Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hva skjer, Eddie? Noe spennende?
Vi har fått inn Nike SasQuatch-køller
Det er kult
La meg si det annerledes:
Spidder du noe mus?
Nei, pappa. Jeg spidder ikke mus
Hvem pløyer du?
Jeg pløyer ingen
Jeg bare dater litt nå
Utrolig. Du nekter å gifte deg, -
- men du nyter ikke
ungkarslivets gleder heller
Du lever visst i skjærsilden
Jeg nekter ikke å gifte meg
Men jeg vil finne den rette
Vil bare at du skal bli lykkelig
Trist å være alene valentinsdagen
Jeg skal i bryllup da
Sånn skal det være
Flott sted å møte kvinner
Hvem skal gifte seg?
Jodi
Hva?
Snakker du alvor?
- Gi deg
lkke pin deg selv sånn!
- Vi er venner ennå
Det kan bli litt sårt å se eks-forloveden-
- gifte seg på valenstindagen
Vi har kommet over det
Det kan til og med bli til hjelp
Sette punktum
Jeg syns det er galt.
Kanskje jeg er gammeldags
Dropp bryllupet, vi drar til Vegas
Kanskje vi fikser et firkantopplegg
Tanken på et firkantopplegg-
- med min 77-årige far er fristende, -
- men jeg sa ja til invitasjonen.
Takk for tilbudet
Kan jeg få en øl?
Og en Cosmopolitan.
- Skal bli
Cosmopolitan?
Er ikke det en damedrink?
Jo, Tammy ga meg smaken på det
Jeg drikker det hun drikker
Jaså?
Lykkelig kone, lykkelig liv
Den er god, -
- det rimer. Så det er vel sant.
- Takk
Ser ikke Jodi flott ut?
Virkelig bra
Og det vil vare
Se på moren hennes
For et rovdyr!
Gode gener
Ærlig talt. Du hadde 5 år på deg
til å få det opplegget i mål
Og mange grunner til å la være
Ja, jeg prøver å komme på dem
Det må ha vært en million
"Hun liker ikke fantasifotball,
nekter å dele maten sin"
"Prøver ikke noe nytt"
Stemmen min er ikke sånn
Jo, den er akkurat sånn
Jeg låter ikke som en italiensk mus
Jo, litt
Jeg snakker ikke sånn
Husker du dette?
"Hun hater "Høl i hue"
Ja, og vet du hvorfor?
Hun syntes jordekornet så for uekte ut
Det ville plaget deg og
Avgjort
Avvis lykken
fordi jordekornet ser uekte ut
Du har aldri vært gift
Du er 40
Før eller siden må du stupe uti
Som meg. Jeg er totalt lykkelig
Hei, Eddie
Står til?
- Bra, og du?
Bra. Er du trist?
Nei
Bra
Vi må gå, alle er kommet til bordet
Vis vei, søta.
- Til meg?
Nei, den er hans.
- Nå er den min
Hvor sitter du?
Bord 34
Synd, vi er på bord 11
Ses etterpå
Husk å holde av en dans til meg.
- Skal bli
Kom, Mac.
- Jeg må gå
Skål!
Og det var det!
Unnskyld, -
- er du arrangøren?
Klart
Du antar at den første homoen du ser-
- er arrangøren. Flott
Mente det ikke sånn.
- Nydelig klisjé
Hørte jeg noen si "arrangør"?
Det er moi, det
Kan jeg hjelpe?
Jeg skal sitte ved bord 34,
men det er barnebordet
Nei, det er singelbordet. Ha det hyggelig
Kunne ikke kona komme?
Ingen kone
Skilt?
Nei
Kjæreste?
Jeg er mellom kjærester
Sjekker markedet,
holder meg disponibel
Er du homse?
Nei.
- Du skylder meg 10!
Nei, vent. Er du biseksuell?
Nei, jeg er ikke det
Vi taper begge to
Er du enke, eller?
Ja, jeg er enke
Så leit.
- Han juger. Han er homse
Nei, jeg er ikke det
Fem på fem?
- Hva?
5 spørsmål, 5 sekunder
Snakker du sant, trenger du ikke å tenke
Jeg er ikke med på leken
Hvordan døde kona?
- Mord
lshakke
Knep de ham?
Navn?
- Ronald
Pitt eller Crowe, hvem er best?
Pitt
Avslørt!
Trodde dere mente talent
Helt knepet
Homse!
Dere er homser
Dere skal vite-
- at Jodi er
den eneste kvinne jeg har elsket
Jeg vil takke henne for at jeg
fikk slippe inn i eventyrlivet hennes
Jeg måtte jo kysse noen frosker
før jeg fant prinsen min
Cantrow! Hørte du det?
Michael har vært svaret
på alle drømmene mine
Og han er den eneste mannen
som far noen gang har likt
Fordi han er den første
kjæresten hennes-
- som ikke er en total idiot!
Takk for at dere er kommet
I dag skal vi ha det gøy
Stans ham! Han har tatt vesken min!
Stans!
Dette angår ikke deg!
Ro deg ned, gi meg veska
Jeg kutter hue av deg!
Jeg smeller til deg!
Nei, den er min!
Den er min!
Gikk det bra?
Det svir. Han brukte tåregass
Det er bare parfymen min
Dette er ikke sant!
Jeg har alt der! Kredittkort, lommebok
Alt er i den vesken.
Førerkortet, nøklene mine
Hele livet mitt!
Typen var sprø
Jeg prøvde å stanse ham
Beklager, hadde ham nesten
Det er ikke din feil
Jeg burde ha slått til ham
Takk, det var virkelig
pent av deg å involvere deg
Jeg skal hjelpe deg.
- Takk
Beklager, jeg vil ikke...
Vet ikke hva man gjør der
Alt i orden, jeg fikser det
Pent undertøy. Vær så god
Bor du her?
Ja, jeg bor noen kvartaler herfra
Ved Bay City Sports
Stor sportsforretning på Van Ness
Tror jeg vet hvor den er.
- Jeg eier butikken
Så fint.
- Ja, det er gøy
Her er trikken min
Han tok pengene mine
Vent, du får av meg
Nei, du har gjort nok
Jeg har en femmer. Ta den
Jeg har hundrevis av dollar i banken
Da kan jeg ikke ta den.
- Jeg tuller, jeg har råd
Jeg er ikke rik, men jeg har nok.
Ta trikken
Jeg har den
Ha det.
- Takk
Hva heter du?
Lila!
Jeg heter Eddie! Eddie Cantrow!
Faen
Dette er jenta for deg
Truser sier mye om kvinner,
sier jeg alltid
Når har du sagt det?
Det er et mantra. Du lytter bare ikke
Fikk du nummeret?
Nei
Jeg sjekker ikke ransofre
Vent litt. Hun er sexy, hyggelig,
alene på valentindagen
Hun har Bowie, yndlingsmusikeren din, -
- på trusa
Og du sjekker ikke?
Det skjedde mye
Jeg ble sprayet i øynene
med sviende parfyme
Jeg var desorientert
Du tenkte ikke på å løpe etter trikken, -
- vifte med undertøyet
og rope navnet hennes?
Nei! Jenta var utrolig lekker
lkke tale om at hun er singel
Er sikkert sammen med
en dot-com milliardær
Som sender henne på vaskeri-
- på valentinsdagen?
Kutt ut!
Hun var ledig, men du var for pysete!
Det er kona
Hei, elskling
Skal bli. Med én gang
Jeg har ektemann-plikter
Tante Rød er kommet
Hvem er det?
Tammy har fått mensen,
jeg må kjøpe bind
Sier du nei til noe hun ber om?
Nei, jeg vil gjøre henne lykkelig.
Derfor lar jeg tusten vokse
Den jenta låt verdt å ha
Snilt sagt.
- Ingen årsak
Han snakker sant
Du burde invitert på kaffe,
eller et kakestykke
Kake ville nok gjort susen, pappa
Når man finner sånne godsaker, -
- gir man ikke slipp på dem
Jeg har en rotfylling. Ta det pent
Kom igjen, Ralphie
Kom igjen, Ralphie
Hva gjør jeg feil?
Slå aldri på første kast. Vær tålmodig
Ballen var midt i.
- Litt høy og nær
Har du tid til ni hull, pysa?
Jeg er opptatt, pappa
Alle vil slå home run, -
- men å gå er like bra
Er det?
