Tip:
Highlight text to annotate it
X
THE PRESIDENT: Tusen takk. Og i kveld, Jeg har en høy privilegium og distinkt ære
av min egen - som den første presidenten til å begynne det State of the Union meldingen med disse
ord: Madam Speaker. (Applause.)
I dag sin avdøde kongressmedlem Thomas D'Alesandro, Jr fra Baltimore, Maryland, så presidenter
Roosevelt og Truman på denne talerstolen. Men ingenting kunne måle seg med synet av hans
eneste datter, Nancy, presiderende kveld som Speaker of the House of Representatives. (Applause.)
Gratulerer, Madam Speaker. (Applause.)
To medlemmer av Huset og Senatet er ikke med oss i kveld, og vi ber om gjenvinning
og rask tilbakeføring av senator Tim Johnson og Kongressmedlem Charlie Norwood. (Applause.)
Madam Speaker, visepresident Cheney, medlemmer av kongressen, fornemme gjester, og kar
borgere:
Den ritus egendefinerte bringer oss sammen på en definere time - når beslutninger er vanskelige og
Mot er nødvendig. Vi går inn året 2007 med store bestrebelser i gang, og andre
som er vår til å begynne. I alt dette, mye er spurt av oss. Vi må ha vilje til å møte
vanskelige utfordringer og bestemte fiender - Og visdom til å møte dem sammen.
Noen i denne sal er ny i hus og Senatet - og jeg gratulerer demokrat
flertall. (Applause.) Kongressen har endret seg, men ikke vårt ansvar. Hver av oss er
veiledet av våre egne overbevisninger - og til disse vi må holde seg trofaste. Likevel er vi alle holdt
til de samme standardene, og kalt til å tjene de samme gode formål: å utvide denne nasjonens
velstand, for å tilbringe folkets penger klokt; å løse problemer, ikke la dem til fremtidige
generasjoner, for å beskytte Amerika mot alle ondt, og å holde tro med de vi har
sendt ut for å forsvare oss. (Applause.)
Vi er ikke den første til å komme hit med en regjering delt og usikkerhet i luften. Som mange
foran oss, kan vi arbeide gjennom våre forskjeller, og oppnå store ting for det amerikanske folk.
Våre borgere gjør ikke mye omsorg hvilken side av midtgangen vi sitte på - så lenge vi er villige
å krysse at midtgangen når det er arbeid å gjøres. (Applause.) Vår jobb er å gjøre livet
bedre for våre andre amerikanere, og å hjelpe dem til å bygge en fremtid med håp og muligheter
- Og dette er virksomheten før oss i kveld.
En fremtidig håp og muligheter begynner med en voksende økonomi - og det er det vi har.
Vi er nå i den 41. måneden med uavbrutt jobb vekst, i en utvinning som har skapt
7,2 millioner nye jobber - så langt. Arbeidsledigheten er lav, er inflasjonen lav, og lønningene stiger.
Dette økonomien er på farten, og vår jobb er å holde det på den måten, ikke med mer regjering,
men med mer virksomhet. (Applause.)
Neste uke skal jeg levere en full rapport om tilstanden i økonomien vår. I kveld ønsker jeg å diskutere
tre økonomiske reformer som fortjener å være prioriteringer for denne kongressen.
Først må vi balansere det føderale budsjettet. (Applause.) Vi kan gjøre dette uten å øke skattene.
(Applause.) Hva vi trenger å gjøre er pålegge utgifter disiplin i Washington, DC Vi satte oss som mål
å kutte underskuddet i to innen 2009, og møtte det målet tre år før tiden.
(Applause.) Nå la oss ta det neste steget. I de kommende ukene, vil jeg sende et budsjett
som eliminerer den føderale underskuddet innen de neste fem årene. (Applause.) Jeg spør deg
å gjøre det samme engasjementet. Sammen har vi kan begrense utgifter appetitt
føderale regjeringen, og vi kan balansere føderale budsjettet. (Applause.)
Deretter er det spørsmål om earmarks. Disse spesielle interessegrupper elementer er ofte glidd inn
regninger ved siste time - når ikke engang C-SPAN ser. (Laughter.) I 2005 alene,
Antall earmarks vokste til over 13 000 og utgjorde nesten $ 18 milliarder kroner. Enda verre, over
90 prosent av earmarks aldri gjøre det til etasje av hus og Senatet - de er
falt inn i utredninger som ikke er selv en del av regningen som kommer på pulten min.
