Tip:
Highlight text to annotate it
X
Fanken.
Fanken.
Molly? Molly.
-Molly!
-Jeg hørte på det.
Jorda kaller. Har du glemt
at Rosemary flytter inn i dag?
Som om du lot meg glemme?
Si at du ikke gjør noe gærent.
Du vet jeg er glad i deg,
men det er ting du er
altfor ung til å forstå.
Men jeg vet hva jeg gjør.
-Stol på meg.
-Poppy!
Greit. La oss gi faren min sin kjæreste
en perfekt Malibu-velkomst.
Fritt fram, alle sammen!
Dere kan beholde det, eller kaste det!
Kom igjen. Dere kan beholde det.
-Jeg vil ha sprettballen.
-Du får dem. Vi trenger dem ikke.
-La oss bli kvitt det.
-Den kjolen er så stilig!
Nå har du virkelig gjort
det helt store, Poppy.
Jenter! Se på dette!
-Hvor havnet hun?
-Går det bra med henne?
-Er hun dere nede?
-Hun er under.
-Det kan være haier der.
-Noen må gjøre noe.
Velkommen til Malibu, hurpe!
Unnskyld meg.
Kom deg opp med en gang.
Gå hjem. Hjem.
-Det er så ukult.
-Rolig, gammer'n.
-Gå. Ut.
-Hei, pappa.
-Taper.
-Ut, ut. Gå.
Det er dråpen, Poppy.
Du skal til England.
-Gå.
-Kostskoletrusselen igjen.
Jeg kjenner deg ikke igjen lenger.
Alt dette skal stoppe nå!
Hva så? Er det så viktig?
Du kan skifte meg ut med en nyere,
dårligere versjon, som med mamma!
Du skal på kostskole i England,
diskusjonen er slutt.
Tror du at bare fordi mamma
gikk på kostskole i England,
så vil det få skikk på meg?
Husker du i det hele tatt mamma?
Hei, Molly.
Jeg tror du har gått for
langt med ham nå.
Jeg vet det.
Men England er så langt borte.
Men de snakker i det
minste amerikansk der.
Men hvem skal skjære skorpa
av sandwhichene mine?
Det går bra med deg, Moll. Jeg lover.
I England regner det 200 dager årlig.
-Du vil få årstidsdepresjon.
-Hun er deprimert.
På grunn av årstida.
Depresjon på grunn av manglende sollys
som fører til kviser og vektøkning.
-Hva?
-Jeg så det på Dr, 90210,
Ikke de skoene.
De passer ikke for regn.
Bare ta dem.
Lover du at vi snakkes hver deg?
Sverger du ved ditt liv?
Hvem er glad i deg?
Alt blir fælt uten deg.
Ruby, du er min beste venn.
Jeg vil savne deg så mye.
La oss se på nettstedet deres.
-Herregud!
-Herregud!
"Abbey Mount School er
en uavhengig kostskole
-"for jenter mellom 11 og 17.'
-Herregud.
"Skolen er grunnlagt i 1797
"og er en av Englands beste
institusjoner for unge damer.'
Den består bare av murstein!
Ikke si at den ligger på landet.
Unnskyld meg.
Hallo.
-Greit, Kate?
-Ja, takk.
Veldig bra.
Herr Moore? Jeg er fru Kingsley.
Bare kalle meg Gerry.
Takk. Jeg er så takknemlig.
-Jeg er glad vi kan hjelpe.
-Hun går gjennom en vanskelig periode.
Bare overlat det til meg, herr Moore.
Jeg er ekspert på "vanskelig".
-Hallo, hvordan går det?
-Hei.
-Har du hatt en fin ferie?
-Ja.
Bra.
Hallo, Poppy. Velkommen til Abbey Mount.
Jeg er fru Kingsley, rektoren din.
Jeg forstår du bare er...
Lekse nummer en, Poppy. For meg
er forhandlinger som en nattklubb.
Ikke noe jeg går inn i. Kom igjen.
-Hallo.
-Hei.
Hvordan går det?
Jøye meg.
-Hvem er hun?
-Jøye meg.
Er hun ny?
-Jøye meg.
-Se på de skoene.
Se på henne.
Poppy, dette er Kate. Hun er
storesøsteren din på Abbey Mount.
Du vil fort finne deg til rette.
-Hei, hvordan står det til?
-Jeg har alt en søster.
Bare skoleslang. Jeg skal være
vennen din, en hjelpende hånd.
Men jeg velger vennene mine,
og TDl er du ikke god nok.
Den kommentaren ville nok ramme
mye mer om jeg visste hva TDI betyr.
Men nå kan vi late
som om det hadde den ønskede effekten.
Få på salen, jenter. Vi har fått en villhest.
Fru Kingsley, en gave.
En til deg og en til Freddie.
-Takk.
-Jeg skjøt dem selv.
Det tviler jeg ikke på.
Kanskje du holder dem mens jeg ønsker
førsteårselevene velkommen.
Men tanken var god.
Harriet. Elevrepresentant.
Du tar elevrepresentanten i hånda
av respekt.
Når elevrepresentanten har gjort seg fortjent
til respekt, tar jeg henne i hånda, hurpe.
-Unnskyld?
-Unnskyldning mottatt.
Umåtelig avskyelig ego,
trenger virkelig å bli jekket ned.
Får vi hjelpe til? Jeg tror det.
Det tror vi også.
Jeg ringer deg i morgen tidlig
når jeg er tilbake i LA.
Jeg håper flyet ditt blir
alvorlig forsinket.
Og jeg håper
bagasjen din ender i Kasakhstan.
Jeg kommer og henter deg
på slutten av semesteret.
Du vet jeg er glad i deg, vennen.
Ha det.
Jeg må finne en CD å spille for dere.
Der er den.
Du kan låne dem, men bare inne.
Ja, moren min lar meg ikke
gå med høye hæler.
Jeg skal være reserve,
for jeg er ikke der hele tida.
Jeg hørte dette på radioen.
-Takk.
-Godt mottak.
Unnskyld.
Hei. Jeg har fått tildelt dette rommet.
Dere må gå.
Jøye meg, jeg må dele rom.
Det er seng nummer fem, ellers må du gå.
Opp til deg.
Flytt på deg, Drippy.
Ekkelt.
Låser du inn sjokoladen din?
Viktig informasjon, må jeg velge
mellom Wagon Wheel og Rolex,
vil jeg alltid velge Wagon Wheel.
-Hva er en Wagon Wheel?
-Har du ikke levd?
-Karbohydrater og sukker.
-For en åpenbaring. Det visste jeg ikke.
-Hva er det?
-Angår ikke deg.
Det er en iPhone.
Heldig om du får et signal.
Det går bare på to steder her.
Kanskje du bør gå inn i
det 21. århundre, Buck Rogers.
Dette stedet er middelaldersk.
Det er avgjørende at jeg får ringe.
Det har ikke noe poeng.
Vi får bare bruke mobiler i helgene.
Hvordan skal jeg ringe terapeuten min?
Hun spøker vel?
Dette er ikke Beverly Hills, 90210,
Bare legg den vekk
før Husmor oppdager deg.
-Hvor er kofferten din?
-Er ikke levert ennå.