- Ja
Verste råd jeg har hørt
Slå den neste.
- Vent
Slå eller vente?
Hør på eldstemann. Slå!
Vent.
- Slå!
Nå ødelegger du for ham
Jøss!
Det er henne!
- Hvem?
Lila, som jeg snakket om. Du må gå
Slapp av, jeg røper deg ikke
Men det er fint at trusa får et ansikt
Hvor fikk du den fra?
Ro deg ned!
Jeg skulle bare ta den med i klubben
Kan ikke en kar skryte
av sin egen sønn?
Jeg var i strøket og så etter en fleece
Hva syns du?
Utmerket smak
Det er pappa
Hei, pappa
Fint å treffe deg, Lila
Hvordan vet du navnet mitt?
Avslørt!
Sønnen min fant trusa di, -
- og vi har snakket om deg hele uka
Gi henne undertøyet, Eddie
Vær så god. Jeg passet på den for deg
Håpet du ville komme og hente den.
Og det virket
Nå er alt i orden
Takk.
- Ingen årsak
Jobben min er gjort
La meg gå
Han er søt
Ja, kjempesøt
Hva syns du?
- Hva vil du gjøre?
Gå fottur, eller bruke den i byen?
Begge deler
Begge er hurtigtørkende, -
- og løfter svette fra overflaten-
- slik at den fordamper
Jeg ville nok velge Patagonia, -
- som er 100% resirkulert
Er du en kake-fan?
Fan av kaker? Liker du kake? Mat. Kake
Kake, ja. Eplekake og sånt.
Jeg elsker det
Gi deg!
Så du er altså miljøforsker
Hvorfor låter du så overrasket?
Du ser ikke akkurat ut som-
- en typisk vitenskapsperson
Det er ikke så vitenskapelig.
Det er snarere-
- bare forsking.
- Skjønner. Forsking
Det er det
Du får det til å låte enklere enn det er
For oss idioter
som selger baseballhansker...
Du er ingen idiot
Kan jeg være ærlig?
Jeg trengte ikke fleecen
som jeg kjøpte i dag
Jeg gikk i butikken for å treffe deg
Er det sant?
Kult
Du kan returnere fleecen
Nei, jeg vil ikke det
Men det er OK
Jeg elsker den.
- Uansett...
Helt perfekt, Eddie
Du er ikke sint?
Klart jeg ikke er sint
Jeg vil ikke gjøre noe du ikke ønsker
Jeg vet at det er dumt.
Jeg er jo ikke jomfru
Du trenger ikke å forklare
Jeg vil at du skal forstå grunnen
Jeg har sett forhold bli ødelagt
når folk ligger sammen for tidlig
Jeg vil ikke sette dette på spill
For det vi har, er virkelig fint
Dette er jo ikke noe kappløp?
Fint
God natt
Sov godt
Det skal jeg
Eddie, telefon på linje 3. Det er Lila
Står til, elskling?
Hva er i veien?
Hvor lenge må du bo i Rotterdam?
Det kommer an på restruktureringen
Minst to år, -
- kanskje lenger
To år?
Men hvorfor i Tyskland?
Nederland
Kan du ikke bare si "nei"?
"Jeg vil være forsker, men ikke..."
Det dreier seg om karrieren min
Jeg forstår, -
- men er det ingen andre som kan dra?
Det er en til, men han er gift
Hva så?
De flytter ikke gifte mennesker
Hva er ulempene?
Jeg har bare kjent henne i 6 uker
Det er en halv sommer
Jeg fridde til mor etter tre dater
Hun ga meg 18 flotte år
Du var forlovet i 5 år. Hjalp det deg?
Det er mer
For eksempel?
Dårlig sans for humor
Er du gått fra vettet?
Bare menn har humor
Har du aldri merket at gøyale jenter-
- er litt maskuline?
Tenk over det. Lily Tomlin,
Ellen DeGeneres, Rosie O'Donnell
Jeg tenner på DeGeneres
Må bare innrømme det
Hun er flott. Sexy. Hun har lekker rumpe
Se selv
Glem alt sammen. Hun er fantastisk
Utrolig, fins ikke bedre
Men ekteskap føles så permanent
Det er som om-
- jeg må velge mellom Lila
og alle verdens andre kvinner
Du har sjelden ligget med de andre
Du har ikke spiddet
mer enn 3 mus siden Jodi
Hvorfor er du så besatt
av musespidding?
Jeg liker ikke det uttrykket
Beklager. Dåse. Hva som helst
Hvem tror du du er?
Hvem pokker tror du du er?
Prøver å finne grunner
til ikke å gifte deg
Vær takknemlig-
- for at en så fantastisk dame vil ha deg!
Du blir en 75-årig pappa-
- på lilleputtkamp-
- om du ikke ser å leve litt.
For dette er livet!
Livet. Det er over på et blunk
Dere er nå mann og hustru.
Du kan kysse bruden
Gratulerer. Full pott
Tenk at jeg har gjort det!
Jeg har kastet meg ut i det.
Og det føles flott!
Hva sa jeg?
Takk for at du snakket fornuft
Se her!
Jeg er gift med en fantastisk pike
Jeg har 3 uker fri, -
vi kjører ned til Cabo
Du er med i klubben.
- I klubben
Spør etter onkel Tito
når dere kommer til hotellet
Gi ham denne som takk
Hvem er onkel Tito?
En venn av meg
Du vet. Jeg behandler ham bra, -
- han gir meg avslag
Han vet at du kommer
Fantastisk. Takk
Elskling! Mamma er kommet!
Flott! Hvor er hun?
Tigeren min!
Gi meg en klem
Så leit at jeg gikk glipp av vielsen
Se på henne. Så vakker
Det er samme kjole som jeg giftet meg i
Samme designer?
Nei, den samme kjolen
Du har ganske god stemme
Takk, sjelefrenden min!
Bra at du liker den
Du får høre mye av den
de neste 40-50 årene
40-50 år
Når vi kommer dit, -
- bør vi dra ut på dypvannsfiske
Har alltid ønsket meg en sverdfisk
Jeg kan ikke, elskling.
- Hvorfor ikke?
Jeg klarer ikke båter.
Jeg blir virkelig sjøsyk
Beklager.
- Alt i orden
Det er mye annet gøy å gjøre
Jeg vil avgjort ut av hotellet
Kanskje leie en burro
Et esel
Ta en fottur opp i fjellet.
Dra ut på eventyr
Mener du det?
Jeg tenkte at det ville være fint
bare å slappe av på stranda
Husk at dette er den 3. verden
Det kan være veldig farlig
Vel, det er jo Cabo
Akkurat
Elskling?
Kan vi slå av radioen litt?
Bare nyte vinden, -
- slappe av litt?
Jeg har en bedre idé
Skal vi finne et rom, og knulle?
Liker du det, Eddie?
Du liker det, ikke sant?
Si hvor godt du liker det
Jeg liker det.
- Si hvor godt du liker det!
Jeg liker det veldig!
Liker du det?
- Ja, jeg liker det
Og det?
Nei, nei, nei! Det liker jeg ikke!
Nå vet jeg hva jeg gjør
når Eddie er slem
Tror du vi kan bytte stilling?
Jeg får krampe
Ja.
- Bra
Baklengs korketrekker?
Hva er det igjen?
Svensk helikopter, men du spinner meg
Jeg har ikke den store sansen
for helikopter
Glem det, da. Bare råpump meg
Hva er...?
Råpump meg!
Hva er det?
- Råpump meg!
Jeg har en idé. Vet du hva?
Skal vi bare ta misjonærstillingen litt?
Hva er det?
Misjonærstillingen. Du vet
Når jeg er oppå deg
En vanlig kar oppå ei jente
Ja vel
Kan du stikkhamre meg sånn?
Det var nydelig
Kan du la være å tegne sirkler?
Huden min er litt følsom nå
Firkanter, da?
Ingen tegninger
Jeg vil ikke ha tegninger nå
Skal Eddiebamsen være gretten
de neste 40-50 årene?
Jeg er ikke gretten
Hvor skal du?
Tisse
Det var ikke det du trodde!