Du har ikke stemme dem inn i loven. Jeg hadde ikke signere dem inn i loven. Likevel blir de behandlet som om
de har lovs kraft. Tiden har kommet å avslutte denne praksisen. Så la oss arbeide sammen
å reformere den budsjettprosessen, utsetter hver øremerke til dagens lys og en stemme
i Kongressen, og kutte antallet og kostnadene for earmarks minst i to ved slutten av dette
sesjon. (Applause.)
Og til slutt, for å holde denne økonomien sterk vi må ta på seg utfordringen med rettigheter.
Social Security og Medicare og Medicaid er forpliktelser samvittighet, og så er det
vår plikt å holde dem permanent lyd. Likevel, vi mislykkes i denne plikten. Og denne feilen
en dag vil forlate våre barn med tre dårlige alternativer: store skatteøkninger, store underskudd,
eller store og umiddelbare kutt i ytelser. Alle i denne sal vet at dette er sant - ennå
liksom vi ikke har funnet det i oss selv til å handle. Så la oss arbeide sammen og gjøre det
nå. Med god nok fornuft og goodwill, du og jeg kan fikse Medicare og Medicaid - og
redde Social Security. (Applause.)
Sprer mulighet og håp i Amerika krever også offentlige skoler som gir barn
kunnskap og karakter de trenger i livet. Fem år siden, steg vi ovenfor partiske forskjeller
å passere No Child Left Behind Act, konservering lokal kontroll, heve standarden, og holder
disse skolene ansvarlige for resultater. Og fordi vi handlet, blir elevene utfører
bedre i lesing og matematikk, og minoritetsstudenter stenger prestasjon gapet.
Nå er oppgaven å bygge videre på suksessen, uten utvanning standarder, uten å ta kontroll
fra lokalsamfunn, og uten frafalne og kaller det reform. Vi kan løfte student
prestasjon enda høyere ved å gi lokale ledere fleksibilitet til å snu sviktende skoler,
og ved å gi familier med barn fast i sviktende skolene retten til å velge et sted
bedre. (Applause.) Vi må øke midlene for studenter som sliter - og sørg
disse barna får den spesielle hjelpen de trenger. (Applause.) Og vi kan sørge for at våre barn
er forberedt på arbeidsplasser i fremtiden og vårt land er mer konkurransedyktig ved å styrke
matematikk og naturfag ferdigheter. The No Child Left Bak loven har jobbet for USAs barn
- Og jeg ber Kongressen om å reauthorize denne god lov. (Applause.)
En fremtidig av håp og muligheter krever at alle våre innbyggere har rimelig og
tilgjengelig helsehjelp. (Applause.) Når det kommer til helsetjenester, har regjeringen en plikt
til omsorg for eldre, funksjonshemmede, og fattige barn. Og vi vil møte disse forpliktelsene.
For alle andre amerikanere, privat helseforsikring er den beste måten å møte deres behov. (Applause.)
Men mange amerikanere ikke har råd til en helse forsikringspolise.
Og så i kveld, vil jeg foreslå to nye initiativer å hjelpe flere amerikanere har råd egen forsikring.
Først vil jeg foreslå en standard skattekort for helseforsikring som vil være som
standard skattefradrag for pårørende. Familier med helseforsikring vil betale ingen inntekter på
arbeidsgiveravgift - eller lønn skatt på $ 15.000 av sin inntekt. Enkle amerikanere med helse
forsikring betaler ingen inntekt eller lønn skatt på 7500 $ av sin inntekt. Med denne reformen,
mer enn 100 millioner menn, kvinner og barn som nå er dekket av arbeidsgiver er gitt forsikring
vil dra nytte av lavere skatt regninger. På Samtidig vil denne reformen jevne ut oddsene på
felt for dem som ikke får helseforsikring gjennom jobben sin. For amerikanere som nå kjøper
helseforsikring på egen hånd, dette forslaget ville bety en betydelig skatt besparelser - $ 4500
for en familie på fire gjør $ 60.000 i året. Og for de millioner av andre amerikanere som
har ingen helseforsikring i det hele tatt, dette fradraget ville bidra til å sette en grunnleggende privat helseforsikring
plan innenfor deres rekkevidde. Endre skatt kode er et viktig og nødvendig skritt for å gjøre
helsehjelp overkommelig for flere amerikanere. (Applause.)
Mitt andre forslag er å hjelpe de statene som kommer opp med nye måter å dekke
den uforsikrede. Stater som gjør grunnleggende private helseforsikring tilgjengelig for alle sine borgere
bør få føderale midler til å hjelpe dem tilby denne dekningen til de fattige og
syk. Jeg har spurt Secretary of Health og omsorgsminister å arbeide med Kongressen for å
ta eksisterende føderale midler og bruke dem til å skape «rimelig valg" tilskudd. Disse
tilskudd vil gi vår nasjons guvernører mer penger og mer fleksibilitet for å få private
helseforsikring til de mest trengende.