Nei.
Nei, nei. Ikke de nyeste
Gucci-tingene. Choosene.
Alt dette kan bare vaskes for hånd.
Dette er latterlig.
-Hvorfor...
-Jeg kan bli tørst.
I Storbritannia har vi noe utrolig,
det kalles kran.
Velkommen tilbake, jenter.
Bra, ansatte.
Hvor raskt kan dere få dette renset?
-Er hun...
-Amerikansk.
Vi hadde en av dem i 1997. Ikke bra.
Venn henne til mine regler,
og hun skulle iallfall vært i uniform.
Få mobiltelefonene deres.
Takk, Kiki. Takk, Josie. Takk, Kate.
Jøss. Ligg unna.
Jeg er skotsk. Ikke tilbakestående.
Så forstår du. Tørrens, press,
ingen stivelse, ingen rynker.
Hvordan våger du?
Ingen hjemmeklær på ei uke.
Bra. Du liker kanskje hjemmeklær,
men ikke jeg.
-Hun mener ingen klær hjemmefra på ei uke.
-Det driter jeg i.
-Jeg er borte før det.
-Språk!
Husarrest to søndager.
For alle sammen.
Jeg tar meg av dette.
Her er en hundredollarseddel.
Gå ut og kjøp deg...
Hva som helst. Uansett hva du kjøper,
blir det en stor forbedring.
Tre søndager. For alle sammen.
-Mange takk for det, idiot.
-Er du sprø?
Hva? Hun var totalt drittsekk
med et personlighetsproblem.
Klokka ringer straks.
Bare ha på deg uniformen.
Nå!
Du vil aldri slippe unna med en slik uniform,
og ikke noe drikking,
ikke noe røyking, ikke noe alkohol.
Ikke noe fyrverkeri, ingen farlige våpen,
ingen ulovlige medisiner.
Har du problemer med noen,
ikke bli vanskelig. Ha et klart poeng.
Ikke noe surfing på nett, ikke noe mobbing.
Oppfører du deg dårlig, vil vi alle
lide, ikke trekk oss ned i søla
-ellers vil vi ødelegge deg.
-Jeg blir skremt.
-Hei, Kate. Hvordan går det?
-Hallo.
Er du ballets dronning eller noe?
Kate har en fryktelig sykdom.
Du er heldig som ikke har den.
Den kalles popularitet.
Reis deg. Vent på
fru Kingsley og ordensmennene.
Til helvete med dem.
Det er fysisk mishandling.
Jeg ringer advokaten min.
Med hva?
Hallo, Freddie.
Så snilt at du velsigner oss
med ditt fantastiske nærvær.
Harriet kommer om tre, to, en...
-Hun nærmer seg målet.
-Og vi har kontakt.
-Gå, Annabelle.
-Gå, Annabelle.
Jeg liker at Freddie er her
på starten av halvåret.
Slik en perfekt velkomst.
-Hvem er Freddie?
-Fru Kingsleys sønn.
Hjerteknuser. Ser ikke på noen av oss
siden han ble tatt
mens han lekte lege og sykepleier
med ei jente i tredje klasse da han var 11.
Masse heisa.
-Men de er ikke sammen nå.
-På grunn av hennes massive heisa?
Nei. Det er forbudt
å gå inn i et forhold.
Vær så god.
-Jeg kan ikke spise dette.
-Anoreksi eller bulimi?
Er det bulimi, ønsker vi at du
ikke spiser andres fødselsdagskake
på fødselsdagene deres.
Det er så bortkastet.
Jeg spiser fisk fra mandag til onsdag,
frukt fra torsdag til søndag,
og er alltid vegetarianer.
For det vi skal motta...
Amen.
-Kom deg av veien!
-Pass kasjmiren, vennen.
To hundre geiter døde for denne.
Vi møtes igjen. Så fantastisk.
Lær deg reglene.
Når det gjelder rett til vei,
er det et hierarki.
Lærere, ordensmenn, elever,
hunder, skadedyr, amerikanere.
Kate? Se til at hun følger reglene.
Hva slags sted er dette? Galtvort?
-Sengetid, jenter.
-God natt.
Riktig skoleuniform. Ha den på. Seng.
Poppy Moore, seng! Nå!
Godt.
Oversettelse i dag, alle sammen.
Så GRF, ganske rett fram.
Ergo, som betyr hva? Vet noen det? Ergo?
-Herr Nellist.
-Ja, Drippy.
-"Er, gå"?
-ldiot. Nei det betyr derfor.
Derfor vil dere antakelig slutte tidlig,
som betyr at dere har mye tid
til å stille meg spørsmål om min tur
til Champagne med kjæresten min.
Nå dessverre min ekskjæreste.
Selv om hun var kjæresten min da.
Ha på hodetelefonene.
Hei. Dere har vel ikke
litt øyenbrynfarge?
Nei.
Dere har vel ikke øyenbrynfarge?
-Californiajenter vokser rumpene sine.
-Hvorfor?
-For å fjerne hår. Mer tiltrekkende.
-Hvis du sier det.
-Tror du hun har gjort det?
-Hundre prosent sikker.
Hun har gjort misjonærstillingen
og nesten sikkert "Den libanesiske vekten.'
-Det kan jeg si.
-Hvordan da?
Av vinkelen på hoftene hennes.
Kan jeg hjelpe dere?
-Er det noe problem?
-Hvor mange gutter har du ligget med?
Det var Brandon, vaskebrett.
Chase, idrettsmann.
Tyler. Trilliardær. Derek.
Han var Kelly Slaters fetter.
Og Jack. Han var generelt syk.
-Herregud.
-Jeg mener, syk kropp og sykt sinn.
-Fanken! Kate!
-Beklager, Drip! Det virket lysere på boksen.
Det ser fælt ut.
Jeg håper jeg ennå blir pen på festen.
Øyenbryn er det minste
av dine bekymringer.
Slukk lysene. Alle går til sengs.
-God natt, Husmor.
-God natt.
-Slå av den.
-lkke noe trådløst. Burde skjønt det.
Internett er bare tillatt i datarommet.
Vi får ikke stå opp etter
at lysene er slukket.
-Se. De er ikke slukket.
-Hei!
-Hva gjør du? Kom tilbake.
-Legg deg igjen!
Kjære Ruby, To uker på dette stedet,
jeg holder på å bli sprø,
Alle jentene er stygge tapere
som tror at mani-pedi
er en slags latinsk hilsen,
-Kom igjen! Brannøvelse!
-Fanken!
Gå ut i gården umiddelbart.
Kom igjen. Dere kjenner prosedyren.
Ikke vær så langsomme. Skynd deg. Kiki.
Kom igjen, jenter! Skynd dere!
Hva om det var en ordentlig brann?
Vi ville ha brent i hjel.
Hvem der?
Poppy.
-Etternavn?
-Moore. Poppy Moore, sir.
Moore, Poppy Moore,
dette er en brannøvelse.
-Beklager, jeg er ny her.
-Ja, det er åpenbart.
Men hørte du ikke etter i fysikktimen?
Ild er varmt,
og det er om å gjøre å unngå det.
-Ok. Hvor skal jeg gå.
-Ut døra, til venstre og ned trappen.