Jeg hørte ikke noe
Bra
For jeg feis noe skikkelig
Ja vel
Mr. Cantrow er fryktelig stille i dag
Jeg er alltid stille om morgenen
Det tar meg litt tid å få opp dampen
Kan du holde meg i hånden
mens vi spiser? Det liker jeg
Holde deg i hånden? Klart
Elskling. Se
Se så søte de er. Det er oss om ti år
Ti? Jeg vet ikke det. Det virker litt...
Håper det er mer enn ti år
Du har vel rett. Jeg er håpløs i matte
Kan jeg spørre om noe?
Du vet i går kveld?
Du syntes ikke at jeg var
for hårete der nede?
Mange barberer seg helt,
men det liker jeg ikke
Føler meg som en småpike
Vil du, så stusser jeg det
Da ser du klitte-ringen min bedre
Jeg tror ikke det. Jeg kunne se den
Den var lett å se
Alt i orden?
Gud!
- Er alt bra?
Eplesaft ut av nesa
Jeg har et dumt hull i neseskilleveggen
Har du hull i den?
En gutt på leirskolen min hadde det
Han snorket som et svin
Jeg snorker ikke
Men det kommer mer væske
enn jeg liker ut av nesa
Vi får bare unngå væske, da
Se på dem, elskling. De er så søte
De er nusselige
Utrolig! Enda bedre enn i brosjyren!
Se på dette!
Lkke akkurat lurvete
Jeg må si noe
Jeg har aldri vært gift før
Jeg har villet at alt
skulle være så perfekt-
- at jeg tror jeg har oppført meg litt rart
Nei, da.
- Jo
Jeg har det
Jeg har prøvd å late som
jeg tar alt så glatt-
- at jeg har gått for langt
den andre veien
Kanskje litt
Men jeg er også nervøs
Her er vi. Vi er gift
Jeg har aldri vært gift før,
vi er nybegynnere
Fint at du sa noe
Skal vi begynne på nytt?
Gjerne. Vi stiller tilbake igjen
Trykker på knappen
Se her!
- Å, jøss!
El Mariachi! Jeg elsker det!
Dette er det autentiske Mexico!
Vær så god
Por favor, hold dere nær oss denne uka.
Vi er på bryllupsreise
Jøss, de har en skikkelig happy hour
Sjekk inn, Eddiebamsen.
Jeg vil ha noe godt
Vær så snille å spille for henne
Det er soperen fra bryllupet
Hva gjør dere her?
Vet ikke. Ferie med mor og far
Er du skuffet over å se oss?
Trodde du det var bare for homser?
Bare så dere vet det:
Den sexy blondinen er min
Henne deler jeg seng med
lmponerende
Hvordan klarer han det?
Dytter han inn ballene, eller teiper?
Ta genforskingsprosjektet deres-
- og skygg banen
Homsehater-hobbiter
Drittunger
Vet du hvor onkel Tito er?
Ja. Tør jeg spørre hvem du er?
Eddie Cantrow.
Jeg er en venn av en venn, -
- og har noe til ham
Han arbeider ikke her lenger
Ble fengslet i 6-10 år
Han organiserte sengekos for gjester
Og jeg mener ikke bamser
Er det sant?
Bare kødder!
Slapp av! Jeg er onkel Tito!
Hyggelig å treffe deg
Er du onkel Tito?
Du skulle sett uttrykket ditt!
Har du presangen fra Mac?
Ja, her er den
Snodig. Jeg tenkte meg deg
som eldre, gråhåret.
Vet ikke hvorfor
Liker du håret?
- Ja, jeg liker det
Sammen er vi trange
Unnskyld, jeg lurte på om vi kunne...
Her er pornovideoen du ba om
Jeg setter den på regningen
Vil du ha flere?
Nei, takk
Perfecto! I kveld får du det gøy
Smak på Hukommelsesdreper'n
Bartenderen brukte 4 mål Patrón
Du er enda mer sexy enn Mac sa
Takk
Jeg mente ham, ikke deg
Bare kødder!
Lkke tull, du er helt utrolig sexy
Legg smykkene i pengeskapet
Mange nygifte-
- mister ringene på stranda
Veldig trist.
- Takk for tipset
Mac er en kamerat,
så jeg har ordnet det bra for dere
Jeg har gitt dere brudesuiten
Flott! Takk
Dette er utrolig!
Noe så nydelig!
Se på den utsikten
Se opp!
Gi deg!
Du kunne skyte ut et øye!
Var ikke i nærheten engang
Se på dette!
Lurer på hva rommet koster
lkke tenk på pengene.
Dette er bryllupsreisen vår
Vi skal huske dette i 40-50 år
Ja, jeg tenker som en singel kar
Jeg må huske at vi har to inntekter
Å? Har du to jobber?
Jeg mener min og din inntekt
Min inntekt?
- Ja. Hva?
Vil du ha separat økonomi?
Jeg er en frivillig
Jaså? Hva tjener frivillige?
En frivillig er en frivillig
Jeg skaffer penger til miljøgruppa
Tvinges frivillige
til å flytte til Rotterdam?
Ugifte frivillige?
De tvinges ikke
Men man må si ja for å bli anerkjent
Du sa at du er miljøforsker
Det stemmer
Syns du ikke det holder
å vade i iskaldt vann-
- i 3 måneder,
måle PCB og bli brent av maneter?
De gjorde unevnelige ting mot smertene
De tisset på meg!
Er du miljøforsker
fordi du ble brent av maneter?
Jeg trenger ikke
å rettferdiggjøre jobben!
Jeg tror ikke det kan kalles jobb
Hva skal jeg kalle det, da?
En hobby?
Jobb er noe man får betalt for
Hvem sier det?
- Ordboka
lkke alle leser ordbøker
Tydeligvis! "Jobb" har en definisjon!
Du tok meg for pengenes skyld
Vent nå litt! Lkke snu det på hodet
Vil du stjele veska mi, som eksen min?
Stjal eksen din veska di?
Du var jo der!
Var den gærne raneren kjæresten din?
Eksen
Gærningen på sykkelen?
Hvorfor sa du ikke det?
Du og jeg kjente hverandre ikke
Hvorfor tok han veska?
Han skyldte meg penger,
jeg tok hans lommebok
Han ville brutt seg inn, -
- så jeg bar den,
nøklene og mobilen hans i veska mi
En annen ting om "hobbyen" min
Våre barn må eksistensiere på jorda
Jeg sørger for-
- at de opplever vann-liv!
Det er ikke noe ord.
- Hva?
"Eksistensiere"
Å? Slå opp i ordboka di!
Og slå opp "drittfaen" samtidig!
Jeg slår opp "drittfaen"!
Jeg finner verken det
eller "eksistensiere"!
Faen! Dritt!
Lila?
Dette er idiotisk
Unnskyld
Kan du hjelpe meg?
Jeg slapp kameraet mitt
Det virker ikke ødelagt
lkke kast det, jeg kommer
Vær så god
Jeg mente ikke å få deg til å skvette
Alt i orden
Var det deg jeg så i resepsjonen?
Det var ikke sånn som det så ut
Du bare leide en video
Nei, jeg gjorde ikke det
lkke forklar deg. Gutter er gutter
Fetteren min kjører lastebil
som det står "Født hard" på
Ja vel, men jeg er ikke sånn
Miranda!
Vi skal spille Parcheesi! Kom opp
Jeg kommer
Det er fetteren min.
- Fetteren?
Vi er på familiesammenkomst
Tante og onkel
fornyer ekteskapsløftet hvert år
Litt bløtt,
men de elsker hverandre etter 42 år
Så vi er med.
- Fint
Hvorfor står du og mumler for deg selv?
Sluppet opp for medisin?
Mumlet jeg?
Høyt?
Miranda! Vi er klare til å spille!
Jeg kommer!
Håper det gikk bra med kameraet
Kos deg med mumlingen
Jeg er så lei meg
Nei, jeg er lei meg.
- Nei, jeg
Jeg er lei meg
Først av alt:
Det er nydelig at du er glad i fisk
Flott at du vil gjøre havet rent
Mener du det?
- Ja
Jeg hisset meg opp
Men du hadde rett
De burde ha betalt meg for lenge siden
Glem det
Det er sant
Hvordan bli kvitt gjelden
hvis jeg aksepterer sånt?
Hvordan bli hva?
- Kvitt gjelden
Har du gjeld? Hva slags gjeld?
Sånn gjeld
der man skylder masse penger
Hvor mye?
Det er ikke så ille.