Det er mange andre måter som Kongressen kan hjelpe. Vi trenger å utvide Helse sparekontoer.
(Applause.) Vi trenger å hjelpe små bedrifter gjennom Association helseplaner. (Applause.)
Vi må redusere kostnader og medisinske feil med bedre informasjonsteknologi. (Applause.)
Vi vil oppmuntre pris åpenhet. Og å beskytte gode leger fra junk søksmål,
vi passerer medisinsk ansvar reform. (Applause.) I alt vi gjør, må vi huske at den beste
helsevesenet beslutningene fattes ikke av regjeringen og forsikringsselskaper, men av pasienter og
sine leger. (Applause.)
Utvide håp og muligheter i vårt land krever en innvandring system verdig of America
- Med lover som er rettferdige og rammer som er sikre. Når lover og grenser er rutinemessig
krenket, skader dette interessene til våre land. For å sikre vår kant, vi dobling
størrelsen på Border Patrol, og finansiering ny infrastruktur og teknologi.
Men selv med alle disse trinnene, kan vi ikke fullt ut sikre grensen med mindre vi tar press
av grensen - og som krever en midlertidig arbeidstaker program. Vi bør etablere en juridisk
og ryddig sti for utenlandske arbeidere å gå inn vårt land å arbeide på en midlertidig basis.
Som et resultat, vil de ikke prøve å snike i, og som vil forlate Border Agenter gratis
å jage ned narkotikasmuglere og kriminelle og terrorister. (Applause.) Vi håndheve
våre immigrasjonslover på arbeidsstedet og gi arbeidsgivere verktøy til å kontrollere det rettslige
status for sine arbeidere, så det er ingen unnskyldning forlot for brudd på loven. (Applause.)
Vi trenger å opprettholde den store tradisjon smeltedigel som tar imot og tar opp
nyankomne. (Applause.) Vi må løse status for de ulovlige innvandrerne som er
allerede i vårt land uten fiendskap og uten amnesti. (Applause.) strafferegister kjøre
dypt i denne Capitol når det gjelder innvandring. La oss ha en alvorlig, sivil, og avgjørende
debatt, slik at du kan passere, og jeg kan signere, omfattende innvandring reform i lov.
(Applause.)
Utvide håp og muligheter avhenger en stabil tilførsel av energi som holder USAs
økonomi løping og USAs miljø rengjøre. Altfor lenge vår nasjon har vært avhengig
av utenlandsk olje. Og denne avhengigheten etterlater oss mer sårbare for fiendtlige regimer, og
til terrorister - som kunne føre til store forstyrrelser av olje forsendelser, og heve prisen på olje,
og gjøre stor skade for vår økonomi.
Det er i vår vital interesse å diversifisere USAs energiforsyning - veien er videre gjennom
teknologi. Vi må fortsette å endre måte America genererer elektrisk kraft, av selv
økt bruk av ren kull teknologi, solenergi og vindenergi, og rent, trygt kjernekraft.
(Applause.) Vi trenger å trykke på med batteri forskning for plug-in og hybridbiler,
og utvide bruken av rene dieselbiler og biodiesel. (Applause.) Vi må fortsette
investere i nye metoder for å produsere etanol - (Applaus) - ved hjelp av alt fra tre
chips til gress, til landbruket avfall.
Vi gjorde mye fremgang, takket være god politikk her i Washington og sterke
respons av markedet. Og nå enda mer dramatiske fremskritt er innen rekkevidde. I kveld,
Jeg ber Kongressen om å bli med meg i å forfølge en stor mål. La oss bygge videre på det arbeidet vi har gjort
og redusere bensin forbruk i USA med 20 prosent i de neste 10 årene. (Applause.)
Når vi gjør det vi vil ha kuttet våre totale import av tilsvarende tre firedeler
av all den oljen vi nå importere fra Midt- Øst.
For å nå dette målet, må vi øke tilbudet av alternative drivstoff, ved å sette en obligatorisk
brensel standard å kreve 35 milliarder liter av fornybare og alternative drivstoff i 2017
- Og det er nesten fem ganger dagens målet. (Applause.) Samtidig må vi
å reformere og modernisere drivstofføkonomi standarder for biler slik vi gjorde for lette lastebiler - og
spare opptil 8,5 milliarder kroner mer liter bensin innen 2017.
