
Så du det?
Spol tilbake.
Det er en forferdelig masse materie sprøyt.,
til og være en bom.
Det er Whittier.
Har de funnet ham?
Et bilde?
Hvordan fanden har de fått ett bilde?
- Jeg vet det ikke, Sir.
- Ja greit. Jeg er på vei.
De har funnet ham.
Kontakt det Russiske hemmelige politi
i Skt. Petersburg, og si til dem...
at det er Interpols befaling. De skal kun
holde ham under oppsyn.
Ingen gjør noget som helst før vi er der.
Ingen.
Målet er ikke på lokationen.
Damen var der. Men hun var
ikke et vitne.
Hun hadde aldri sett meg før.
Vi er ikke i stand til at kunne utbetale pengene
for Belicoff oppgaven...
Da oppgaven ikke er fullført.
Nei.
Han fikk et direkte skudd i nese regionen.
Jeg så selv på.
Vent venligst.
laster opp live nyhets sending.
De er redde for mine metoder, som de på
en feig måte har vist.
Hvem var klienten?
Svar meg.
Hvem beordret mordet på Belicoff?
Hvis det her er en felle...
så finner jeg dere, og brenner bygningen
ned om ørene på dere.
Mike Whittier, Interpol. Hva er status
for den mistenkte?
Jeg fikk vite at de ville komme,inspektor.
Jeg er Captain Gudnayev.
Skt. Petersborgs politi.
Find deg selv tilrette.
- Mine menn er nesten i stilling.
- I stilling for hva?
Vi har fått informasjon om at den mistenkte
vil forsøke at flykte.
- Mine ordrer...
- Ordrer fra hvem?
Interpol har befalingen her.
Politiet har kun ansvaret for anholdelsen.
Captain Gudnayev var ikke spesifik i hans
formulering. Men det er jeg.
Jeg er Sjef Agent, Yuri Marklov, FSB.
FSB? Hvorfor helvete er det hemmelige
Russiske politi involvert i det her?
- Sir. De går inn.
- Jeg råder dem til at få deres menn ut...
Dere har ingen anelse om hva dere er oppe imot.
Jeg forsikrer dem, at disse menn utmerket
i stand til at håndtere situationen.
Jeg beordrer dem...
Skyt for å drepe.
Gi ikke den ordren!
Agent 47. Det er Diana. Jeg vil kunne
bli "arbeidløs" for at ta direkte kontakt
Klienten var, Belicoff.
Din lokalasjon er avslørt.
Kom deg ut!
Bli og hold øye med heisen. Ring til meg
og fortell hvor den stopper.
- Ja.
- Jeg har fem døde i heisen.
Ingen av dem er våres menn.
Han er på tredje etasje.
Stopp!
Ned!
Ned!
Dritt.
Sir?
Vi hadde ham.
Hvor mange menn mista du?
16 døde.
Nei.
Ikke rør den!
Hvor fanden har du fått din utdannelse?Jeg skal bruke rommet, Captain.
Hvorfor reiser han rundt med alt det her?
Kan du få det til at virke?
Muligvis.
Hvorfor?
Jeg har lett etter deg, inspektør.
Vi kom vist dårlig ut i starten.
Hvem informerte deg om hvor
du kunne finne "min mann"?
Jeg tror det er på tide, at vi
to tar oss en prat.
- Jenkins...
- Ja, Sir.
Denne leiemorderen...
Mine forbindelser sier,
at du mener han er freelancer
Sier dine forbindelser det?
Du tror vel ikke at han har forbindelse
til noen etterretningstjeneste?
Hvorfor spør du?
Ikke av noen spesiell grunn.
Det virker bare en smule naivt.
Det er en teori.
Ja. En teori. Men en teori som deles
med Moskva.
I overensstemmelse med artikel. 1764...
punkt 3 i EU traktaten. Er alle stats
anliggener som berører etterretninger...
Tilhører hele ansvarsområdet
verts landet.
Endelig kom det frem. Det tok meg et øyeblikk å
regne det ut. Det må være jetlag.
- Du ber meg og dra til helvete?