Siden jeg sluttet med kokain, -
- er det nede i 26000 dollar
Tok du...
Brukte du kokain?
Det ødela neseskilleveggen
Du nevnte neseskilleveggen, men ikke-
- kokainbruk
Men det er sånn det skjer
Gutten på leirskolen
hadde ikke kokainproblemer
Hvordan vet du det?
Han var 8, vi delte køyeseng
Jeg ville ha visst det
Fortell mer om dette
Det er et kapittel i livet
som jeg ikke er så stolt av
Ja vel
Men vet du hva?
Måtte jeg gjøre alt på ny,
ville jeg ikke forandre noe
Det gjorde meg til den jeg er nå
Og vet du hvem jeg er nå?
Nei. Hvem er du?
Mrs. Edmund Cantrow
Edward
Edward? Det har du ikke sagt
Ja, Edward
Jøss, Mr. Cantrow
Har du noen andre stygge
hemmeligheter som jeg bør vite om?
Pikk meg! Pikk meg!
Du liker det?
Vær sikker
Si hvor godt du liker det
Jeg liker det fremdeles veldig
Slå meg
Hva?
Slå meg!
Jeg vil ikke slå deg
Jeg har vært uskikkelig. Slå meg!
Du har vært snill. Jeg vil ikke
Hva er det? Er du en jentunge?
Er du ei jente?
Har du ei lita kuse?
- Nei!
Har du ei kuse?
- Nei, jeg har ikke det!
Er du en soper?
Nei!
Så slå meg, da! Sånn!
Ja!
Jeg trodde småjenter
likte brystvorteklyp!
Ja! Jeg elsker å bli tatt hardt!
Ja, Eddie! Pikk meg!
Pikk meg, Eddie!
Jeg tror jeg pikker deg!
Knull meg som en svart kar, Eddie!
Nei! Du gjør det ikke!
Ta dette på ryggen min
Dette er mineralolje
Her trenger du sun block
Nei, olje.
Hvis man vil se ut som en innfødt
Sola er veldig sterk her
Du trenger 30 eller 35, det har jeg
Må du være så dominerende?
Først må værelsespiken ha driks,
og så dette
Glem det, jeg gjør det selv.
Hvis det er så vanskelig
Sola er annerledes her
Sol er sol, Eddie
Elskling!
Ro deg ned, surpomp
Han er virkelig sammen med henne
Hun er rå
Da snakket han sant om at kona
ble drept med ishakke
Det er kjipt
Få dem vekk
Nei, takk
lkke nå.
- Ellers takk
Vi vil ikke ha. Men takk.
- Gi dem penger
Vær så god. Ellers takk
Vi skal ha en liten luralito. En liten lur
Nei!
Stans. Nei?
Det er ikke min feil
Det dumme meksikanske ozonet!
Meksikansk ozon er ikke dumt
Du skulle bare brukt solkrem
Jeg prøvde å bli brun
Nei, du prøvde å bli innfødt
Hvem holder du med?
Hvem må jeg velge mellom?
- Meg og ozonet! Velg!
Deg. Bare ro deg ned
Jeg tar aloe på ryggen din, -
- det bør hjelpe
Jævla kødd!
Kanskje ikke
Pappa, det er meg. Passer det?
Jeg er i Vegas i helgen
Det er en du må hilse på
Hei, Eddie! Dette er Patty!
Jeg møtte faren din i et kortlag.
For en type!
Hørte at du giftet deg. Gratulerer
Hun er visst fantastisk
Nei. Kan jeg få snakke med far?
Står til? Alt i orden?
Nei. Jeg har store problemer
Jeg tror ikke Lila er helt riktig
Klitte-ring? Forstår jeg riktig?
Du tror kona er sprø.
For på bryllupsreisen-
- i et tropeparadis synger hun mye, -
- vil ha sex døgnet rundt, -
- og solte seg litt for hardt?
Det er verre enn det låter
Hør godt etter!
Når kona ber deg pikke henne
på bryllupsreisen, -
- så pikker du henne skikkelig!
Ferdig, señor Eddie?
- Ja, takk, Tito
Hvor er din skjønne hustru?
Hun solte seg for mye, og har lagt seg
Var det solen som gjorde henne trett?
Lkke du?
Du
Tito!
- Ja, señorita
En omgang til. Med Flytails
Skal bli
Hva gjør du her?
Er videospilleren gåen?
Jeg begynte å bli sår
Sånn går det
Du heter Miranda?
- Ja
Eddie
Hyggelig å møtes offisielt.
- Ja
Hva er en Flytail?
Aner ikke.
Men med tequila og et kult navn-
- var det verdt å prøve
Jeg liker tankegangen din
Vet du hvem som har peiling?
De som bor der hvor vi andre ferierer
De permanentferierende?
Har de det virkelig fint?
Jøss, ja.
- Sikker?
Klart
Jeg tror de flykter fra noe
Fra kjedelige liv
De fleste har 2-3 ukers ferie
Disse typene fester året rundt
Hvor er du fra?
Oxford i Mississippi
Du har ingen aksent
Unnskyld meg
Er dette bryllupsreisen?
Ja, faktisk
Går det flott?
Det går fantastisk. Vi har det helt utrolig
Hva gjør dere her? Gå på rommet!
Hun...
Her er drinkene
Elskling, hjelper du meg?
Klart, drømmen min.
Jeg skal bare hjelpe henne
Ha det bra
Neste gang du sier at vi er gift, -
- får du late som du er lykkelig!
Sannheten er...
Miranda! Hvor har du vært?
Slapp av, jeg har drinker
Dette er min nye venn, Eddie
Hvordan klarte du å få en venn?
Satte inn annonse i avisen
Dette er familien min.
Tante og onkel, Beryl og Boo
Dere har bryllupsdag?
Gratulerer
Boo er et nydelig navn.
Er det en forkortelse?
Det er jeg som er Boo
Beklager
Det er en forkortelse for Buford
Hvorfor kaller de deg ikke "Bu"?
Bu! Hvorfor har vi ikke tenkt på det?
Vi har sagt det i 30 år
uten å tenke over det, -
- og så kommer du, og pang! Du er kvikk
Det er festlig
Fetterne mine, Buzz og Martin
Hei, kvikkas. Jeg er Buzz
Deborah og Gayla, konene deres
Jeg husker deg. Du er filmelsker?
Og den skjønne mannen bakerst
er bestefar Anderson
Hyggelig å møte dere
Jeg må stikke, men ha det flott
Unnskyld, señor
En omgang drinker fra vennene dine
Takk
Deborah og jeg skal ikke ha, takk
Jeg tror jeg dropper det, jeg også
Du slipper ikke unna så lett, vennen min
Takk!
Vi får like godt glede dem
Skål for Beryl og Bu
Han sa det igjen!
Du er ikke sann
Er dere klare, alle sammen? Bånnski!
Det smaker sikkert grusomt
Det føles som om noen-
- spiller bongo inne i brystet
Det er gratis. Det er et pluss
Du er baseballtrener på high school?
Så flott
Før ham var Boo treneren
På 28 år gikk han aldri glipp av en kamp
Det var jo enkelte jeg ønsket
at jeg hadde gått glipp av
Og Miranda trener universitetslaget
i lacrosse
Er du lacrossetrener?
Ja, det er jeg.
- Jøss
Så dere er en trenerfamilie
Det var en stor avisartikkel om dem
Du finner den på nettet
Utrolig. Og du, Buzz?
Jeg har noen Subway-sandwichbutikker
rundt Oxford
Vi åpner en til på riksvei 122
Er tunfisken fersk,
så kommer folk tilbake
Jeg elsker Subway
Vi skal starte en Ruby Tuesday's
Men det er hemmelig
lkke si det til noen andre
Så spennende
Vi skal holde høy kvalitet
God mat, raskt servert
Med metallbestikk denne gangen
Flott.
- Og du, Eddie?
Liker du sport?
Ja. Jeg eier en sportsbutikk
i San Francisco
Jeg elsker sport
Jeg mistet faktisk dyden
på en baseballbane
Du er ikke sann
Noen av de eldre ungene
holdt meg nede
Det var ikke hyggelig
Anmeldte du det?
Nei
Han spøkte bare
Om analvoldtekt?
Du er kvikk
Poenget er:
Hvorfor tror vi alltid-
- at vesener i romskip er mennesker?