Nå disse ambisiøse målene vil dramatisk redusere vår avhengighet av utenlandsk olje, men
det kommer ikke til å eliminere den. Og så som vi fortsetter å diversifisere vår drivstofftilførsel,
vi må trappe opp innenlandsk oljeproduksjon i miljøsensitive måter. (Applause.)
Og for ytterligere å beskytte Amerika mot alvorlig forstyrrelser vår oljeforsyning, spør jeg Congress
å doble dagens kapasitet Strategic Petroleum Reserve. (Applause.)
Amerika er på randen av teknologiske gjennombrudd som vil gjøre oss i stand til å leve våre liv mindre
oljeavhengig. Og disse teknologiene vil hjelpe oss å være bedre forvaltere av miljøet,
og de vil hjelpe oss til å konfrontere de alvorlige utfordring av globale klimaendringer. (Applause.)
En fremtidig av håp og muligheter krever en rettferdig, upartisk rettsvesen. Livene
av våre borgere over hele vår nasjon er berørt av utfallet av saker i påvente av i vårt føderale
domstoler. Vi har en felles forpliktelse til å sikre at de føderale domstolene har nok dommere
å høre disse sakene og levere rettidig kjennelser. Som president har jeg en plikt til å nominere kvalifisert
menn og kvinner til stillinger på føderale benk. Og at USAs Senat har en
plikt, samt å gi de nominerte en rettferdig hørsel, og en rask opp-eller ned stemme på
Senatet etasje. (Applause.)
For alle oss i dette rommet, er det ingen høyere ansvar enn å beskytte folket
av dette landet fra fare. Fem år har kommet og gått siden vi så scenen og
følte sorg at terroristene kan forårsake. Vi har hatt tid til å ta lager av vår situasjon.
Vi har lagt mange kritiske beskyttelser for å beskytte hjemlandet. Vi vet med sikkerhet at
redsler i september ble morgen bare et glimt av hva terroristene ønsker
for oss - med mindre vi stanser dem.
Med avstand tid, finner vi oss selv debattere årsakene til konflikt og kurs
vi har fulgt. Slike debatter er viktige når en stor demokrati står overfor store spørsmål.
Likevel ett spørsmål har sikkert blitt avgjort: at for å vinne krigen mot terror må vi ta
kampen til fienden. (Applause.)
Fra starten, Amerika og våre allierte har beskyttet våre folk ved å bo på lovbruddet.
Fienden vet at dagene av komfortabel helligdom, enkel bevegelse, stødig finansiering,
og fritt flytende kommunikasjon er lang over. For terroristene, livet har siden 9/11 aldri
vært den samme.
Vår suksess i denne krigen blir ofte målt av de tingene som ikke skjer. Vi kan ikke
kjenner det fulle omfanget av angrepene som vi og våre allierte har forhindret, men her er
noe av det vi vet: Vi stoppet en al Qaida plottet å fly en kapret fly inn i
den høyeste bygningen på vestkysten. Vi brøt opp en sørøstasiatiske terror celle grooming
operatives for angrep inne i USA. Vi avdekket en al-Qaida celle utvikler miltbrann
skal brukes i angrep mot Amerika. Og bare i august i fjor, avdekket britiske myndigheter
en sammensvergelse for å sprenge passasjerfly på vei til America over Atlanterhavet. For hver
liv reddet, skylder vi en takknemlighetsgjeld til de modige offentlige tjenestemenn som vier sitt
liv til å finne terroristene og stoppe dem. (Applause.)
Hver suksess mot terroristene er en påminnelse om shoreless ambisjoner i dette
fiende. Den onde som inspirerte og gledet i 9/11 er fortsatt på jobb i verden. Og
så lenge det er tilfelle, er USA fortsatt en nasjon i krig.
I sinnet til terrorist, begynte denne krigen god tid før september 11th, og vil ikke
slutt til deres radikale visjon er oppfylt. Og disse siste fem årene har gitt oss en
mye klarere syn på naturen av denne fienden. Al-Qaida og dets tilhengere er sunni ekstremister,
besatt av hat og ledet av en streng og smal ideologi. Ta nesten alle prinsipp
av sivilisasjon, og deres mål er det motsatte. De forkynner med trusler, instruere med kuler
og bomber, og lover paradis for drapet av den uskyldige.