- Selvfølgelig ikke.
Du er en god mann, Michael.
En av Interpols beste.
Men overlat denne etterretning til FSB.
Og Belicoff?
Unnskyld meg?
Der er 2 ting galt med det bilde her.
1. Der er blevet redigeret i motivet...
Noen har satt de sivile inn, for å
skule hva som egentlig skjedde.
- Og den annen ting?
- Min mann bommer aldri.
- Levering.
- Det skal leveres i resepsjonen.
Det er fra Mr. Belicoff.
Lager du en lyd, er du død.
Forstår du?
Er der andre derinne?
Jeg kjenner deg. Du er ham fra gaten i dag.
Du kommer med meg.
Det kan jeg ikke.
Okay, okay.
- Hvor tar du meg hen?
- Til et sikkert sted.
Hopp inn.
Jeg går faen meg ikke oppi der.
Der er en død mann her inne!
Har du tenkt å drepe meg?
Jeg vil stille deg noen spørsmål.
Har du sett meg før du så meg på gaten i dag?
Hvorfor var du der?
Min kjæreste bad meg møte hans
sjåfør på hjørnet
Belicoff?
Hvordan? Etter at jeg har skutt
en kule gjennom hodet på ham...
var han i stand til og gi
den talen i dag?
Så er du ikke bruktbar for meg.
Vent!
Der er noe...
Dobbeltgjengere. Mikhail har dobbeltgjengere
akkuratt som Sadam Hussain.
Mannen jeg skøyt var ikke en
den uekte vare.
Belicoff er død.
Hvorfor er du tatoveret i ansiktet?
Fordi det er det eneste stedet,
som Belicoff ikke vil slå.
Fortell meg om Udre Belicoff.
Mikhail's bror?
Han driver slavehandel, narkotika
og våpen.
Både CIA og FSB vil ha han drept.
Mikhail har beskyttet ham.
Reis deg. Reis deg opp.
Du blir med meg.
Det kan jeg ikke. Han slår meg ihjel, hvis han
finner ut at jeg har forlatt leiligheten.
Belicoff hyrede meg til å drepe ham, og brukte
deg til og lokke meg i en fellde.
Den døde mannen i bagasjerommet, var din sjåfør.
Denne skulle han bruke på deg.
Du er så godt som død uten min hjelp.
Hvor går du?
Jeg vil avslutte den jobben,
jeg er leid inn for og utføre.
Og finne ut av hvem det
er som står bak dette.
Jeg er nødt til å snakke med dem.
Jeg trenger kaffe.
Følg meg.
Vi har 3 veisperringer. Her,
her, og her.
Vi har lukket totalt av for internasjonal
luft trafikk.
All sikkerheten, er blitt tredoblet.
Han kan ikke komme ut av byen.
- Hvad med togstasjonene?
- Midlertidig stengt.
Og Skt. Petersburg station?
Det er ingen tog ut av Russland fra den stasjonen.
Kun lokal tog.
Hva får deg til å tro, at han reiser
lengere inn i Russland?
Fordi jeg kjenner ham bedre en noen andre.
Takk for kaffe.
Gå til den siste perrongen og vent.
- Hvorfor?
- Nå.
- Jenkins. Er der noe å se?
- Ingenting.
Hold øynene åpne.
Jeg vet ikke riktigt, Sir. Det virker
underlig hvis han skulle dukke opp her.
Stol på meg. Det er her han vil dukke opp.
Jenkins. Benken. Det barberede hodet.
Jeg har ham, sjef.
dritt.
Jenkins.
Jeg er like i hælene på ham, sjef.
Perrong nummer 9.
Sjef?
Du beggynner og bli treig.
Fortell meg hvorfor?
Hvorfor er der en kontrakt på meg?
Bli her.
Hva med å få dø med en smule verdighet?
Tror du at det er over?
Det er kun så vidt begynt.
Jeg bad deg om å vente.
Jeg vet det.
Unnskyld.
Jeg...
Jeg vet hvor...
Politi!
Det er du som har fulgt etter meg?
Det Russiske etterretnings politi har
lukket byen av.