Kunne de ikke være kuer
fra en annen planet?
Ja!
Skjønner du hva jeg mener?
Selv om kuene er så intelligente-
- at de kan bygge flygende tallerkener, -
- så er vel folkene der så avanserte-
- at de ser ned på kuene uansett
Kanskje
"Se tomsekuene
og de dumme UFO-ene!"
For dem er de FO-er,
de vet jo hva det er
Akkurat
Kan jeg skifte emne,
og si noe om familien din?
Jeg elsker dem. De er flotte
Takk
Bortsett fra én
Jeg føler noen sprø vibber fra Marvin
Martin
Jeg tror at Martin kanskje er-
- en svær, irriterende dass?
Kutt ut! Han er fetteren min!
- Jeg sier det bare
Han er OK.
- Gi deg
Martin har bare vært
litt gretten i det siste
Det er en type hjemme, Cal,
som er bestekameraten hans
Inntil for en måned siden, var vi et par
Det kommer et punkt da det blir alvor,
eller går over
Og en av dere ville ikke mer?
Han er typen som er veldig opptatt
av å holde på vanene sine
Han ville ikke forandre noe
Mener du at han ikke
ville gifte seg med deg?
Er ikke det utrolig?
Hva tenker han på?
Hva pokker feiler det Cal?
Så jeg sa at jeg syntes
vi skulle ta en pause
Og nå som vi ikke er sammen, -
- ser jeg hvor forskjellige vi er
Hva med deg, min herre?
Har du en kjæreste hjemme?
Miranda!
Hvor pokker har du vært?
Jeg har gått og lett i tre kvarter!
Alle oppe er helt i svime
Hva så?
Ingen tar seg av bestefar
Han urinerte nettopp i gangen
Pokker!
Er det morsomt?
Vil du vaske, kanskje?
Slapp av
Unnskyld
Vi skal på havfiske i morgen.
Blir du med?
Vi kan ikke bare invitere folk
Må spørre kapteinen om kapasitet
Unødvendig, jeg kan ikke uansett
God natt
Vi ses
Det lukter rart her
Som om noen har fyrt opp djevelsalat
Hvor har du vært?
Hei!
Elskling, jeg var nede
Nede?
Du gikk for 7 timer siden
Du skulle bare spise middag
Ja! I baren
Jeg spiste chimichanga og chalupa
Chimichanga tar ikke så lang tid
Nei, de kom fort. Chalupaene tok tid
Men jeg traff et flott eldre par
De fant ut om bryllupsreisen,
spanderte en drink på meg-
- og en gjeng. Så vi drakk
Hvilken gjeng?
En annen gjeng.
Noen sørstatsfolk ved baren
Kule sørstatsfolk. Jimmy Carter-typen
Det forklarer ikke hvorfor du kommer 4-
- når baren stengte 2
Du sa at du ville sove, jeg lot deg hvile
Jeg satt på stranda og så på bølgene
Satt du på stranda så lenge?
Er det sant?
- Ja. Elskling!
Eddiebamsen.
- Elskling
Jeg vil ikke... forsiktig!
Jeg mente ikke å la deg lide for det
Jeg har vært så nedfor
Jeg er solbrent, -
- jeg har en pille i nesa, jeg får ikke sove
Har du en pille i nesa?
Jeg prøvde å ta noe smertestillende
Pillene her er så store
at jeg fikk brekninger
Så satte den seg fast
i den dumme neseskilleveggen
Prøvde du å få den ut?
Denne drittpinsetten virker ikke.
Den sitter helt fast
Jeg tar meg av dette
Jeg skal bli kvitt-
- den uønskede gjesten. Denne veien
Len hodet bakover
Det minner om operasjonsleken
Ja
Du rørte ved nesa!
Du må være helt i ro
Den er stor
Ansiktet føles så hovent.
Jeg tror jeg bør fjerne kremen
Det er mye bedre
Hvordan ser jeg ut?
Er det ille?
Nei, det er ikke det
Herregud!
Elskling.
- Så grusomt!
Det er ikke så ille, jenta mi!
Gi deg, Lila!
De har kredittkortet vårt.
Skader må erstattes
Gå din vei! Dette er din feil!
Hvordan?
Du var så hissig
på den dumme solkremen-
- at jeg ville vise at du tok feil!
Du vant! Er du fornøyd nå?
Det er sprøtt sagt!
- Jeg er stygg!
Du er bare solbrent!
Lila, vær så snill
Dette er tåpelig.
Hvor lenge skal du bli der?
Det angår deg ikke.
La meg være i fred, Edward
Gi deg, jeg må tisse
Og så, da?
- Slipp meg inn
Tiss et annet sted
Utforsk Mexico, eller noe sånt
Jeg vil ikke utforske Mexico uten deg
Jeg vil være alene
Du må spise
Vil du ha frokost?
Stikk menyen under døra
Hei!
Jeg trodde dere skulle fiske
Vi forsov oss
Din skyld
at jeg tapte depositumet, partygutt
Dere er vel sånn i California
Står på,
uten å bry dere om andres planer
lkke vær så knuslete, Martin
Alle deler båtutgiften
Jeg deler ingen båtutgift
Dette må du høre. Si det.
- Si det du
Vi drakk morgenkaffe på stranda, -
- og snakket om i går kveld
Buzz sa at det var så gøy
å bli kjent med deg
Samme her
Til bursdagen-
- skal vi gi Boo et bilskilt med "Bu" på!
Tenk deg det
Han åpner gaven, og det står "Bu"
Ingen tall.
- "Bu"!
Han kommer til elske det
lkke si ett ord!
Hvem skulle jeg si det til?
Fint å se deg.
- Ha det
Det ser ut som du spiser for to
Nei. Ja, nei
Jeg ville bare få i meg
noen ekstra karbohydrater
Og egg. Egg og karbohydrater
Her er noe vi kan gjøre
En toetasjers buss
tar med turister til Miraflores
Mexicos basilikumby
La meg se
Sa du "badeskumby"?
- Nei
Har alltid villet vite mer om det
Jeg også. Opplysning.
- Det er en italiensk urteplante
Hun bruker det i maten
I alt mulig
Det er deilig
Er det sterkt?
- Nei
Vi kan kjøpe en kasse
Onkel Tito tar seg av alt
Du må gjøre meg en stor tjeneste
300 pesos
Du vet ikke hva det er
Noe ekkelt, ellers gjorde du det selv
Greit
Er det deg, elskling?
Jeg åpner, du skyver det inn
Folkedans
Lime!
Gud!
Jeg skylder deg stor takk! Dette stedet-
- er det beste jeg har opplevd!
Jeg visste det
Og menneskene her!
Er de ikke flotte?
Jeg burde selge butikken, -
- og starte noe her
Fantastisk, hva?
Og Lila?
Hvem?
Lila, kona di
Hun har det ikke så bra.
Hun ble solbrent
Jeg er sammen med en annen pike
Mener du det?
Skilsmisseadvokat?
Hva pokker er det du sier?
Hun flippet straks vi giftet oss
Hun er et mareritt
Du vet at kvinnfolk er gærne
Tammy flipper stadig
Du sier alltid at du er så lykkelig!
Vil du vite nøkkelen
til et lykkelig ekteskap?
Lim på deg et falskt smil, hold ut 50 år, -
- len deg tilbake
og vent på at døden befrir deg
Jøss!
- Hvordan er hoftene mine?
Og baken?
- Lekker!
Hvor er den?
Kom igjen!
- Kommer, Alfonso!
Plager det ikke denne jenta
at du er nygift?
Jeg har ikke gjort det helt klart ennå
Må finne det rette øyeblikket
Vent litt
Eddie, kom! Det er sjøløver i havet!
Er det sant? Vent!
Hun har funnet sjøløver!
Er det ikke fantastisk? Jeg må gå!
Nei, Eddie! Kom hjem!
Jøss
Jøss, for en flott dag
Jeg har hatt det så gøy
Her er sombreroen din
Gjengen er kommet tilbake
Basilikumsnifferne
Vi skynder oss, -
- møter dem på verandaen om et kvarter
Ja vel. Bra
Det er typen som hadde en kone
som ble myrdet
Hvor?
- Han der
En gærning brukte ishakke på henne
Men han ble tatt. Han het Ronald
Elskling!