Løp mot den sterkt oransje
blinkende tingen. Ikke sant?
-Prøv å ikke bli tatt.
-Utmerket poeng, sir.
Godt gjort, Harriet.
Gå på. Godt jobba med kølla, Harriet.
Hei.
-Hallo, herr Nellist.
-Hallo.
Veldig god innsats.
Vi får kanskje ikke pokalen,
men mange venner.
Så engelsk.
Sier dere det?
Kan dere gjøre det bedre?
Le av meg, men jeg kan slå dere
alle med bind for øynene.
Det vil jeg se.
Konkurransen er i gang.
Gjør ditt verste, hestefjes.
Regelbrudd! Sjekk
kroppens stilling!
Vær så snill!
-Helt lovlig.
-Bør dere ikke kle dere i bikini for dette?
Hei, Fredster. Jeg liker bilen.
-Hallo, Moore. Poppy Moore.
-Hei.
Hei!
Ha det.
Elsker du Fredster?
-Vil du kysse Fredster på munnen?
-lkke vær så umoden.
Ikke prøv å skjule det.
Vi har en SVOA.
Svett overleppealarm.
Hvordan visste Freddie navnet hennes?
Du kan gå.
-Men jeg må re sengen din.
-Kom deg ut!
Jeg skjønner ikke.
Freddie er forelsket i meg.
Hvorfor så han på henne?
Han så på henne slik at det ikke så ut
som om han kikket på deg.
Han må være forsiktig. Han kan ikke bli tatt.
Og så han for mye på deg,
ville han ikke kunne beherske seg.
Når jeg må se trist ut,
tenker jeg på hester som blir slaktet.
Så for Freddie er Poppy det samme
som en slaktet hest.
Du har sikkert rett.
Men vi må gjøre noe med vesle Miss USA.
Hun må lære seg hvem som er sjef.
Det syns vi også.
-Jeg startet det ikke. Det var ikke min feil.
-Gå ut og lukk døren.
Men du ba om å få møte meg.
Du må banke på før du går inn.
Utrolig. Alt er hestefjes sin feil!
Hvem er det?
Jesus Kristus!
Vi trodde du hadde skjegg og sandaler.
Vi må skifte ut glassmaleriet
i skolens kapell.
Jeg startet det ikke, det var ikke min feil,
var dette Amerika, ville jeg saksøke dere.
Jenta er totalt drittsekk
med et personlighetsproblem.
Jeg vet godt hva som skjedde, Poppy.
Så hvorfor er ikke Harriet her også?
For, ikke overraskende,
er det deg jeg vil snakke med.
Jeg vet det er vanskelig
å være eneste nye jente i årstrinnet ditt.
Du mener den eneste normale jenta.
-Hva liker du å lese, Poppy?
-OK Magazine, People, Us Weekly,
Kunne du klart å lese ei bok?
-Jeg foretrekker filmer.
-Mitt personlige bibliotek
har nok ikke bokversjonen av Freaky Friday,
Kanskje du vil prøve denne.
-Onkelen min produserer filmversjonen.
-Alice in Wonderland var opprinnelig ei bok.
Kanskje du overrasker
deg selv og liker den.
Er dette straffen min?
Denne skolen er så rar.
Hva ønsker du å få ut
av denne skolen?
Å komme meg ut av skolen.
Denne skolen har ikke lært opp
noen som har blitt berømt.
Vår viktigste elev var jenta
som var prinsesse Dianas fotlege.
Så om du ønsker å komme
på sidene i Us Weekly,
er ikke dette stedet for deg.
De som går her, er smarte,
uavhengige, frittenkende,
godhjertede jenter
som forblir venner for livet.
Jenta jeg vet du er,
bak alle sarkastiske bemerkninger.
Gå nå, jeg må fortsette arbeidet mitt.
Innkurven min fylles opp.
Ikke brunt nok. Mer kaffe.
Bruk armene mer.
Du skal prøve å elde klærne,
ikke røre i teen din.
De må være helt autentiske.
Charlotte hørte Freddie si
at jeg så nøyaktig ut som Keira Knightley.
Du er ferdig. Tøm ut vannet.
Ikke den veien. Du søler det ut.
Ut av vinduet.
-Ut av vinduet?
-Bare sett i gang.
Er du sikker?
Jeg er så lei for det.
Du kan ikke stole på tjenere nå for tida.
Har du tillatelse til å være ute i timene?
-Ja, det har jeg. Den er her!
-lkke tråkk på gresset.
For tiende gang, du må re senga di.
Hva er så vanskelig?
Ta opp. Legg ned. Ikke så vanskelig.
Sett deg. Jeg skal gjøre det.
Takk.
-Du fryser. Du trenger en jumper.
-Hva det enn er, tror jeg ikke jeg har en.
Jeg tror ikke jeg har
noe tykkere enn italiensk skinke.
Takk. Jeg kom ikke forberedt.
Jeg trodde ikke jeg ville bli så lenge.
Ikke noe verre enn at den eneste meldingen
du har fått, er fra teleselskapet.
Men husmor tok alle telefonene.
Nei. Hun tok alle telefonene dine.
Hun tok våre falske.
Hun aner ikke at ingen virker.
Vi gjemmer våre ekte telefoner.
Her. Ring foreldrene dine.
Ring terapeuten. Kos deg.
Hvorfor gjør du dette for meg?
Du syns jeg er totalt drittsekk.
Nei, du oppfører deg som en drittsekk.
Det er en forskjell.
Jeg vet jeg ikke er en Malibu-terapeut,
men jeg gjetter at du føler deg litt skremt
og har hjemlengsel.
Som jeg ikke syns gjør deg til
en dårlig person. Bare en normal en.
Fint fotografi.
Er det moren din?
Kommer hun og besøker deg?
Hun døde i en bilulykke da jeg var 11.
Jeg er lei for det.
Jeg vet du ikke er en Malibu-terapeut, men...
Hør her.
-Mener du alvor med å komme deg vekk?
-Ja.
Da må du bli utvist.
Ok.
"Alle som oppfører seg på
en upassende måte, blir foreslått
-"utvist foran Æresretten.'
-Vent. Æresretten?
Det er en rettssak foran hele skolen
med dine medelever, dine lærere,
elevrepresentanten og fru Kingsley.
Men det skjer nesten aldri.
Vil du virkelig bli utvist,
kan du ikke bare riste i båten.
Du må kjøre den på grunn,
sette fyr på byssa
og danse på det brennende dekket.
-Du må ta den helt ut.
-Skal bli, kaptein.
Bare ring.
Tips for beste mottak.
På toppen av skapet.
Hei, Ruby. Jeg savner deg.
Men jeg skal flykte. Jeg lover det.
Du aner ikke hvordan det er her.
Se hvordan hun ser ut. Ikke lipgloss,
og hvor er genseren fra Target?
Jeg skulle ønske du kom og reddet meg,
Hun er så romantisk, Roddy.
Ta deg av Roddy for meg,
Det har du alt.
La oss hoppe i bassenget.
Pass på, søvngjenger,
ellers setter du fyr på oss alle.
Jeg har snakket med jentene.
Noen var vanskeligere å overbevise
enn andre.
Men vi har bestemt oss.