Våre fiender er ganske eksplisitt om deres intensjoner. De ønsker å styrte moderate
regjeringer, og etablere trygge tilfluktssteder fra å planlegge og gjennomføre nye angrep på
vårt land. Ved å drepe og terrorisere amerikanere, de ønsker å tvinge landet vårt til retrett
fra verden og forlate årsaken til frihet. De ville da være fri til å påtvinge sin vilje
og spre sin totalitære ideologi. Lytt til denne advarselen fra slutten terrorist Zarqawi:
"Vi vil ofre vårt blod og organer til sette en stopper for drømmene dine, og hva som kommer
. er enda verre "Osama bin Laden erklærte: "Døden er bedre enn å leve på denne jord
med de vantro blant oss. "
Disse mennene er ikke gitt til idle ord, og de er bare en leir i den islamistiske radikale
bevegelse. I nyere tid har det også blitt klart at vi står overfor en økende fare
Sjiamuslimske ekstremister som er like fiendtlig til Amerika, er og også fast bestemt på å dominere
Midtøsten. Mange er kjent for å ta retning fra regimet i Iran, som finansierer
og bevæpne terrorister som Hizbollah-a gruppe andre bare til al-Qaida i det amerikanske
bor det har tatt.
De sjiamuslimske og sunnimuslimske ekstremister er forskjellige ansikter av samme totalitære trusselen. Uansett
slagord de Chant, når de slakte uskyldige de har de samme onde formål.
De ønsker å drepe amerikanere, drepe demokratiet i Midtøsten, og få våpnene til
drepe på en enda mer skremmende skala.
I det sjette året siden vår nasjon ble angrepet, Jeg skulle ønske jeg kunne rapportere til deg at farene
hadde endt. De har ikke. Og så gjenstår det politikken denne regjeringen å bruke hver
lovlig og riktig verktøy av intelligens, diplomati, rettshåndhevelse, og militære tiltak for å gjøre
vår plikt, til å finne disse fiendene, og for å beskytte det amerikanske folk. (Applause.)
Denne krigen er mer enn en våbenlarmen - det er en avgjørende ideologisk kamp, og det
sikkerheten vår nasjon er i balanse. For å overleve, må vi fjerne de vilkår
som inspirerer blind hat, og kjørte 19 menn å komme inn på fly og til å komme og drepe
oss. Hva hver terrorist frykter mest er menneskelig frihet
- Samfunn hvor menn og kvinner gjør sitt egne valg, svare til sin egen samvittighet,
og leve etter sine håp i stedet for sine resentments. Gratis folk er ikke trukket til voldelig og ondartede
ideologier - og de fleste vil velge en bedre måte når de blir gitt en sjanse. Så vi videre
våre egne sikkerhetsinteresser ved å hjelpe moderate og reformere og modige stemmer for demokrati.
Det store spørsmålet i vår tid er om Amerika vil hjelpe menn og kvinner i Midtøsten
å bygge frie samfunn og del i rettighetene for hele menneskeheten. Og jeg sier, for moro skyld
vår egen sikkerhet, må vi. (Applause.)
I de siste to årene har vi sett et ønske for frihet i det større Midtøsten - og
vi har blitt edru av fiendens brennende reaksjon. I 2005 så verden som
borgere av Libanon hevet fane Cedar Revolution, kjørte de ut den syriske
okkupanter og valgte nye ledere i frie valg. I 2005 trosset folket i Afghanistan
terroristene og tillitsvalgte en demokratisk lovgivende forsamling. Og i 2005 hadde det irakiske folket tre nasjonale
valg, velge en overgangsregjering, vedta den mest progressive, demokratisk
grunnlov i den arabiske verden, og deretter valg en regjering under den grunnlov. Til tross for
endeløse trusler fra morderne i deres Midt, kom nesten 12 millioner irakere
ut til å stemme i et show av håp og solidaritet at vi aldri skulle glemme. (Applause.)
En tenkende fiende så alle disse scenene, justert sine taktikk, og i 2006 slo de
tilbake. I Libanon, tok snikmordere livet av Pierre Gemayel, en fremtredende deltaker
i Cedar revolusjonen. Hizbollah terrorister, med støtte fra Syria og Iran, sådde konflikt
i regionen og søker å undergrave Libanon er legitimt valgt regjering.
I Afghanistan, Taliban og al Qaeda krigere prøvde å gjenvinne makten ved omgruppering og engasjerende
Afghanske og NATO styrker. I Irak, al-Qaida og andre sunnimuslimske ekstremister blåste opp en av
de mest hellige stedene i sjiaislam - de Gylne moskeen i Samarra. Dette grusomhet, regissert
på en muslimsk bønnens hus, ble utformet å provosere represalier fra irakiske shia - og
det lyktes. Radikale sjiamuslimske elementer, noen hvorav mottar støtte fra Iran, dannet
dødsskvadroner. Resultatet ble en tragisk opptrapping av sekterisk raseri og represalier som fortsetter
til denne dag.