Eddiebamsen er her!
Jeg har noe å fortelle!
Ja, du har jo vært borte hele dagen
Jeg gikk og hentet frokosten din
Og hvem traff jeg?
Yvon Chouinard!
Hvem?
Yvon Chouinard, Patagoniasjefen
Og?
- "Og?"
Patagonia er min største leverandør
Jeg fører alt de lager
Yvon og kompisene spilte golf
De ba meg med.
Skulle jeg sagt nei?
Du hadde ikke køller
Jeg lånte et demonstrasjonssett
Topp! Slo 30 meter lenger!
Hvem var kompisene?
- Bare noen typer
Lenny fra Akron. Litt stiv, men god i golf
Og Patagonia-agenten her
Hva het han?
Six-toe
Six-toe?
- Ja
Amputert. Mistet 4 tær på Mount Everest
Uten oksygen. Den typen
Han beholdt de ytre tærne, -
- og det er nok til å ha balanse
Han slår faktisk bedre,
for han svinger helt ut, -
- med mindre motstand. Fascinerende
Når begynte golf å ta 7 timer?
Vi spilte bak et koreansk par
Men det var til min fordel, -
- vi snakket forretninger
Går det som jeg tror, -
- kan jeg få flotte kredittbetingelser
Du burde ringt, jeg var så bekymret
Jeg gjorde det!
Det fins ikke dekning borte fra hotellet
Hva er det du gjør? Skal du ut?
Jeg sa jo at jeg tar dem
med ut til middag
Når sa du det?
La meg først forklare deg noe
Disse folkene er modne. Stor mulighet
Sjefen for et utrolig viktig selskap
Internasjonalt
De har tatt åtet,
nå må jeg hale dem inn-
- og slå dem flate
Jeg har jobbet med dette i hele dag
Det kan gå fort, -
- for de startet på drinkene
for 2 timer siden
Så de ble veldig interesserte i å lytte
Dette blir bra
Ja vel. Jeg skal bare sminke meg
Blir du med?
Naturligvis
Ja! Flott!
Jeg ringer ned og ber dem
gjøre plass til en til i jolla
Jolla?
Vi skal ut i en 12 fot Zodiac.
Oppblåsbar. En solnedgangstur
Jeg kan ikke dra ut i båt
Pokker, det stemmer
Sikker?
Vi skal bare noen kilometer
utenfor moloen
Der kontinentalsokkelen bråstuper.
Visstnok fantastisk
Det var der de filmet
Den perfekte stormen
Jeg er veldig lei meg,
men jeg ville aldri holde ut
Vet du hva? Til helvete med det
Bryllupsreise!
Du fikk meg på bedre tanker
Jeg trekker meg.
- Hva med betingelsene?
Ja vel. Greit, du vinner.
Vi gjør som du sier
Jeg fullfører avtalen raskt,
og vi går ut til en sen middag
Låter det bra?
Og jeg vil snakke om noe viktig
Noe bra, eller ikke bra?
Kanskje du reagerer først, -
- men på lang sikt er det kjempebra
Fint
Elskling?
Unnskyld at jeg dasket deg vekk
i morges
Mente ikke å slå så hardt
Dasket meg vekk?
Da du satt ved badedøra-
- med maten,
og la hånden min på kølla di
Du overrasket meg bare.
Og jeg følte meg ikke bra
Men jeg gjør det godt igjen i kveld
Supert
Hei, Tito.
- Señor Eddie
Hvordan går det?
Fint
- Sikkert?
Familiejuvelene ser litt såre ut
Lang historie, jeg vil ikke kjede deg
Bare kjed meg, jeg har god tid
Hva er hendt?
Etter at jeg ga din kone maten, -
- la jeg *** i hånden hennes.
Hun slo meg
Hun traff skikkelig
Du er ikke sann!
Hva er det du gjør?
Der gikk du over streken
Det er ikke akseptabelt.
Sånt gjør man ikke
lkke kødd! Du spøker? Der lurte du meg
Nei.
- Pent!
Jeg spøker ikke!
Det er ikke akseptabel oppførsel
Du kan ikke bare legge penisen din
i hånden til kona mi!
Når du sier det på den måten...
Jeg er lei for det.
Jeg har dårlig samvittighet
Hva tenkte du på?
Det er bare det at-
- du kommer hit,
prøver å bestikke meg med pornofilm, -
- flyr rundt med andre damer
mens du er på bryllupsreise, -
- så jeg tenkte:
"Med den typen er alt tillatt"
Ja vel
Beklager misforståelsen!
Jøss, du er nydelig
Takk
Følger du meg?
- Ja. Hør her
Det er noe jeg må fortelle deg
Noe jeg burde ha sagt før,
men jeg gjorde det ikke
Jeg vet om kona di
Gjør du det?
Hvordan?
De andre hørte noen
nevne det på bussen
Snakket de om det på bussen?
Så det er sant?
Ja, men det er viktig
at du forstår at det er over nå
Jeg burde ha sagt det før
Da jeg traff deg, -
- falt det meg ikke inn
Jeg visste ikke
at jeg kom til å like deg så godt
Jeg ville ikke skremme deg
Du ville ikke ha gjort det
Er det sant? Så du er ikke sint?
Nei
Jeg er trist
Det må ha vært forferdelig
Det var det. Det er det. Det er for jævlig
Du er verdens kuleste menneske
Jeg mener det
Jeg ventet ikke denne reaksjonen
Vet hele familien din det?
- Ja
De tar det nok ikke like pent
Naturligvis gjør de det
De vil støtte deg.
- Martin?
Boo har sagt
at ingen får bringe det på banen
Toppers!
Man drar opp på fjellet med burros,
og blir der
Tilbringer natta i telt
Bål under stjernene.
- Det burde vi gjøre
Når du vil.
- I overmorgen?
Jeg har noen ting jeg må omarrangere
Litt kinkig, men det kan gå
Buzz?
Er jeg den eneste
som har problemer med typen?
Jeg tror det
La meg spørre deg:
Hvis han er her og sørger, -
- hvorfor flørter han med Miranda?
Og geita var død?
- Nei
Geita reiste seg igjen
Alle sørger på sin egen måte.
Vær litt romslig mot ham
De liker hverandre
De bryter ingen regler
Jeg stoler ikke på ham
Hvordan går det?
Unnskyld at jeg ødela bryllupsreisen
Jeg er en bånn kone
Nei, det er du ikke
Du er flott.
Du er et fantastisk, nydelig menneske
Men jeg tror vi bør snakke sammen
Vent. Jeg har noe til deg
Den er flott. Takk
Jeg har tenkt meg om
Snu den, elskling
Verdens flotteste ektemann
Har du laget den?
Før vi dro
Laget du den?
Sydde du den selv?
- Ja
Se hjertene
Ditt hjerte og mitt hjerte, -
- sammen-
- for alltid
Hva ville du snakke med meg om?
Akkurat nå vil jeg ikke snakke om noe
Jeg vil at du skal hvile,
og så snakker vi i morgen
Gi meg et kyss
Jeg elsker deg, Eddiebamsen
Jeg elsker, elsker, elsker...
Elsker, elsker, elsker
Hva var det viktige du ville snakke om?
Å, jøss!
Dritgod guacamole!
Jaså? Så fint
Snakk, Eddie
Jeg sier det som det er
Jeg har ikke vært en god ektemann.
Jeg har vært ufin
Det er så godt å høre deg si det
Jeg trodde jeg gikk fra vettet
Straks vi giftet oss-
- var det som om du flippet,
og ble helt skrullete
Ja! Du har rett!
Jeg ble skrullete. Det er ikke din skyld
Dette gjelder mine feil, -
- for du har vært en perfekt kone.
Du har vært utrolig!
Gjort alt en kone skal
Enhver mann ville gledet seg
over en slik kone
Du fortjener ros for å holde ut meg-
- og all skitten min
Takk
Men poenget er at man ikke bør
være nødt til å holde ut sin mann
Du fortjener mye mer. Forstår du?
Ja. Søtt at du ber om unnskyldning
Nei, jeg...
Jøss, den jævla greia er sterk
Hør her
lblant må vi foreta-
- valg i livet
Og senere kan vi komme fram til
at vi ikke har valgt riktig
lkke et dårlig eller godt valg, -
- bare et valg som ikke var korrekt
for menneskene det gjelder
Hvor vil du?