Du har brukt for et gissel.
Ta meg.
Han har ikke sett ditt ansikt. Der er ingen
grunn til at han dør.
Ta meg i stedet.
Jeg ber deg...
Stopp nå.
Hun reddede ditt liv.
Han sa at ribbeinet ditt er knekt.
Uheldig.
- Du virker rolig i betraktning til at...
- Lejemorderen er død.
Hvorfor mørklegger du det her? Du ved at det
ikke er våres morder.
Jeg sa det tidligere, inspektør.
Det er ikke deres sak.
Vi kan ordne det her på 2 måter.
1. Mine menn følger deg til sykehuset...
Og når du og din medarbeider er klare til
at reise, så følger de deg til flyplassen.
Deretter vil jeg skrive rapporten, og hylle
Interpol for deres hjelp.
Det vil nok være medaljer innblandet.
Eller jeg kan rapportere omkring deres
inkompetase, og mangel på respekt...
for lovene i mitt land, til dine
overordnede.
Det vil uten tvil finne vei til
stats advokaten i Moskva.
Hvordan syntes du at vi burde fortsette?
Hva med...
at du går og puler deg selv?
- Jeg begynte og få lite oksygen derinne.
- La være med å være så dramatisk.
- Dramatisk?
- Jeg har da kvittet meg med liket.
- Jeg har vært derinne i timer.
- Jeg har kjøpt frokost til deg.
Jeg ville takke deg, hvis jeg ikke var
så sint på deg.
Se på meg.
Tilbake på statsjonen.
Blandet du deg inn.
Unnskyld.
Det kan jeg ikke tillate.
- Jeg sverger. Jeg vil ikke...
- Ti stille.
Hvis du leter etter en grund til
ikke og drepe meg...
så kan jeg ikke gi deg en.
Jeg er ikke ludder av eget valg.
Belicoff eier meg.
Jeg er hans eiendom.
Vil du høre hva han ga for meg?
300 dollars.
Jeg har prøvd å flykte.
Siste gang...
Det er en underlig ting, å lengte etter å dø.
Så vil du...?
Drepe meg?
Nei.
Du vil ikke knulle meg, og ikke drepe meg.
Jeg har aldri følt meg så avist.
Hvis du noensinne blander deg igjen...
Det gjør jeg ikke.
Forstår vi hverandre?
Ja.
Spis ditt smørbrød.
Jeg trenger litt søvn.
- Vet du...?
- Nika...
Ja.
Hold kjeft, ellers putter jeg tilbake i
bagasjerommet.
Det må jeg si, Sir.
Pent gjort.
"rævpul deg selv."
Det var faktisk en rimelig idiotisk idé.
Hvis vi blir tatt, kommer vi til
at lage snømenn i Sibir i de neste 20 årene.
Og allikevel sitter vi her.
Belicoff?
faen.
Gjem det vekk.
Vi kom for at se Sjef Agent Yuri.
Hva er problemet?
Sjef Agenten er en meget travel mann.
Han vil at vi tar dere direkte til flyplassen.
Vi eskorterer dere dit med det samme.
Okay.
Det er til deg.
Etter alle disse år, trodde jeg at du stolte
litt mer på meg.
Fortell meg hva du vet.
Offisielt. Ingenting. Uoffisielt ser det ut til
at dine arbeidsgivere har kastet deg til ulvene
Hvorfor?
Åbenbart fordi Belicoff's politiske mål,
og det at han nekter å samarbeide...
Som har gjor mange veldig forbanna.
Så de beordrede målet
utbyttet med en av deres egne.
Det ser ut til at det er bare deg og din
venn som vet at han faktisk bare er en dobbeltgjenger.
Hvordan er CIA innblandet?
Agenturet foretrekker at være på vinderens side
- Ta konvolutten fra damen.
Udre Belicoff.
Mikhail's lillebror.
Det ryktes, at de gjerne vil se ham død.
- Det er kun et rykte
- Jeg vil gjerne hjelpe
- Hvordan vil et drap på Belicoff hjelpe deg?
- La meg bekymre meg om det.
