Tip:
Highlight text to annotate it
X
Split & Resync: Xenzai[NEF]
***RETAIL UNDERTEKST***
Split & Resynck:
*** Xenzai[NEF] ***
-Tre like, la oss gjøre det.
-Er det alt? Tre stykker?
To på taket. Vi deler likt.
Fem andeler er plenty.
Seks andeler.
lkke glem han som planla det.
Han vil ha sin andel uten å delta.
-Jeg vet hvorfor de kaller ham Joker.
-Hvorfor kaller de ham Joker?
-Jeg har hørt han bruker sminke.
-Sminke?
For å skremme folk. Krigsmaling.
Alle sammen, opp med hendene,
ned med hodet!
Opp med hendene,
ned med hodet, sa jeg!
Kom igjen, jeg gjør et uttak her!
-Opp med hendene!
-Nei!
Her kommer den stille alarmen.
Og der forsvinner den.
Ned med hodet!
Vesla, dykk ned med meg.
Bli nede!
Alarmen gikk ikke til nødnummeret,
men til et privat nummer.
-Er det et problem?
-Nei, jeg er ferdig her.
Sitt ned!
Bli nede!
Vi vil ikke at dere
skal gjøre noe med hendene-
-annet enn å holde fast for livet.
Bli nede!
lngen rører seg!
Ja!
Aner du hvem dere stjeler fra?
-Du og vennene dine er døde!
-Han har tømt våpenet, ikke sant?
Hva?
Hvor lærte du å telle?
Hvelvet er beskyttet med 5000 volt.
Hva slags bank gjør sånt?
En mafiabank. Joker er visst
så sprø som de sier.
Hvor er alarmfyren?
Sjefen sa drep ham når han
var ferdig. Èn mindre å dele på.
Pussig,
han sa noe tilsvarende til meg.
Nei!
Det er mye penger.
Hvis denne Joker er så smart,
burde han gitt oss en større bil.
Jeg vedder på at Joker ba deg drepe
meg når vi har lesset på pengene.
Nei da, jeg skal drepe bussjåføren.
Bussjåføren?
Hvilken bussjåfør?
Skolefri, på tide å dra.
Den fyren reiser seg ikke, hva?
Det er mye penger.
Hva skjedde med de andre?
Du tror du er smart, hva?
Han fyren som hyrte dere-
-vil gjøre det samme med deg.
Forbrytere her i byen
pleide å tro på ting:
Ære.
Respekt.
Se på deg. Hva tror du på?
Hva tror du på?!
Jeg tror at det som ikke dreper deg,
simpelthen gjør deg. . .
. . .rarere.
Borgermester, du ble valgt
for å rydde opp i byen.
-Når skal du begynne?
-Det har jeg alt gjort.
Denne Batman skal gjøre mye bra
og skremme forbrytere. Jeg tviler.
-Nei, jeg liker det ikke i kveld.
-Er du overtroisk?
Du har større sjanse for å
vinne i lotto enn å støte på ham.
Det er ikke sant. Det er rett før
vårt kriminalpoliti pågriper ham.
Wuertz, borgermesteren sier
det er rett før dere tar Batman.
Etterforskningen pågår.
Det tar tid å rydde opp i gatene.
I valgkampen lovet jeg...
Vil du se din kone igjen,
overbetjent?
Jeg trodde du
måtte se til moren din.
Hun måtte inn på sykehus igjen.
Beklager.
-Så han har ikke dukket opp?
-Han gjør ofte ikke det.
-Jeg liker å minne folk om ham.
-Hvorfor kommer han ikke?
-Forhåpentligvis-
-fordi han er opptatt.
Derfor har vi med hunder.
De små prinsene mine.
De kravler rundt i munnen på meg.
Vær så snill, få dem vekk!
Se hva dopet ditt gjorde
med kundene mine!
Vær forsiktig med hva du kjøper.
Jeg sa jo at stoffet mitt
ville bringe dere til nye steder.
Jeg sa ikke det var steder
dere ville til.
Jeg tjener på
at kundene kommer tilbake.
Liker du ikke det jeg har å tilby,
kan du handle fra andre.
Om da Batman har latt det
være igjen noen å handle av.
Hundene mine er sultne!
Synd det bare er èn av deg.
-Hva?
-Det er ikke ham.
Slipp løs hundene!
Det likner mer.
HVlL
AVSKREKK
-lkke la meg finne dere her igjen.
-Vi prøver å hjelpe deg!
-Jeg trenger ikke hjelp!
-Det er ikke min diagnose.
Hva gir deg en slik rett?
Hva er forskjellen på deg og meg?
Jeg bruker ikke hockeyutstyr.
Alle ligg unna!
Han kan ikke motstå
å vise oss ansiktet sitt.
Hva skjuler han under sminken?
Kan vi få et øyeblikk for oss selv?
-Han igjen. Hvem er de andre?
-Enda en gjeng småforbrytere.
Noen av de merkede
sedlene jeg ga deg.
Spanerne mine
har kjøpt dop for dem i ukevis.
Banken var nok et deponerings-
sted for mafiaen. Det femte.
-Vi fant de skitne pengene deres.
-På tide å slå til.
Vi må slå til mot alle bankene
samtidig med væpnet spesialpoliti.