Vi skal hjelpe deg.
Vi er din egen elitestyrke.
Operasjon Frihet.
-Forklar, Kiki.
-Nettopp.
Vi begynner med en favoritt for
nybegynnere, For å varme opp,
-Det lukter *** her inne.
-Det gjør det ikke.
Men det nytter ikke
å bare gjøre de samme gamle triksene,
Prøv å være så fantasifull som mulig,
Bare gjør ting som folk legger merke til,
Varier målene dine så mye du kan,
Og selv om vi alle skal hjelpe deg,
er det viktig å huske på,,,
Harriet!
,,,at du må få skylden for alt,
Løp.
Her er jeg.
Hodetelefoner på, jenter.
Kom igjen. Ikke løp så fort
i sandalene deres. Vi hopper uti,
svømmer litt omkring, varmer opp,
har så te og kjeks.
Ja, jeg er på skolen nå.
Vanlig uniform.
Skjørtet like under kneet.
Selvsagt.
De består av vanlig polyester.
Solide og praktiske.
Nei, jeg har ikke vært slem.
Rullebladet mitt er perfekt.
Går det bra med deg?
Kom dere opp!
DEN SLEMME SKOLEJENTA
Harriet
Kom dere opp.
En fransklærer med rødbrunt hår
i stramme bukser...
...og gymlæreren ble
tatt mens de klinte.
Se bildene på
Abbey Mounts nettsted...
Mange takk. Det er nok.
Gjør du nok ugang,,,
Poppy Moore!
,,,må hun bøye seg for presset
og ringe faren din,
Jeg skal ringe faren hennes,
hun har hatt det vanskelig.
Nei, Sara, vær så snill.
Det går bra.
-Herr Nellist.
-Beklager.
Og er du heldig,
anbefaler hun deg for Æresretten,
Utro-jævlig!
Hun har flere liv enn en buddhistisk katt.
Kingsley har ikke engang nevnt Æresretten.
-Jeg tror folk begynner å like henne.
-Folk?
Folk kan venne seg til råttent grisespy
-hvis de lever med det lenge nok.
-Kanskje hun prøver å slutte.
Et mareritt om hun ble.
Hun latterliggjør systemet.
Hun blir ikke. Tro du meg.
Fem generasjoner av familien min
har gjort denne skolen stor.
Skolens motto er
lærdom, fellesskap, lojalitet.
Ikke være en idiot som ligger med alle.
Så brilliante, Harriet.
-lkke gråt, herr Nellist. Ta et tørkepapir.
-Jeg holder henne ikke ut. Det gjør meg gal.
Kanskje en sterk kopp te. Beklager
det ikke kan være noe sterkere.
Kopp te.
Kom igjen, fort.
-Gi meg kassetten.
-Fort.
Dra knappen av.
-Herregud. Det kommer en bil.
-Fort.
Det går bra, Cerberus. Bare meg.
-Hvem er Cerberus?
-Hunden som vokter helvetes porter.
-Kom deg vekk.
-Skynd deg. Ellers forstyrrer du jentene.
Beklager, fæl allergi.
Beklager. Bedre å få det ut
enn å stenge det inne.
Skjønner ikke. Som om du er immun.
Som om faren din er mafia.
Jepp. Jeg er guddatteren.
Hva det enn er, gir hun deg mye godvilje.
Vi må prøve hardere. Vi må faktisk
fokusere på hennes store svakhet.
Herregud. Du må fikle med Freddie.
Fikle? Det høres avskyelig ut. Hva er det?
-Det er engelsk for å kline.
-Mrs. Kingsley vil tørne helt.
-Og Harriet vil få anfall.
-Det er så avgjort en bonus.
-Og han kommer på festen.
-Kult.
Bare husk at poenget er å bli tatt.
Fortell meg om festen.
Det er skoledansen lørdag kveld.
Tradisjonelt er det karneval.
I år har den filmtema.
Men de eneste som gidder å kle seg ut,
er lærere, duster og Harriet.
La oss kle oss ut. Virkelig kle oss ut.
Dette må planlegges presist.
-Kiki?
-Ok.
Operasjon Frihet, del to, trinn en.
Tiltrekk deg Freddie.
Trinn en, underdel A, se på delen.
Du får noe ganske spennende
til å høres ut som ei fysikklekse.
Vi drar til byen og kjøper oss
veldig pene kostymer.
Jeg vil ha noe som sier:. "Elegant,
"men samtidig utrolig horete og villig.'
Jeg er faktisk ikke
så opptatt av elegant.
Det viktige er å bli sammen
med rektors sønn,
Jeg skal gjøre som deg, Rubes,
Svinge på hoftene og fnise,
Kom igjen. Vi kommer
for sent til bussen.
Ikke glem å logge av.
Alle skal registrere at de går.
Husk at dere representerer skolen.
-Skriv navnet ditt. Kom igjen.
-Poppy Moore. Hva har du på deg?
Du skal på byen,
ikke sitte i et vindu i Amsterdam.
-Skift straks.
-Jeg har ikke noe annet.
Jeg tenkte du ville bli bekymret
for det antrekket, Husmor.
Vi har kikket i tapt
og funnet på veien hit.
-Har vi ikke?
-Det har vi.
Den vil passe deg.
Jeg lover.
Den er søt. Bestemor pleide
å ha en hund akkurat lik.
Poppy, jeg synes genseren din
er råstilig.
Kom igjen. Inn med dere.
Skynd dere. Opp.
Ikke skubb. Masse plass.
Kom igjen. Da kjører vi.
-Kom igjen, Poppy! Hopp!
-Hopp!
Jeg finner ikke håndkremen min!
-Den ligger på rommet ditt!
-Herregud, nei!
Herregud, se.
-Hallo.
-Hei.
Ekkelt!
-Hvor skal vi?
-Til favorittbutikken vår.
Kreftforskning?
Jeg er for å finne en kur,
men siden jeg strøk i kjemi,
vet jeg ikke til hvor stor hjelp jeg er.
Og DUN, som TDl betyr "dessuten",
-dette skal være shoppingtid.
-Vi skal ikke forske.
Dette er en veldedighetsbutikk.
Pengene går til veldedighet.
Du gjorde meg nervøs.
Dere er så snille,
men vi må være sexy på festen.
-La oss dra til Oxford Street.
-Du strøk vel i geografi også.
Oxford Street er i London.
Dette er skjebnen din.
-Josie, ta den BHen av hodet mitt.
-Nei!
-Kate! Hva med denne til Ascot?
-Fantastisk.
Er denne for hverdagslig?
Kom igjen, jenter.
Dette er alvor. Kom igjen.
Poppy, hva med noe slikt?
Femti pence.
Ser ut som noen døde i den.
Jeg er heller yorkshire terrier-raring.
Du er buddhist, ikke sant?
Tenk på det som klesreinkarnasjon.
Ikke engang Buddha ville bli sett død
i halvparten av dette.
Alt er vel mulig. La oss gjøre det.
Utrolig. Denne sesongens Marni.
Den er sofistikert, elegant.
-Sexy.
-Ja.
Kunne vi kalt disse greiene klassisk
og legge tre nuller til prisen,
kunne jeg likt dem.