Det må jo være noe verd.
Hva skal du ha tilbake?
En liteb tjeneste.
Er det en liten tjeneste? Det tror jeg ikke kan
la seg gjøre innenfor det tidsskjema.
- Les videre
- Jesus Kristus.
Fortel meg, at det her
ikke er det jeg tror det er.
Okay. Det er det ikke. Men jeg regner med,
at det siste du vil se, er meg arrestert...
Med den filen.
Okay.
Jeg skal prøve.
- Takk
- Velbekomme.
Vi vet at Udre har planer med en
Tysk våpenhandler ved navn Price.
De har aldri møtt hverandre.
Det er din vei inn.
Infiltrer Price, og du kan få tak i Udre.
Jeg sørger for at du får hans saksmappe
De møtes i Istanbul om 2 dager.
God morgen.
Har du sovet litt?
En smule.
Du kan sove i sengen.
Jeg skal nok la være å bide.
Med mindre du betaler meg for det.
Det er ikke høflig å stirre.
Når har du tenkt at fortelle meg ditt navn?
Få på deg klær.
Hvorfor?
Vi skal til middag. Du skal bruke en ny kjole.
Viste du, at du faktisk er sjarmerende
når du ikke dreper folk?
Det her ser fint ut.
Ja.
Syntes du ikke?
Vent her.
Hva gjorde du?
Spiste du uten meg?
Hvordan kunne du vite,
at jeg ikke bare stakk?
Det gjorde jeg heller ikke. Kom. Vi har middags
reservation klokken 20.
Jenkins. Hvordan har du det?
Min stolthet har det verre en min arm.
Noe nytt?
Tegningen er ute på alle Interpol kontorer.
Togstasjonen, flyplasser, grense overganger...
Hva er det?
Det er det jeg ville vise deg.
Alle opptredener Belicoff har foretatt
innenfor det siste året.
Det her er Miss.Beach.
London, 7 mai.
Og det her er fra en eller anden dritt sted
i det nordlige Georgien.
Noen tok et bilde med en mobil telefon.
- Kikk på datoen.
- Den. 7 mai.
Hvordan er det mulig?
Jeg er ikke sikker. Men med mindre han har
fundet ut at han kunne være 2 steder på en gang.
Har han en dobbeltgjenger.
Han er hvertfall paranoid nok.
Det forklarer arterie spredningen.
Jeg håper at han har sykeforsikring.
Da jeg var liten, hadde jeg sånn et lite
ekorn. Dem med striper på ryggen.
- Et jodekorn?
- Ja. Jordkorn. Han het Tiskha
Desverre Hr. Men det er til en annen Herreman.
- Bord nr. 26
- Det stemmer.
Min feil.
Vet du hvilket bord det er?
Jeg så bordplanen da vi kom inn.
Husker du alt du ser?
Nei. Ikke alt.
Hva er dagens suppe?
Crema de cebollas
med sauterede løg, og skiveskårede tomater.
Kvinnen som sitter 2 bord bak deg.
Hva har hun på seg?
- Rødhåret, silkekjole. ser hit?
- Ja.
Det er ikke en kvinne.
Hvilken farge undertøy har jeg på?
Du har ikke på deg undertøy.
Følg med oss, Sir.
- Nika. Bed om regningen.
- Jamen, jeg er ikke ferdig.
Så skynd deg.
Bare glem det jeg sa om at du var sjarmerende.
Desværre Hr.
Overraskelse.
Takk fordi du vil presentere meg
for Undre Belicoff.
En smule hjelp, takk?
Ute av drift.
Hva fanden?
- Kom så.
- Hva?
Nå.
Det var hyggelig. Helt til du slepte meg ut etter håret.
Kle av meg.
God med skytevåpen, men helt det motsatte
med kvinder og deres beklædning.
Forsiktig. Jeg har ingen truser på.
- Nika, du er full.
- Og?
Og det her er en yterst dårlig idé.
Mener du det her?
Ja. Det.
Hva med det her?
Definitivt det der.
Det her må være forfærdeligt.
Mister Price!