Dette er ikke kampen vi inn i Irak, men det er den kampen vi er i. Hver og en av
oss ønsker denne krigen var over og vunnet. Likevel det ville ikke være som oss til å forlate våre løfter
unkept, våre venner forlatt, og vår egen sikkerhet i fare. (Applause.) Mine damer og herrer:
På denne dagen, på denne timen, er det likevel innenfor vår makt å forme utfallet av denne kampen.
La oss finne vår løse, og slå hendelser mot seier. (Applause.)
Vi utfører en ny strategi i Irak - En plan som krever mer fra Iraks valgt
Regjeringen gir og våre styrker i Irak forsterkninger de trenger for å fullføre sin
misjon. Vårt mål er en demokratisk Irak som opprettholder rettssikkerhet, respekterer rettighetene
av sitt folk, gir dem trygghet, og er en alliert i krigen mot terror.
For å gjøre fremgang mot dette målet, den irakiske regjeringen må stanse den sekteriske
vold i hovedstaden sin. Men irakerne er ennå ikke klar til å gjøre dette på egenhånd. Så
vi distribusjon forsterkninger i mer enn 20.000 flere soldater og marinesoldater til
Irak. De aller fleste vil gå til Bagdad, hvor de vil hjelpe irakiske styrker for å fjerne
og sikre nabolag, og tjene som rådgivere innebygd i irakiske hærstyrker. Med irakere
i spissen, vil våre styrker bidra til å sikre Byen ved å jakte på terrorister, opprørere,
og roaming dødsskvadroner. Og i Anbar Provinsen, hvor al Qaida-terrorister har samlet
og lokale krefter har begynt å vise en vilje å bekjempe dem, vi sender en ekstra
4000 United States Marines, med ordre om å finne terroristene og tømme dem ut. (Applause.)
Vi drev ikke al-Qaida ut av sin trygge fristed i Afghanistan bare for å la dem sette
opp en ny trygg havn i et fritt Irak.
Folket i Irak ønsker å leve i fred, og nå er det tid for sin regjering til å
handle. Iraks ledere vet at vårt engasjement er ikke åpen slutt. De har lovet å distribuere
mer av sine egne tropper for å sikre Bagdad - Og de må gjøre det. De lovet at
de vil konfrontere voldelige radikaler av noe fraksjon eller politisk parti - og de trenger
å følge gjennom, og løfte unødvendige restriksjoner på irakiske og koalisjonsstyrkene, så disse troppene
kan oppnå sitt mål om å bringe sikkerhet til alle folk i Bagdad. Iraks ledere
har forpliktet seg til en rekke benchmarks - Å oppnå forsoning, for å dele olje
inntekter blant alle av Iraks innbyggere, til satte vell av Irak i gjenoppbyggingen
av Irak, for å tillate mer irakerne til å oppgi deres nasjons samfunnslivet, for å holde lokalvalg,
og å ta ansvar for sikkerheten i hver irakiske provinsen. Men for alt dette
skal skje, må Bagdad være sikker. Og vår Planen vil bidra til den irakiske regjeringen ta tilbake
sin kapital og gjøre gode på sine forpliktelser.
Mine medborgere, våre militære sjefer og jeg har nøye veid alternativene.
Vi diskuterte alle mulige tilnærming. I slutt, valgte jeg dette kurset av handlingen fordi
det gir den beste muligheten for suksess. Mange i denne sal forstå at Amerika må
ikke mislykkes i Irak, fordi du forstår at konsekvensene av svikt ville være fryktelig
og vidtrekkende.
Hvis de amerikanske styrkene skritt tilbake før Bagdad er sikker, ville den irakiske regjeringen bli overkjørt
av ekstremister på alle sider. Vi kunne forvente en episk kamp mellom sjiamuslimske ekstremister rygget
av Iran, og sunni-ekstremister hjulpet av al Qaida og tilhengere av det gamle regimet. A
smitte av vold kunne søler ut over landet - og i tid, hele regionen
kunne trekkes inn i konflikten.
For Amerika, er dette et mareritt scenario. For fienden, er dette målet. Chaos
er den største alliert - deres viktigste allierte i denne kampen. Og ut av kaos i Irak
ville dukke opp en modigere fiende med ny trygge havner, nye rekrutter, nye ressurser,
og en enda større vilje til å skade America. Hvis du vil tillate at dette skal skje vil være
å ignorere lærdommene fra september 11. og invitere tragedie. Mine damer og herrer,
ingenting er mer viktig på dette tidspunktet i vår historie enn til Amerika for å lykkes i
Midtøsten, for å lykkes i Irak og for å spare det amerikanske folk fra denne faren.