Perfekt. Operasjon Freddie
er godt underveis.
Malibu-øyeblikk.
Husker dere hva jeg fortalte dere?
-Hvem er vi?
-Hvem er vi?
Jeg tror verdien har gått ned,
Penny Black-frimerket. Fra før krigen.
-Virkelig dumme.
-Herregud. Det er Tom Cruise.
Vil du si det høyere?
Jeg trenger din hjelp.
Jeg trenger å fjerne hår
og ei natt med Michael Buble,
men vi får ikke alltid det vi vil.
Trudy, jobb med øyenbrynene.
Yorkie-fan. Det er en fin hund.
Jeg hadde en. Wee Phillippe.
Ble brutalt drept av en grevling.
-Håret ditt må bli bedre.
-Jeg er helt enig.
Forlengelsene må tas ut,
en dyp kondisjonering.
Jeg tenker midtskill
med noen smørfargete hår,
og litt honningfarge.
Og jeg vil tilbringe ei natt med bare
brannmenn, men jeg fantaserer bare.
Så her er et tilbud til deg.
-En tett permanent.
-Nei.
Hva med dette? Kortklipt.
Det er vel moro?
-Nei.
-Hva med dette?
En ananas.
-Hawaii.
-Nei.
Hva med noe litt mer naturlig?
-Naturlig?
-Ja. Den ekte hårfargen din.
-La det bli naturlig.
-Glimrende.
Ok. La oss gjøre det.
Nå må vi ha det, det, det.
Nei... Ikke se på...
Den er ikke min. Niks.
Mamma. To kopper sterk te,
bella, pronto!
Ikke se slik på meg.
Det er ikke bra.
Er du klar? Ok.
-Et voila,
-Jøye meg. Takk.
Alt i orden.
Jeg er helt ferdig.
Jeg legger meg og spiser en mandarin.
-Du ser så...
-Engelsk ut.
-Jeg ser ut som moren min.
-Er hun også vakker?
-Hun var det. Veldig.
-Beklager. Klov-i-munn-syke.
-Ok. På tide å kjøpe alkohol. Gode ideer?
-La meg ordne det. Jeg har en plan.
Liker du det
nye kontoret ditt, Susan?
Jeg vet ikke hva som er verst,
jobben min eller mannen min.
Keith fra regnskap gjør meg gæren.
Han vil ha den rapporten
ferdig på torsdag.
Hva handler rapporten om?
-Forretninger.
-Hva?
Vil du kjøpe et teppe i morgen?
Ja. Etter at jeg har kjørt ungene
til svømmebassenget.
I min sedan.
To flasker Grizinski og en Donmatsa.
Og to kremegg.
Hvorfor ville du ha kremegg,
din idiot?
Hvorfor ville du ha to, Drippy?
Nå må vi dele dem i fire.
-Han trodde oss fram til da.
-Å ja, nettopp.
Kanskje om du ikke hadde spurt hva
Keiths rapport handlet om. Hvor er Poppy?
-Går det bra?
-Jeg er rasende. Dumme Drippy.
Jeg vet det. Ikke bry dere. La oss gå.
Vil dere gutter ha en drink?
Er det noen her? Kom igjen.
Hallo.
Navnet er Nellist. Roger Nellist.
Med rett til å være DJ.
Du ser ut som James Bond.
Jeg tenker du vil ha en fruktpunsj.
Jeg tar den ristet og ikke rørt.
Hvorfor danser du ikke? Alle er
kledd ut, de venter på deg der borte.
Herr Nellist.
-Harriet kommer.
-Harriet kommer.
Nettopp, ja, ja.
Herr Darcy.
Hvilken uventet glede det er
å få oppleve ditt selskap.
-Hei.
-Du får bare kalle med fru Darcy
når du er fullstendig lykkelig.
Ok. Greit.
Freddie, det er meg.
Selvsagt, Harriet.
Ok, Poppy, la oss få Freddie,
Lepper, hofter, hofter og rumpe.
-Hei.
-Hallo, trøbbel. Jeg liker håret ditt.
Hva gjør dere?
Dette er et karneval med tema,
ikke et møte for prostituerte dverger.
Jeg er lei for det. Du ser flott ut.
Du er en glimrende Shrek.
Dette er favorittsangen min. Kom igjen.
Kom igjen, Poppy.
Kom igjen. Det er fantastisk.
-Går det bra?
-Du er kjempebra.
Går det bra med henne? Skal jeg ringe
etter ambulanse? Du kan kaste opp på meg.
Hun oppfører seg som om hun er full.
Hun skulle ligget til sengs.
-Freddie kan får æren av det.
-Du er virkelig forferdelig.
Herr Darcy syns ikke det.
Hun er bare litt fortumlet.
Hun trenger luft.
-Flott ide.
-Kom igjen.
Hun pønsker på noe.
Følg dem. Rapporter tilbake til meg.
-Forklar deg selv, frøken Moore.
-"Jeg er redd jeg ikke kan, sir,
"fordi jeg ikke er meg selv nå.'
-Sa Alice til larven.
-Du har rett. Hvordan visste du det?
Jeg var Alice i skoleskuespillet. Bare gutter,
før du begynner å se rart på meg.
Hei.
Du trenger ikke spille kostbar.
Jeg er veldig tiltrukket av deg.
Kom igjen. Ro deg ned.
Ok. Kvinnelig hovedrolle, gutteskole,
takler ikke intimitet.
Kortene på bordet. Er du ***?
Bare engelsk.
Og jeg er edru og fornuftig,
og du, vennen min,
er overopprømt og fortumlet.
Jeg drar tilbake til skolen i morgen,
men jeg er tilbake den 18.
Hva med å treffes da?
-Ok.
-Jeg skal gjøre en avtale.
Ikke mer forvirrende oppførsel.
Jeg tror det kan være din styrke.
Jeg skal ikke forvirre deg,
hvis du ikke stjeler hjertet mitt.
Avtale.
Pokker. Tweedledum og Tweedledee.
Freddie Kingsley, å ha intim kontakt
med ei jente er, som du vet,
-ikke tillatt.
-Gå inn, Poppy Moore. Straks.
-Si det til Harriet.
-Hun vil ikke bare skyte budbringeren,
hun flår oss levende først.
-Jeg syns ikke vi skal si det.
-Vi syns ikke vi skal si det.
Godt gjort, Kate.
Er Operasjon Freddie i gang?
Hvem vet. Harriet kom ikke,
så det avhenger av om Tweedledum
eller Tweedledee sier det til henne.
-lngenting å bekymre seg for.
-Åpenbart ikke.
Vl må finne på et tillegg til Plan B.
Er det ikke ironisk at billetten min vekk,
er grunnen til at jeg vil bli?
Iallfall en av grunnene.
Ring Al Gore.
Jeg tror isdronningen smelter.
For en kjempefin kveld.
Åtte gutter har faktisk kommet
og snakket direkte med meg.
Til alle elskende der ute,
Deres siste sjanse, Det er siste dans,
-Kom igjen.
-Kom igjen.
-Siste dans! Kom igjen.
-Jeg må si dere noe.
Vi vet det alt. Du vokser rumpa di.
-lkke helt, men beslektet tema.