Så du lot det være din beslutning, å endre
våres avtale. Hvor vennlig av deg.
Som jeg fortalte dine menn,
jeg ble angrepet tildigere i aften av en galing.
Normal prosedyre...
Sunn fornuft, at du ikke skal misbruke
min pene natur.
Sit ned.
Jeg gjennomgikk akkuratt noen av mine linjer
sammen med dine modstandere.
Linjer.
Mine linjer.
Skjønte du den?
Hvor var jeg?
Han er ikke Price.
Dette er en Keller. Kompakt 9 mm.
Mindre en 2 kilo. Valgfri enkeltskud
eller fullautomatisk.
Tom og sikker.
Eller hvis du søker en angrepsrifle, så har jeg
M203, med granater under løpet
En masse tredje verdens diktatorer,
hadde en masse 762'ere på lager.
De gjemmer dem til der er bruk for dem.
Alt her er disponibelt i salg, selvfølgelig.
Priserne er ikke til forhandling.
Noen spørsmål, Herr Price?
Ja.
Hva med den lille der?
Dette er en Macarov 22.
En favoritt innenfor Kasakhstanske.
Yderst effektiv i de riktige hender.
Men for et riktig mål, er man nødt til
og finne et blødt punkt.
Vent litt.
Den her er ikke ekte.
Det er en Kinesisk kopi.
Jeg vet ikke om det er stoffene, eller om du
er ført bak lyset...
Men du har tatt feil omkring de
fleste av de våpnene her.
Hvis det våpnet du har der, er lige så billigt
som det her.
Selv hvis det ville lykkes å skyte henne
i øyet. Og jeg siger ikke at du kan.
Så ville du ikke drepe henne.
Jeg skal bruke din hjelp med din bror.
Mikhail? *** ham.
Jeg gjør alt du beder meg om.
Hva faen vil du ha fra meg?
Bare det her.
Der står her, at når han pingvinen møter
hun pingvinen...
ved han innenfor de første 10 sekunder,
om han kan like henne eller ei.
- Lytter du etter?
- Jeg lytter. Jeg har læst det.
Den her artikel er full av dritt. Hvorfor
kjøper du disse bladene?
På grund av reklamene.
Hvorfor har man brukt for koffert
som den her?
Fordi den er perfekt til min sniper blazer og
245, Og knebler til små irriterende damer.
Skal jeg stoppe og hente den?
Det vet jeg jammen meg ikke. Mener du at
der er tid til forspil?
Da jeg var barn, dyrket min far vindruer.
Og jeg sa til ham, at jeg en dag
ville have min egen vingård.
Den ser pen ut.
Vi er nødt til at komme vekk fra veiene.
- Jenkins.
- Er det hans koffert?
- Hvordan har vi fått den?
- Som en trøstepræmie fra Captain Gudnayev.
Våres manns ting fra hotellet i Skt. Petersborg
I tilfellde at at det ville være til hjælp.
- Funnet noe?
- Ikke stort.
Der er den her.
Hva får du ut av den her?
Tro på din gud, og han skal vise deg veien.
Jeg hadde ikke trodd at gutten våres
var den religiøse typen.
Underligt
Nika...
Jeg er nødt til å dra.
Så meget for en lykkelig ende.
Jeg vil ikke skal at du gjøre det her.
Belicoff er nødt til å dø.
Det bryr jeg meg ikke om,
noe mer.
Så lenge han er i live,
vil de aldri gi seg og lete etter deg.
Ta den her. Ved neste station går du av
så fort toget stopper.
Bland deg inn i mengden.
Jeg vet ikke gang navnet ditt
Der hvor jeg vokste opp, fikk vi ikke navn.
Vi fikk nummer.
Mitt var 47.
Det forklarer en masse.
Hvordan finner jeg deg?
Bare rolig.
Jeg finner deg.
Hva vil du gjøre?
Det jeg gør.
Du er full.
Vil du ikke drikke med din nye President?
Du feirer det.
Ikke sant?
Alle bevisene er blitt utslettet.
Mikhail Belicoff.
Og hans patetiske bror, Udre.