(Applause.)
Dette er hvor saker står i kveld, i her og nå. Jeg har snakket med mange av dere
i person. Jeg respekterer deg og argumentene du har gjort. Vi gikk inn i dette i stor grad forent,
i våre forutsetninger og i våre overbevisninger. Og uansett hva du stemte for, gjorde du ikke stemme
for svikt. Landet vårt er forfølge en ny strategi i Irak, og jeg ber deg om å gi den
en sjanse til å jobbe. Og jeg ber dere om å støtte våre tropper i felt, og de på sin
måte. (Applause.)
Krigen mot terror vi kjempe i dag er et generasjonsskifte kamp som vil fortsette lenge etter at du
og jeg har slått våre plikter over til andre. Og det er derfor det er viktig å jobbe sammen
så vår nasjon kan se dette stor innsats gjennom. Begge parter og begge grener bør arbeide
i nær konsultasjon. Det er derfor jeg foreslår å etablere en spesiell Advisory Council on
krigen mot terror, som består av lederne i Kongressen fra begge politiske partier. Vi vil dele
ideer til hvordan du skal plassere Amerika for å møte alle utfordringer som møter oss. Vi viser
våre fiender i utlandet som vi er forent i mål om seier.
Og en av de første skritt vi kan ta sammen er å legge til i rekkene av militær vår så
at det amerikanske Forsvaret er klare for alle utfordringene fremover. (Applause.) Tonight
Jeg ber Kongressen til å godkjenne en økning i størrelsen på vår aktive Army og Marine
Corps av 92 000 i løpet av de neste fem årene. (Applause.) En annen oppgave vi kan påta oss sammen, er å
designe og etablere en frivillig Civilian Reserve Corps. Et slikt korps ville fungere
gjerne vår militære reserve. Det ville lette byrden på Forsvaret ved å tillate
oss til å ansette sivile med kritiske ferdigheter å tjene på oppdrag i utlandet når USA trenger
dem. Det ville gi folk på tvers av Amerika som ikke bærer uniform en sjanse til å tjene
i å definere kamp for vår tid.
Amerikanerne kan ha tillit til utfallet av denne kampen fordi vi ikke i denne
kjempe alene. Vi har en diplomatisk strategi som samlet seg i verden til å delta i
kjempe mot ekstremisme. I Irak, multinasjonale styrker opererer under et mandat fra
FN. Vi jobber med Jordan og Saudi Arabia og Egypt og Gulf-statene
å øke støtten til Iraks regjering.
FN har pålagt sanksjoner Iran, og gjorde det klart at verden vil
Ikke la regimet i Teheran til å erverve kjernefysiske våpen. (Applause.) Med andre
medlemmer av kvartetten - det U.N., den europeiske Union, og Russland - vi forfølge diplomati
å bidra til å bringe fred til det Hellige Land, og forfølge etablering av et demokratisk
Palestinsk stat side ved side med Israel i fred og sikkerhet. (Applause.)
I Afghanistan har NATO tatt ledelsen i snu ryggen Taliban og al-Qaida offensiv
- Første gang Alliansen har deployert krefter utenfor det nordatlantiske området. Sammen
med våre partnere i Kina, Japan, Russland, og Sør-Korea, vi forfølge intensiv
diplomati for å oppnå en koreansk halvøy fri av kjernefysiske våpen. (Applause.)
Vi vil fortsette å snakke ut etter årsaken av frihet på steder som Cuba, Hviterussland, og
Burma - og fortsetter å vekke samvittigheten av verden for å redde folket i Darfur.
(Applause.)
Amerikansk utenrikspolitikk er mer enn en sak av krig og diplomati. Vårt arbeid i verden
er også basert på en tidløs sannhet: Hvem mye er gitt, blir mye kreves. Vi hører
ringer for å ta på utfordringene i sult og fattigdom og sykdom - og det er nettopp
hva USA gjør. Vi må fortsette å bekjempe *** / AIDS, spesielt på kontinentet
av Afrika. (Applause.) Fordi du finansiert vår Emergency Plan for AIDS Relief, antall
av mennesker som mottar livreddende medisiner har vokst fra 50 000 til mer enn 800.000 i
tre korte år. Jeg ber deg om å fortsette finansiering våre anstrengelser for å bekjempe *** / AIDS. Jeg ber deg
gir $ 1.2 milliarder over fem år, så vi kan bekjempe malaria i 15 afrikanske land.
(Applause.)