-Du har ikke gjort det, har du vel?
Nei. Jeg kunne ikke innrømme det hjemme,
så jeg løy, men jeg er jomfru.
Det er vi alle sammen.
Jeg elsker engler i stedet
Kom igjen, Taper vi i dag,
er vi ute av mesterskapet igjen,
Kanskje du vil forklare det som
skjedde i går kveld, Kate?
Jeg er lei for det.
Vi ble bare revet litt med.
Etter som jeg forstår det,
ble Drippy revet helt med
av herr Nellist og frøken Rees-Withers
etter at hun lå i sitt eget spy.
Det var Kates spy, fru Kingsley.
Jeg lå bare i det.
Jeg forventer mer av dere.
Dere kjenner verdiene vi står for
på Abbey Mount.
Poppy, jeg vet ikke om
jeg skal være glad
over at du har fått venner her,
eller rasende fordi du har villedet dem.
Dere kan gå.
Ikke du, frøken Moore.
Jeg lovet faren din
at jeg skulle hjelpe deg,
men jeg skal være ærlig,
du gjør det veldig vanskelig.
Du er bedre enn dette, Poppy.
Hvorfor gir du deg ikke en sjanse?
Prøv noe. Vis ham at du kan forbedre deg.
Etter kostymene fra i går å dømme,
kan du gjøre noe
om du bestemmer deg for det.
Ikke gi opp.
For jeg har ikke det.
Og heller ikke faren din.
Nå kan du gå.
Jeg føler meg kvalm.
-Hva ville hun?
-Bare vite om et godt spa.
HJEMME 0
BORTE 0
HJEMME 0
BORTE 1
Kom igjen.
Jeg føler meg veldig syk.
Jeg tror jeg spyr.
Du må ta plassen min, Poppy.
-Det er bare sju minutter igjen.
-Pokker!
-Poppy kan ta plassen min.
-lkke bekymre deg, frøken Rees-Withers.
Vi spiller med en mindre.
Vi trenger ikke daukjøtt.
-lkke vondt ment.
-Skjønner.
Men siden du ikke vil
at jeg skal spille på laget ditt,
så skal jeg spille.
Ned i bøtta.
Josie, ut på vingen! Poppy, gå langt vekk.
Greit.
La oss late som om ballen er
de siste par Manolo-skoene på Barneys.
Ok.
La oss ta ballen. Angrip.
Fokuser på spillet. Kom igjen.
Fokuser på spillet. Herregud. Hjelp, Josie!
Poppy, snu deg og ta den!
Slik skal det gjøres.
Send ballen i mål. Du ser målet, Josie.
Fokuser. Ser du målet?
Slik skal det gjøres!
Og til slutt, i nyheter like sjokkerende
som Berlinmurens fall,
har vårt U-18 lacrosselag
gått til andre runde i fylkesmesterskapet
for første gang siden 1976.
For å melde dere på ekstra trening,
snakk med Harriet...
Unnskyld. Dere skal snakke
med Poppy Moore.
Greit. Velg en målkompis.
Fra nå skal hver setning begynne med
"jeg vil", ikke "jeg ønsker".
Jeg vil ønske å spy
om vi må kalle hverandre kompis.
Hold kjeft. Sett i gang.
Jeg skal forbedre aggresjonen vår.
Kom igjen! Kryp, kryp!
Hvem er det? Kiki?
Ta den! Det er bra.
Plukk den opp, slå den!
Sentre. Kom igjen, fortere!
Dette er latterlig.
Kom igjen, spill som dere mener det.
Kall ballen "min". "Jeg har den.'
"Ballen din.'
-Kom igjen, Josie.
-Du er ganske god.
-Josie...
-Sentre ballen!
Abbey Mount
mot Bodley Manor
Kom igjen, Kate! Skyt!
Gratulerer nok en gang
til vårt U-18 lacrosselag
som slo Bodley-jentene 5-2 på lørdag.
Godt gjort.
Kom igjen! Opp og sammen.
Kom igjen, beveg deg slik, Kiki.
Hva er dette?
Abbey Mount mot Oxley
Kvartfinale
Gå på! Kom igjen, Josie!
Kom igjen. Raskere!
Abbey Mount mot Our Lady
Semifinale
-Kom igjen, Josie!
-Kiki! Ta ballen din!
-Skyt, Kiki!
-Og de sensasjonelle nyhetene
er at Abbey Mount har kommet til
finalen i lacrossemesterskapet,
Kjære Ruby, i dag er min viktige date
med rektors sønn, Freddie,
Ønsk meg lykke til,
jeg kan snart komme meg vekk,
Elskeren din venter på deg utenfor.
Men husk, du vil at noen
skal oppdage deg.
-Vær nær skolen, og lykke til.
-Takk. Jeg krysser fingrene.
Freddie Kingsley. Fint å endelig se deg
når jeg ikke er forvirret eller halvnaken.
Ikke vær så sikker på det.
Og er det galt av meg å si
at jeg er litt skuffet?
-Kom igjen. La oss kjøre vekk.
-Jeg tenkte vi kanskje kunne
gå en romantisk tur på skolens område.
Og bli oppdaget? Er du gal?
Kall meg gammeldags,
men jeg liker faktisk å leve.
Jeg syntes du sa du kunne kjøre.
Ikke min feil
at den dumme bilen din ikke fungerer.
-Har du tenkt på å skifte gir?
-Det er bilens jobb.
Sving til høyre her.
-Vi har venstrekjøring her til lands.
-Samme det.
Så jeg kastet alt sammen over klippen,
Faren min ble gæren, som Drippy sa.
Drippy sier jeg var gal,
men Kate sier hun ville gjort
nøyaktig det samme i min situasjon.
Beklager at jeg babler i vei slik.
Bare be meg holde kjeft.
Minn meg på å ikke få deg
til å mislike meg.
Men jeg er ganske sikker på
at det ikke går an.
-Vær så god.
-Brød og pommes frites, spanderer du det?
Har jeg ingen annen påvirkning på deg,
Ia meg får æren av
denne sandwichen med pommes frites.
Vær å god.
Litt ekkelt, men jeg liker den.
Dette er en av de beste datene jeg...
Den beste jeg har hatt.
Det er noe med deg, Poppy Moore.
Jeg er overveldet
hvert øyeblikk jeg er sammen med deg.
Kløtsj.
Gjett hva? Dere vil aldri tro det.
-Hva skjedde?
-"Kjære Ruby,
"du kan ikke forestille deg
hvor tilbakestående disse idiotene er.
"De er en gjeng stygge tapere
som tror en mani-pedi er en latinsk hilsen.
"Jeg avskyr disse bygdetullingene,
"men jeg må late som om jeg liker dem
så de hjelper meg å komme vekk.
"Jeg prøvde å gjøre det selv,
og det var umulig.
"Likevel er de så dumme
at de aldri vil innse,
"at jeg er borte fra dette asylet
når halvåret er over.'
Jeg skrev ikke det.
Knapt noe av det, bare det om tapere.
-Men det var flere uker siden.
-Det er datert i dag.
Det er fra din e-postadresse.
-Hvor fikk dere det?
-Det var teipet til døra.
Du er helt avskyelig.
Kom igjen.