Jeg er den eneste tilbage.
Og den ene mannen jeg har bedt deg om å drepe.
Den eneste som kan avsløre oss.
Er den eneste der ikke er i dette rommmet!
Så fortell meg...
Hva har du gjort for å finde ham?
Det ser ut som, at hvis vi venter lenge nok.
Så finner han deg.
Oss, Yuri. Han vil finne "oss".
Organisationen har sendt deres beste
operatører av sted.
Jeg vet det. La ikke din inkompetence stå i
veien for dem. Denne samtalen gentar seg ikke.
For 3 timer siden blev Belicoff's bror, Udre
fundet død i Istanbul
De aventer liket i Moskva,
til begravelsen.
Michael, hvordan går det?
Belicoff's bror er akkuratt blitt myrdet..
Det er våres mann. Han lokker ham i en felle.
Vi er under pres fra ministeriet og EU
for at legge ned denne her etterforskningen.
Men russerne vil bekrefte...
Russerne er dem der har bedt EU om det her.
De nekter at ditt spøkelse eksisterer...
Og filen hos ministeriet, sier at du
er gått ut over din bemyndigelse.
Hvem?
Hvem påstår det?
FSB, Mer spesifikt, Yuri Marklov.
Du er nødt til å stoppe.
Nej. Du forstår det ikke. FSB prøver
at mørklegge det her.
Han drepte Belicoff's bror. Og hvorfor
gjorde han det, med mindre...
Mikhail Belicoff offentligjore i kveld, at han ville
delta i begravelsen i morgen tidlig.
Begravelsen. Han vil ta ham
ved begravelsen.
Denne generator her genererer over 3000 Amp
Betydelig mer en nødvendig. Men det var for
at du skulle forstå alvoren i situationen.
Klokken 02:30, vil den radioen i din hånd tenne.
Du har 30 sekunder til å beordre...
din venn Bellacof skutt. Hvis du ikke gjør det,
vil generatoren starte.
Din hud vil smelte. Ditt blod vil fordampe.
Der vil ikke være nok av deg igjen, til å
kunne identifisere deg.
Du har gjort mye unødvendig. Jeg er bare
en byråkrat.
Jeg er redd for,
at det er ikke noe jeg kan gjøre for deg.
Det er jeg uenig i.
Det her er ikke et ønske. Situationen er
fastholdt, og du kjenner begge utganger.
Lev eller dø.
Det er ditt valg.
Her er litt til at holde
tingene i perspektiv.
Jeg hentede den i aftes,
da jeg var hjemme hos dem.
Ditt svin!
Hvis jeg var deg, ville jeg holde radioen tørr.
Skrik alt du ønsker. Ikke en gang Herren
vil kunne høre deg.
Der er over 100 veltrænede Alpha Special Forces
soldater i denne Katedral.
Det ville være tåpeligt at begynde på noen
form for vold.
En mann så godt trent som din leiemorder
ville kunne se dette.
Hva hvis han ikke gjør. Kikk dem omkring.
Hvor mange sivile vil de tro det vil gå tapt?
Det er vi også forberedte på.
Gas kanoner vil bli avskutt. Hvis noe
skulle skje, vil de sivile være bevistløse.
Nå må de virkelig unnskylde meg.
Ett minnut og femti sekunder.
Min bror var en plaget mann. Men han
var ikke alltid sånn.
Et minutt og femogtyve sekunder.
Et minut og 20 sekunder.
Skal vi velge å være flinke og
la henne dø som min bror?
Skal vi gøre det nødvendige
for at bevare det vi elsker?
Ett minutt.
Jeg vil ikke feile igen. Ikke overfor dette
land. Ikke overfor våre barns fremmtid.
Ikke overfor dere, mine landsmenn
- 35 sekunder
- Kom igjen! Kom igjen!
- Skynd deg. Svar!
- Ja.
Skift mål. Skyt Belicoff!
Kom igjen!
Gjør det nå for helvete!
La ikke leiemorderen flykte.
Slipp gassen ut.
Lås dørene. Jeg foreslår, at de og
deres menn følger med meg.
Av sted!