Vi blir ikke lykkelige sammen
i San Francisco
Det er i Rotterdam du bør være!
Der ligger din skjebne
I å renske sumpene-
- og ordne opp i miljøet der
Det er det du burde gjøre, -
- ikke kaste bort tida
med en sportstulling i San Francisco
Gud!
Sier du det jeg tror du sier?
Dette blir bra for oss, Lila
Det er det beste
Du har en liten biffstrimmel der
Det er best slik. Forstår du?
Kan jeg ringe mamma?
Naturligvis! Bare ring henne
Mamma, det er meg
Nei, alt er bra med meg. Men-
- det er hendt noe
Noe enormt
Eddie flytter til Rotterdam med meg!
Nei, vent litt!
Han vil ikke være sportstulling mer!
Vent, han vil si det selv
Jeg ville ikke... hallo?
Hei! Har dere det gøy?
Ja, festlig
Dere flytter til Tyskland?
Nei
Lila var litt for rask der
Jeg har ikke kommet til bunns i planen
Jeg må gå
Jeg må si adjø
Er så glad i deg!
Er han ikke skjønn?
Hva er det?
Står til?
- Ikke så bra
Ekteskapsløftet skal fornyes, -
- men Miranda er borte
Har du sett henne?
Vent litt. Elskling, hvem er Miranda?
Miranda er kusinen deres, elskling
Unnskyld meg et øyeblikk. Kom hit
Unnskyld, mamma.
Jeg vet ikke, bare noen typer
Hva er det dere gjør?
Dere lager trøbbel for meg!
Hva er dette?
Du misliker dette-
- med Cal, Miranda og meg
Vi kan snakke om det, men ikke nå
Jeg skal til å fortelle det
Hvem er det?
Det er kona mi!
Kona?
Sniffer dere ***?
Kutt ut! Dette er meg! Eddie!
Men kona di ble myrdet.
- Hva?
Tvillingene
De sa at kona di ble myrdet
av en gærning med ishakke
Nei, nei
Fra jeg forelsket meg i Miranda,
har jeg ikke én gang vært utro
mot henne med kona
Jeg sier det ikke for å skryte
Din sjuke kødd!
Martin!
Hold opp!
- Ta imot!
Hva er det dere gjør?
Ligg unna!
Gjør opp med Gud!
Han er ikke verdt dette!
- Slipp!
Hva er det som skjer?
Hvem var det?
Jeg har ingen anelse
Hvordan er fajitaen?
De kalte deg Eddie!
Du kjente kusinen deres!
Jeg vet hvem de var. Patagonia-typene
Jeg skjønner bare ikke hvorfor-
- de oppførte seg sånn
Er alt bra med deg?
Nei, det er ikke bra!
Det er ikke bra med oss! Det er slutt!
Vær så snille å gå vekk
Hva?
- Det er slutt!
Hva mener du?
- Hold opp!
Hva er slutt?
- Vent litt
Se her! 50 americano! Hold opp!
Kan dere gi dere?
Hold tett! Vi prøver å spise lunsj!
Kutt ut! Jeg betaler mye for å bo her!
Jeg er på bryllupsreise! Spiser lunsj!
Det er i orden
Nei, det er ikke det!
Vi er nygifte! Vi vil ha fred og ro!
Hvordan kan vi ha noen gode minner
hvis dere gjør dette? Vær stille!
Jeg har gode minner
Sett deg ned!
Jeg begynte å lure på
hvor det var blitt av lidenskapen
Jeg er lei for det,
men det er slutt mellom oss
Hva er det du sier?
Hva med Rotterdam-planene?
Unnskyld meg. Straks tilbake
Eddie! Du oppfører deg
som en skrulling igjen!
Jøss, hva er det med nesen din?
Martin stakk en chili i den
Det har vært en enorm misforståelse
Kan dette vente?
Nei!
Jeg kommer for sent til seremonien
Kona mi ble ikke myrdet
Kona mi døde ikke
Jeg sa ikke det, det var tvillingene
Sier du at du ikke er enkemann?
Nei.
- Nei, han er gift!
Martin har nettopp fortalt det
Han har bodd her
med sin kone hele uken!
Hva mener hun?
Det er sant. Men det er slutt, Miranda
Gå vekk
Det går bra
La meg være i fred!
Vent!
Jeg prøvde å si det før
Kom deg unna meg!
Hva pokker er det som foregår?
Jeg prøvde å si det
Har jeg kuttet opp ryggen på steinene?
Herregud!
Blæremanet!
Få den av!
Det er akkurat det han fortjener!
Jeg vet hva jeg skal gjøre!
- Hva?
Kom deg vekk! Nei!
Gud!
Jeg vet hva jeg gjør!
Nei!
Det svir!
- Alt i orden!
Det går bra
Er ikke det deilig?
Sjukt!
Alt i orden, jeg er hans kone
Vi er på bryllupsreise!
- Bryllupsreise?
Det er ikke sånn som det virker
Vent, Miranda!
Det var mange faktorer
Pappa maste på meg om å date
Så gikk jeg i Jodis bryllup
Hvorfor gjorde jeg det?
For å pine meg selv?
Mac gnålte om ekteskap
Jeg kastet meg ut i det
Jeg tok spranget...
2-3 dager for tidlig
Jeg skal si deg noe
Jeg burde dratt til Vegas med pappa
og tatt en firkant
Det ville vært det redeligste
Der er han! Señor Tito!
Min Tito-bandito!
Hva driver du med?
Bare henger med broder Manuel!
Folk leter etter deg
Faren din ringer, Mac prøver å finne deg
Og hva skal jeg si til Miranda?
Hva skal jeg si?
- Miranda?
Hva?
- Familien dro hjem, hun ble her!
Hun har lett etter deg overalt
Har hun?
Bare kødd! Jeg spøker!
Hun stakk av i full fart
Du skulle sett trynet ditt! Så lykkelig!
Et øyeblikk var du helt...
Tenk at jeg lurte deg igjen!
Du er festlig!
Greit, ikke bry deg om meg
Er det en grunn til at du er her?
Hva vil du?
Skal jeg dra tilbake
og gjøre det godt med Lila?
Eller dra hjem? Nei!
Se på deg selv. Hør på deg selv.
Du virker helt loco!
Er jeg loco?
Nei, du er loco!
Lila brente lommeboka,
klærne og passet mitt
Jeg kan ikke dra!
Det tar omtrent en måned
å få nye dokumenter
Men jeg trenger dem ikke
for å være sammen med ham
Han vil ikke ha dokumenter, -
- han vil bare ha vennskap. Ikke sant?
Vi skal bli her
Vi skal snakke og snakke-
- til hodet mitt føles riktig. Ikke sant?
Selv om det tar hele livet. Stemmer?
Hør her, din gringopyse!
Du har ørepult meg i to uker
om denne dritten!
Vil du ordne opp?
Slutt å snakke, og gjør det!
Lett på ræva, og gjør det!
Manuel har rett
Du må dra tilbake
og ordne opp i dette selv
Kan ikke!
Du klarer det! Hør her
Jeg har kontakter. Folk
som kan smugle deg inn i California
Du spøker ikke?
Nei, ikke denne gangen
Bra!
- Pent!
Men jeg vil til Mississippi,
ikke til California
Alt i orden!
Jeg er amerikaner,
har bare mistet passet
Lykke til, Eddie
Håper du finner jenta di
Takk, Carlos
lkke vær bekymret for sønnen din
Vil han bli danser, -
- så la ham bli danser
Det er ikke lett å svelge, -
- men sikkert et godt råd
Ta hånda hans!
- Du klarer det!
Kom igjen, kompis!
Ta den!
Jeg må være ærlig.
Dette er et dårlig påfunn
Takk for at du kom ned for å hjelpe meg
Men jeg er nødt til å gjøre dette
Jeg forstår ikke dette med deg og Lila
Hun var ei skjønn jente
Jeg elsker Miranda
Jeg har aldri vært så sikker på noe
Bare vær forsiktig
Dette er bibelbeltet.
De har skytevåpen her
Her er det!
Burde du ikke vaske deg,
eller rake deg?
Jeg har tenkt på dette i en måned
Jeg vil bare si det
Ta dem med storm!
7 kast på rad, over 150 km i timen!
Bu! Se hva katta har slept inn!