-Dere må tro meg.
-Bare glem det.
-Hvordan kunne du?
-lkke tro jeg faktisk skrev dette.
Alt vi gjorde, var å prøve
å gjøre livet ditt her lykkeligere, Poppy.
Jeg trodde vi var venner.
Alt jeg må gjøre,
er å bli sammen med rektors sønn,
da utviser de meg helt sikkert,
Han er en engelsk dust,
Ganske ekkel, men et lett bytte,
Gi meg toppen ei uke,
Jeg kan forklare.
Vær så snill, jeg må virkelig
snakke med dere,
Kan ikke.
Limousinen kommer om fem minutter,
og jeg har nada å ha på meg.
-Hvor skal du?
-Hjem til Nick,
Ikke Jimmy Choos, De passer ikke,
Jeg trenger litt råd.
Noe virkelig ille har skjedd.
Pokker. Motealarm.
Jeg må gå. Ser deg snart.
-Glad i deg.
-Enda mer glad i deg.
Beklager, Roddy. Jeg ble ikke
kvitt henne. Hva sa jeg?
-Roddy? Kjære?
-Nei, Ruby. Fremdeles meg. Kjære.
Fanken.
Fanken.
Kate, fort. Våkne.
-Hva er galt nå?
-Jeg mente det ikke.
Det var en ulykke.
Jeg trodde jeg hadde slukket den.
Jeg vet ikke hva som skjedde.
Mente ikke noe galt.
-Du er skikkelig psyko.
-Hjelp meg å vekke alle før den sprer seg.
Josie. Kom deg opp. Det er brann.
Brann! Kom dere opp,
alle sammen!
Det er en ordentlig brann!
Kom dere opp!
Dette er ikke en øvelse.
Kom dere opp.
Kom deg opp, vennen.
Det er brann. Ikke en øvelse.
-Josie...
-Nei, jeg står ikke opp!
Kom deg opp, det brenner!
En ordentlig brann. Kom dere opp!
-Phoebe Faircloff.
-Her.
-Susan Casey.
-Her.
Slipp meg ut!
-Sjekk trykket i tank tre.
-Ta første posisjon, Charlie.
-Daisy Bevin?
-Her.
-Kan ikke høre deg, Daisy.
-Her.
Jennifer Logan.
Jennifer? Har noen sett Drippy?
Kom igjen.
Hvem var den siste som så Drippy?
Kjølerommet.
Drippy er i kjølerommet!
Kom tilbake, Poppy.
-Gå unna, jenter.
-Stopp henne!
Drippy!
Drippy!
Hva skjer?
Du er ei veldig dum og modig jente.
Gå til ambulansen nå.
Herregud.
-Hva tror dere skjedde?
-Vi vet ikke ennå.
Vi er heldige, det kunne gått mye verre.
-Godt gjort, Poppy.
-Du reddet oss. Du var kjempegod.
-Jeg tror denne er din.
-Takk.
-Du kunne drept henne.
-Godt gjort. Takk, Poppy.
-Du kunne drept oss alle.
-Jeg mente det ikke.
Jeg trodde jeg hadde slukket den.
Jeg sverger.
Jeg skjønner ikke. Jeg hørte
fottrinn, så slukket jeg den.
Jeg var så opprørt over alt, og jeg
skulle ønske jeg ikke hadde gjort det.
Jeg skulle også ønske
du ikke hadde gjort det.
Noen her vet nøyaktig
hva som skjedde i går kveld,
Vi vet sikkert at denne brannen
ikke var noen ulykke.
Har dere vett nok til å tilstå,
vil saken ikke anmeldes.
Hvis ikke,
vil den bli overlatt lokale myndigheter.
Dere har frist til slutten av dagen
med å tilstå.
Kjære Freddie, hvordan kan jeg begynne
å si at jeg er lei for det?
Du er snill og ærlig og trofast,
mens jeg er det motsatte,
Men jeg lærer,
Så nå skal jeg gjøre det rette,
Og betyr det at jeg må dra herfra,
skal du vite, at jeg lover
at jeg aldri skrev den e-posten,
En stund var du billetten
min vekk herfra,
Men så ble jeg kjent med deg,
Jeg har aldri før følt
noe slikt for noen,
jeg vil virkelig at
du skal vite det,
Kom inn.
Hva kan jeg gjøre for deg, Poppy?
JEG HJERTE LA
Det var den jeg brukte til å starte den.
En ulykke, jeg trodde jeg hadde slukket den.
Men jeg gjorde åpenbart ikke det.
Poppy.
Du skjønner vel hva dette betyr?
-Jeg blir utvist?
-Det avgjør Æresretten,
men du skjønner vel
at det bare er en formalitet nå.
Det rare er
at jeg virkelig prøvde å forandre meg.
Jeg ville ikke skuffe deg.
Jeg er så lei for det.
Jeg er også lei for det, Poppy.
Kan du gi dette til Freddie fra meg?
Jeg sa det var meg.
Jeg blir stilt for Æresretten,
og så drar jeg.
Dette er til deg.
Godt gjort. Du fikk det du ville.
Du må være kjempeglad.
-Jeg kunne ikke vært mer ulykkelig.
-lkke prøv å lure oss.
Mamma?
-Jeg har lett etter deg.
-Hei.
-Du trakk deg fra avtalen vår.
-Hvilken avtale?
-Du skulle ikke forvirre meg.
-Ja.
Men du tok hjertet mitt.
Kom igjen.
Hva om den ikke har noen moral?
Eller sier Alice.
Jeg tror jeg bare falt ned
i et kaninhull og fant den.
Se.
-Hun ser akkurat ut som deg.
-Ja. Hun var moren min.
Hun gikk på denne skolen.
Jeg visste det ikke.
Det er på tide
å ta konsekvensene nå.
Josie, jeg tar aldri feil.
Når tar jeg feil?
Da vi gjorde matteoppgaven.
Hun har tilstått.
Hun skal i Æresretten i ettermiddag.
-Det er modig.
-Og veldig dumt.
For gjett hva jeg har oppdaget.
Vi er veldig triste
for at vi har samlet Æresretten.
E-postene ble sendt kl. 11.40
på formiddagen. Men ifølge Drippy
gikk Poppy fra datarommet
like etter kl. 11.00.
Jeg spiste sjokolade,
så sa jeg til henne at Freddie ventet.
Hun gikk straks.
Jeg fikk tak i tasterekkefølgen
i rotfilen
for å finne ut hvem andre
som var logget på da.
-Gjett hvem den eneste andre personen var.
-Hvem?
Det vil fra nå av være
jobben vår å objektivt
og nøkternt fastslå hva som skjedde
den skjebnesvangre kvelden
som heretter vil stå risset i minnet
til denne stolte institusjonen.
Når du tenker etter,
vil Poppy aldri si "halvår".
Hun kaller det samosa eller noe.
-"Semester".
-Samme det. For å sjekke virkeligheten
snek jeg meg til å kikke
i dagboka hennes for fredag.
-lkke gjør det.
-Hold kjeft og hør etter.
"Jeg tror jeg er glad i dem på en måte,
som ekte venner jeg har kjent for alltid.
"De har fått meg til å si ord som
"forferdelig" og "fruktig".