Dine menn har taget feil. Der er ingen utgang.
Han er fanget.
Det gir ingen mening.
Hvorfor ville han...
Tro på din Gud, og han vil vise deg veien.
Han iscenesatte det her helt fra starten.
Hvor passer den her nøkelen til?
Ærkebiskoppens personlige kammer.
I kirketårnet.
Han bruker elva, akkuratt som i Skt. Petersburg.
Jenkis. Samle alle menne, og følg med.
Han er i det sydvestlige tårn. Tilkall båtene.
La ham ikke slippe vekk.
Det ser ut som jeg undervurderte deg.
Virkelig.
En feilberegning på min del.
Hvem er du?
Svar meg.
La meg hjelpe deg.
Hvordan ville du gjøre det.
Ved at få meg drept?
Nej. Det er jeg lei meg for.
Det var en feiltagelse.
Og Nika. Var det en feil. Eller ødela du
hennes liv bare for morro?
Du tror at du kan ta ting som
har kostet millioner...
Års planleggning for landets beste,
og ødelegge det?
Og hva da?
Bare at kunne gå din vei?
Det tror du ikke selv på? Hvis du dreper meg,
vil de aldrig la deg gå...
De vil jage deg i resten av ditt liv
Du utførte ditt arbeid,
og du gjorde det godt.
Og for det min gutt, bør du være stolt.
Er det det?
Ja. Jeg tilbyder deg ditt liv tilbake.
Det er derfor du er her, ikke?
Det er det du vil ha.
- Nei?
- Nei.
He shot the President!
Interpol.
Legg ned våpnene!
Jeg har en arrestordre på den mannen.
Rør deg ikke.
Hendene på hodet.
- Ned på kne.
- Gjør ikke noe dumt.
Bare en ting. Å vite hvordan dette ender,
var det værdt det?
Å drepe Belicoff.
Vite hvordan dette ender.
Så absolutt.
Hva er nå det der?
Hvem i helvete er du?
Jeg er Agent Smith, CIA.
I ber alle å gå bak den bilen der.
Du har ingen myndighet her.
Vi er her slett ikke. Som betyr,at når
vi skyder dere i smadder, har det her aldri skjedd.
Vi har grunn til at tro, at de er
involveret i terrorist aktiviteter.
Vi er fra Interpol. Og i
overensstemmelse med sektion 3...
udøver vi transport av en
international forbryter.
Hvilken kriminel?
Det er jeg lei for.
Min feil.
Jeg trodde at du var en annen.
Ditt pikkhode!
På vegne at Amerika, gir jeg dem min
dybeste unnskyldning.
La oss stikke, gutter.
nå er vi skuls.
Hva nå?
Nå skal du besvare mitt spørsmål.
Er du en god man, Inspectør?
Det tror jeg.
Men du har drept. Så Inspector. Hvordan
bestemmer en god mann seg for at drepe?
Hvis jeg tror at der er noen som
vil gjøre meg eller min familie skade...
Så vil jeg geøre alt for å stoppe ham.
Men der utover...
Så er det et skudd fra hoften.
Nøkelen. Du viste at jeg hadde Jurisdiktion.
Og ville føre deg direkte ut
igjennom hoveddøren.
Jeg vil at dere lar meg være i fred.
Bare sånn utenvidere?
Ja. Bare sånn utenvidere.
Dette er mannen du har lett etter. Ballistik
vil påvise, at han er skutt med ditt våpen.
Magasinet er i nattbordet,
ved siden av din seng.
Glem det nå ikke når du ringer
til dine overordnede.
Drebte du ham her?
Klokken er 5. Venter du et par timer
til pikene er dratt på skole...
behøver du ikke utsette dem for det her.
Det kan forklare hvorfor du ventet så lenge
med å melde det.
- Jeg kan ikke gå med på det her.
- Det håper jeg du kan.
For våres begges skyld.
Farvel Michael.
Jeg håper vi aldri møtes igen.
Jeg sa til deg,
at du skulle la henne være.
Du skulle have lyttet etter.
Oversatt og redigert av:
Lord Ripper