Jeg ber om at dere finansiere Millennium Challenge Konto, slik at amerikansk bistand når
mennesker som trenger det, i land der demokrati er på vei opp og korrupsjon er i retrett.
Og la oss fortsette å støtte den utvidede handel og gjeldslette som er det beste håpet
for å løfte liv og eliminere fattigdom. (Applause.)
Da USA tjener andre på denne måten, vi vise styrke og generøsitet av landet vårt.
Disse gjerninger gjenspeiler karakteren av vårt folk. Den største styrken vi har er den heroiske
vennlighet, mot og selvoppofrelse av Amerikanske folk. Du ser denne ånden ofte
hvis du vet hvor du skal lete - og i kveld vi trenger bare å se over til galleriet.
Dikembe Mutombo vokste opp i Afrika, under stor fattigdom og sykdom. Han kom til Georgetown
Universitetet på et stipend for å studere medisin - Men Coach John Thompson fikk en *** på Dikembe
og hadde en annen idé. (Laughter.) Dikembe ble en stjerne i NBA, og en borger av
USA. Men han glemte aldri land for hans fødsel, eller plikten til å dele sin
velsignelser med andre. Han bygde et helt nytt sykehus i sin gamle hjemby. En venn har
sa om denne godhjertede mannen: "Mutombo mener at Gud har gitt ham denne muligheten til å
gjøre store ting. "Og vi er stolte av å ringe denne sønn av Kongo en borger av De Forente
States of America. (Applause.)
Etter hennes datter ble født, Julie Aigner-Clark søkte etter måter å dele sin kjærlighet til musikk
og kunst med barnet sitt. Så hun lånte noen utstyr, og begynte å filme barns videoer
i kjelleren hennes. The Baby Einstein Selskapet ble født, og på bare fem år sin virksomhet
vokste til mer enn $ 20 millioner i omsetning. I November 2001 solgte Julie Baby Einstein til
Walt Disney Company, og med hennes hjelp Baby Einstein har vokst inn i en $ 200 millioner
virksomhet. Julie representerer store driftige ånd Amerika. Og hun bruker sin suksess
å hjelpe andre - å produsere barnesikring videoer med John Walsh fra National Center for
Manglende og Exploited Children. Julie sier av sitt nye prosjekt: "Jeg tror det er den mest
viktig ting som jeg noensinne har gjort. Jeg tror at barn har rett til å leve i en
verden som er trygt. "Og så i kveld, er vi glade for å ønske denne talentfulle bedrift
entreprenør og sjenerøs sosial entreprenør - Julie Aigner-Clark. (Applause.)
For tre uker siden, ble Wesley Autrey ventet på en Harlem T-banestasjon med hans to små
jenter, da han så en mann falle i veien av et tog. Med sekunder å handle, hoppet Wesley
på sporene, trakk mannen inn i rommet mellom skinnene, og holdt ham som toget
passerte rett over hodene deres. Han insisterer han er ikke en helt. Han sier: "Vi fikk gutta og
jenter utlandet dø for oss å ha våre friheter. Vi har fått til å vise hverandre litt kjærlighet. "
Det er noe vidunderlig om et land som produserer en modig og ydmyk mann som
Wesley Autrey. (Applause.)
Tommy Rieman var en tenåring pumpe gass i Independence, Kentucky, da han vervet seg i
United States Army. I desember 2003, han var på rekognosering oppdrag i Irak
da laget hans kom under tung fiendtlig ild. Fra Humvee hans vendte sersjant Rieman
brann, han brukte sin kropp som et skjold for å beskytte hans skytter. Han ble skutt i brystet og armen,
og fikk granatsplinter sår til bena - ennå han nektet legehjelp, og bodde i
kampen. Han hjalp til å frastøte en andre angrep, skyte granater mot fiendens posisjon. For
hans eksepsjonelle mot, sersjant Rieman var tildelt Silver Star. Og som så mange
andre amerikanere som har meldt seg frivillig til å forsvare oss, har han gjort seg fortjent til respekt og takknemlighet
av hele vårt land. (Applause.)
I et slikt mot og medfølelse, damer og herrer, ser vi Ånden og karakter
of America - og disse kvalitetene er ikke mangelvare. Dette er en anstendig og respektfull
land - og spenstig, også. Vi har vært gjennom mye sammen. Vi har møtt utfordringer
og møtte farer, og vi vet at mer løgn fremover. Likevel kan vi gå fremover med selvtillit
- Fordi staten Union vår er sterk, vår sak i verden er rett, og i kveld
som forårsaker fortsetter. Gud velsigne. (Applause.)
See you next year. Takk for dine bønner.