Jeg vet det, ikke spør. Er Miranda her?
Jeg tror du er gal.
- Nei
Herregud! Hvorfor er jeg ikke
overrasket over at tosken er her?
Jeg vil ikke ha bråk
lkke? Du skal få bråk, gutt!
Kom deg ut, din jævel!
Forfriskende ærlig reaksjon
La meg svare med samme mynt
Jeg gjorde en diger tabbe.
Jeg innrømmer det
Tråkket skikkelig i salaten
Jeg innrømmer
Jeg giftet meg altfor brått
Kjente kona i bare et par måneder
før vi giftet oss
Det er bakgrunnen
Hvor lang tid tok det med Miranda?
To dager. Enig
Men det er poenget
Jeg gjør ikke samme tabbe igjen
Jeg lover at jeg har kontroll nå
Straks skilsmissen er klar, -
- bør Miranda og jeg ta det sakte
Vi bør date en stund
Bo sammen i minst et år
Se hvordan det virker, fortsette derfra.
Ingen løfter
Denne gangen gjør jeg det riktig
Det blir ingen "denne gang".
Popkornet har poppet
Miranda og Cal har giftet seg
Hva er det dere sier?
Hun har tatt til fornuften
Jeg tror deg ikke
Du får bare tro det
Jeg tror deg ikke
Det er sant
Har de giftet seg?
Kan jeg få snakke med henne?
Nei! Du holder deg unna Miranda!
Jeg kjører neven gjennom trynet ditt!
Begge nevene!
Jeg er helt rolig!
Du holder meg for hardt!
Ta det med ro!
- Alt i orden!
Vi ber deg respektere
Miranda og Cals privatliv
La dem bli lykkelige
Hvis du bryr deg om Miranda,
så gjør du det
Ja vel, Beryl
Jeg skal gjøre det
Miranda!
Alt i orden!
Det er meg. Eddie
Er du sprø?
Dette er vilt!
Hysj! Hei!
Hva gjør du her?
- Alt i orden
Beryl sa at du giftet deg. Jeg vil prate
Ser du at mannen min ligger her?
Ja
Feil tid og sted!
Jeg skal være stille. Bare lytt
Nei, jeg vil ikke lytte!
Dette er sinnssvakt!
Du vet ikke hva jeg har vært gjennom!
Bare hør på meg
Du har ett minutt fra nå
Jeg er så lei for at jeg
ikke sa at jeg var gift
Jeg prøvde å si det, men vi ble avbrutt
Og så kom den misforståelsen-
- om at kona mi ble myrdet
Uansett om du prøvde å si noe, -
- så sjekket du meg på bryllupsreisen!
Vet du hvor ekkelt det er?
Avskyelig. Jeg ber om tilgivelse
Men likevel er jeg glad det hendte
Det er ikke min feil
at Herrens veier er uransakelige
Jeg gjorde en tabbe.
Giftet meg en uke for tidlig
Men jeg ville ikke endre noe
Uten bryllupet-
- hadde jeg ikke reist til Cabo-
- og møtt deg, og forelsket meg i deg, -
- og det ber jeg aldri om tilgivelse for
Pokker ta, Eddie
Ja, jeg vet det
Alt i orden
Legg fra deg balltreet!
Dette dreier seg om ham, ikke deg!
Hva?
Hvem pokker er det?
Psykopaten som prøver å stjele kona di!
Jeg visste at du kom tilbake!
Jeg kan ikke for det. Hjertet vil det
Eddie, du må vekk!
Lkke før du gir meg et svar
Det blir ikke noe svar!
Pokker ta deg, Martin! Det gjør vondt!
Vil du slåss, tøffing?
Jeg skal ta deg som faen!
Lkke noe trøbbel. Trekk unna
Her får du trøbbel, lille kødd!
Pappa! Alt i orden
Bare si meg
om du føler det samme, eller ikke
Alt annet ordner vi
Nei, jeg gjør ikke det
Vi fikk fin kontakt i Mexico,
men det var alt
Alt som skjedde i Cabo,
fikk meg til å forstå at jeg elsker Cal
Jeg er lei for det
Sånn er det
Kom, gutten min. Vi stikker
Kom igjen. Kjærringer er gærne
Ta det pent, bestefar
Jøss
Pappa?
Se deg tilbake
Ser hun etter oss, har jeg en sjanse
Toget er gått, Eddie
Du kan ikke dra fra meg nå!
Jeg har fått orden på Tammy
Hva betyr det?
Jeg tok igjen. Sa at fra torsdag-
- til søndag er det damer ut, gutta inn
Jeg vil ha tid for meg sjøl
Sa du det virkelig sånn?
Med hendene opp?
Halvveis
Og det aksepterte hun?
Elskling, jeg konverserer med Edward
Vi snakker senere
Adjø
lmponerende.
- Så du det?
Sånn blir det fra nå av. Ikke dra
Vi har diskutert det
Ingen vits i å bli her
Lila fikk butikken ved skilsmissen,
pappa er i Vegas
Har ikke truffet noen nylig
Fordi du er opphengt i Miranda
Jeg kom over henne! Jeg går videre
Jeg begynner å tro-
- at det førte til mye bra
Å?
At du satt der i underbuksa i 6 måneder-
- og fikk skjegg? Topp
Derfor må jeg forandre ting
Jeg kan ikke sitte og vente
Jeg må følge instinktet, -
- og nå sier det...
Kom deg ut i bilen straks, for faen!
Skal bli, elskling
Tenk over det jeg sa!
Damer ut, gutta inn!
Står til? Er du trist?
Nei.
- Bra
Fint
Adjø, Lester
18 måneder senere
For 150 dollar ekstra,
får dere en onkel Tito spesial
En tur til øyas beste rev!
150?
- Er ikke det litt dyrt?
Finn det selv. Dere er ganske store, -
- dere klarer vel å jage bort haiene
Tito! Lkke skrem dem. Det er ingen haier
Sandhaier, men de har ikke tenner
For en innstilling.
Ingen forretningssans!
Manuelito!
Hjelp Tito å finne snorkelutstyr til dem
Gi dem svømmeføtter gratis
Takk, Eddie.
- Flott, Eddie
Hva koster et brett?
Hva gjør du her?
Vi er på den vanlige familieturen
Beryl og Boo
fornyer ekteskapsløftet igjen i dag
For å være ærlig, så hørte jeg-
- at du hadde åpnet butikk her
Hvordan hørte du det?
Fikk e-postinvitasjon til åpningen
Å, ja. Jeg brukte en gammel gruppeliste
Tenk at du virkelig flyttet
Ja, jeg gjorde det
Ble permanentferierende, -
- akkurat som vi snakket om
Jeg husker det
Det passer deg godt
Du er nydelig
Takk
Så du er her med Cal og de andre?
Cal og jeg er skilt
Skilt?
Han er en fin kar,
men vi burde nok aldri ha giftet oss
Det er leit
Nå forstår jeg hvordan du hadde det
Det er ikke lett å være gift-
- når man er forelsket i en annen
Han venter i bilen. Du må treffe ham!
Jaså? Sitter han i bilen?
Nei!
Morsomt
Du lurte meg
Den var god.
- Takk
Så du er singel. Er du?
- Ja
Jeg bor på hotellet, hvis du-
- vil ta en drink
Veldig gjerne
Klokka sju i kveld?
Sju? Det kan jeg klare
Flott
Miranda!
Vi kommer for sent!
Kommer!
- Hei, Martin!
Hei, rasshøl!
Hyggelig å se deg også!
Da ses vi i kveld
Ja, vi ses
Eddie?
Hvem var det?
Hei! Ja, det er utrolig.
Det var Gretchen Construbias
Hvem?
Direktøren i Da Huey
Min største vannsportsleverandør
Hun er her én kveld
Hun vil diskutere
kredittbetingelser klokka sju
I kveld?
Det er ettårsdagen vår!
Jeg vet det, Consuela.
Men jeg er tilbake ni
Skal vi spise sen middag, da?
Det passer fint, -
- for det er noe vi bør snakke om
Noe bra, eller ikke bra?
Kanskje du reagerer først, -
- men på lang sikt er det kjempebra
Jeg elsker deg, Eddie
Elsker, elsker, elsker
Faen skjære meg!
Pikk meg!
Endelig!
Du gjør det!
***
Norwegian