"Som er søkt, og jeg ville vel
hatet dem om jeg ikke var en av dem.
"Men jeg liker at jeg er en av dem nå.'
Bortsett fra noen forferdelige stavefeil
virker det litt mer ekte.
Og nå blir hun utvist.
Det er deres plikt
å forstå de mørke kreftene
som fikk en tilsynelatende...
Harriet? Får jeg minne deg på om
at Æresretten
ikke er et sted der du skal
vise deg fram,
og at Poppy har rett til
å forsvare seg selv
før hele retten dømmer.
Takk, fru Kingsley.
Jeg vil ikke fornærme alle ved å prøve
å forsvare meg selv eller handlingene mine.
Det er vel trygt å si
at jeg har gjort noe helt galt.
Og jeg ber virkelig om unnskyldning.
Men jeg takker dere også.
Jeg prøvde veldig hardt å komme meg
ut av denne skolen,
men nå skjønner jeg
hvor mye jeg ønsker å bli.
Jeg har lært så mye ved å være her.
Å være sammen med alle dere.
Og på noen måter være sammen
med moren min,
som jeg fant ut var elev her.
Jeg har vært nedfor i fem år,
og ved at jeg var her,
har det begynt å bli bedre.
Jeg vet jeg kan ha sett ut
som ei Californiajente,
men inni meg har jeg oppdaget
at jeg virkelig er ei Abbey Mount-jente.
Protest! Godtatt.
Retten skal se bort fra
denne forklaringen,
og kan vi nå ta fatt
i den virkelige saken.
Kan du si, med dine egne ord,
hvor du var
på den tidligere nevnte kvelden...
Ærlig talt. Hvem sine ord
hadde du ventet hun skulle bruke?
-Overlat dette til meg.
-Nettopp. Godtatt.
Poppy, var du i kokkens
stue brannkvelden?
Ja.
-Var du der med tillatelse?
-Nei, det var jeg ikke.
-Stille i retten.
-Ønsket du å starte en brann?
-lkke egentlig.
-Protest!
-Mener den tiltalte ja eller nei?
-Harriet.
Jeg mener nei.
Jeg ville ikke gjøre det.
-Var noen andre sammen med deg?
-lkke så vidt jeg vet.
Jeg var det.
Jeg var det.
-Jeg var det.
-Jeg var det.
-Jeg var det.
-Jeg var det.
-Jeg var det.
-Jeg var det.
Jeg var det.
-Jeg var det.
-Jeg var det.
Protest! Stopp! Orden!
-Jeg var det.
-Slutt!
-Kom igjen.
-Jeg var det.
Dette er latterlig!
Hva gjør dere? Dere lyver.
-De lyver, fru Kingsley.
-Harriet, du vil tape.
Dette er en konspirasjon.
Du kan ikke utvise hele årstrinnet,
-og det vet de.
-Vær stille, Harriet! Sett dere, alle sammen.
Saken er svart-hvit. Hun må utvises.
Jenta satte fyr på skolen
og satte alle livene våre i fare.
Hun gikk inn, med lighteren klar,
og prøvde å brenne stedet ned.
-Lighter?
-lkke nå, Jane.
-Ha respekt for rettens regler.
-Hvilken lighter?
Herregud, Charlotte, hvor teit kan du være?
Hennes latterlige "Jeg hjerte LA"
-lighteren. Hun la den igjen.
Men hvordan visste du det?
Ingen har nevnt en lighter før.
Hva? Jo, det har de.
-Protest.
-Det har de faktisk ikke.
Jeg må støtte Janes spørsmål, Harriet.
Hvordan visste du om lighteren?
Jeg...
Freddie fant lighteren
før noen så det.
Hvordan kunne du vite det hvis ikke...
Hvis ikke du var der?
Dette er absurd. Jeg nekter å sitte her
og høre på disse ville...
Jeg hadde slukket den. Jeg hørte
fottrinn. Det må ha vært deg.
Herregud. Du startet brannen
på nytt, ikke sant?
-Er dette sant, Harriet?
-Selvsagt ikke.
Alt gir mening nå. Jeg visste det.
Jeg tror jeg er uskyldig.
-Det tror vi også.
-Det er du ikke!
Di fæle hurpe!
Du har snudd denne skolen på hodet.
Du har ødelagt alt.
Du startet den.
Jeg fullførte bare det du startet!
Harriet! Kontoret mitt, nå.
Ok, tapere, nå gjelder det.
La oss slå dem flate.
Dere kan gjøre det.
Gå på, Abbey Mount!
Kom igjen, jenter.
Ta den. Kom igjen!
Kom igjen. Vi kan ennå vinne.
Ta den!
-Fru Kingsley?
-Herr Moore, du rakk det.
-Ja, det gjorde jeg.
-Kom og sett deg.
-Har jeg gått glipp av mye?
-Slett ikke.
-Hvor er Poppy?
-Rett der borte.
Hun ligner veldig på moren sin.
Det skal være visst.
Kom igjen, Abbey Mount! Ta den.
Kom igjen, Abbey Mount.
To, fire, seks,
åtte Stowe-jenter er flotte
Jeg vet ikke. Dere prøver hardt.
Det er bare flott.
Vi leder med to-null. De har
problemer med å holde på ballen.
Vi kan bare gjøre en ting.
Sett i gang.
Hvem er vi?
-Abbey Mount!
-Abbey Mount!
Hvem er vi?
-Abbey Mount!
-Abbey Mount!
Hva er vi?
En ledende ettkjønnsskole
som tar inn elever når de er 11.
Feil! Vi er vinnere!
-Kom igjen!
-Sentre, Poppy!
Kom igjen. Godt gjort.
-Abbey Mount.
-Abbey Mount.
Sentre til Poppy, raskt.
Kom igjen, Poppy.
Dette er vår siste sjanse.
La oss skåre!
Kiki!
Drippy!
Vil du sentre til meg? Herregud.
Hjelp meg.
Hvor er alle sammen? Hvem skal
jeg sentre til? Jane? Hvor er du?
-Ja!
-De klarte det!
Jeg sa dere kunne klare det.
Poppy.
Pappa? Hva gjør du her?
Fru Kingsley ringte.
Hun sa du hadde funnet ut om moren din.
Hvorfor sa du det ikke?
Jeg er lei for det. Jeg trodde
det ville gjøre deg for trist.
Men jeg visste du trengte
luftforandring.
Gjorde jeg det rette?
Ja. Visste du at mamma var
kaptein på lacrosse-laget?
Ja.
Og jeg vet også
at hun er veldig stolt av deg nå.
Det er jeg også.
Ta i mer, pappa.
-Harriet. Vi tror du glemte dette.
-Harriet. Vi tror du glemte dette.
Det tror jeg også.
Mamma!
Hvem er vi?
SÅ DElLlG!
Brann!
VELKOMMEN TlL
MALlBUS HURPER
Jævla SVOA.
SEXY
-Hvem er Ruby?
-lngen.
Bare ei fæl kjerring jeg kjente.
-Jeg kan ikke gjøre det.
-Aldri!
Du er helt sinnssyk.
-Er dere klare?
-Nei.
En.
-To, tre.
-To, tre.
Norwegian