Hva med denne Joker?
Èn mann, eller hele mafiaen?
Han kan vente.
Den nye statsadvokaten
vil nok være med på det.
-Stoler du på ham?
-Vanskelig å holde ham utenfor.
Han skal være like sta som deg.
WAYNE ENTERPRlSES
PRlVAT ElENDOM - lNGEN ADGANG
Det blir fint når
Wayne Manor er gjenoppbygd.
Da kan du bytte ut
ikke å sove i en takleilighet-
-med ikke å sove på et gods.
Du lager et salig søl
når du lapper deg selv sammen.
Ja, sånn lærer jeg av feilene mine.
Da burde du være ganske erfaren nå.
Drakten min.
Jeg bærer på for mye vekt.
Jeg må bli raskere.
Fox kan sikkert ordne det.
-Ble du skambitt av en tiger?
-En hund.
En stor hund.
Det var flere kopister i natt,
Alfred, med skytevåpen.
Hyr dem og ta fri i helgene.
Det var ikke akkurat det
jeg hadde i tankene da. . .
-. . .jeg sa jeg ville inspirere folk.
-Jeg vet det.
Men ting er blitt bedre.
Se på den nye statsadvokaten.
Det gjør jeg, nøye. Jeg må finne ut
om han er til å stole på.
Er du interessert i hvordan han er,
eller hvem han omgås?
Hvem Rachel tilbringer sin tid med,
er hennes egen sak.
Du skygger vel ikke meg
på fridagen min?
Hadde du tatt en,
ville jeg vurdert det.
Kjenn dine grenser, mester Wayne.
Batman har ingen grenser.
-Vel, du har, sir.
-Kan ikke tillate meg å kjenne dem.
Hva skjer den dagen
du finner det ut?
Vi vet hvor glad du er i å si:
''Hva sa jeg?''
Når den dagen kommer,
vil selv ikke jeg ønske det,-
-mest sannsynlig.
Beklager at jeg er sen.
-Hvor var du?
-Redd du måtte overta?
Harvey, jeg kan
disse sakspapirene utenat.
Så la oss slå mynt om det.
Krone, og jeg prosederer.
Mynt, så kan du overta.
Så du vil slå mynt om det?
Det er min fars lykkemynt.
Skaffet meg første daten med deg.
lkke overlat noe sånt til skjebnen.
Jeg gjør ikke det.
Jeg styrer min egen skjebne.
Alle reiser seg.
Domstolen ledes av dommer Freel.
Jeg trodde statsadvokaten
bare spilte golf med borgermesteren.
Begynner klokka 1 3.30. God tid
til å gi deg livstid først, Sally.
Siden Carmine Falcone sitter inne,-
-styrer en annen ''Familien'' nå.
Er vedkommende i retten i dag?
-Kan du identifisere ham for oss?
-Du vinner, advokat.
Det var meg.
Jeg har en svoren erklæring
fra deg om at den mannen,-
-Salvatore Maroni, er den nye
lederen av Falcone-familien.
Maroni er bare en stråmann.
Jeg er hjernen i organisasjonen.
-Orden!
-Vitnet er fiendtlig.
Jeg skal vise deg fiendtlig!
Karbonfiber,
kaliber 28, produsert i Kina.
Vil du drepe en statstjenestemann,
bør du kjøpe et amerikansk våpen.
-Få ham ut herfra.
-Dommer, jeg er ikke ferdig.
Vi kan ikke knytte våpenet til
Maroni, så vi får ikke tiltalt ham.
Men at de prøver å drepe deg
betyr det at de er redd oss.
Hyggelig at du er fornøyd, Rachel.
Det gikk bra med meg, forresten.
Kom igjen, Harvey.
Du er Gothams statsadvokat.
Blir du ikke skutt på,
gjør du ikke jobben din ordentlig.
Men du vet, om du sa du ble rystet,
kan vi ta fri resten av dagen.
Nei, jeg slepte sjefen
for kriminalpolitiet ned hit.
Jim Gordon? Han er en venn.
Prøv å være hyggelig.
Jeg hører du har en rå høyre kryss.
Synd og skam at Sal går fri.
Vel, det fine med mafiaen er
at de stadig gir deg nye sjanser.
Strålemerkede sedler.
Avanserte saker for en bypurk.
Fått hjelp?
Vi samarbeider med diverse byråer.
Spar deg. Jeg vil treffe ham.
Offisielt skal Batman pågripes.
Hva med lyskasteren
på taket av politihuset?
Har du klager på utstyr
som ikke virker-
-bør du ta det opp
med vedlikehold.
Jeg fengslet hver
pengehvitvasker i Gotham-
-likevel får mafiaen
pengene sine ut.
Jeg tror du og vennen din har
funnet det siste stedet i byen-
-og dere prøver å ramme dem
der det svir mest: på pungen.
Det er modig.
Får jeg bli med?
Jo færre som vet om det her i byen,
desto tryggere er det.
Jeg liker ikke at du har
din egen spesialenhet-
-full av politifolk jeg etterforsket
da jeg var i internavdelingen.
Skulle jeg droppet alle du
gransket da,-
-ville jeg jobbet alene.
Jeg får ingen bonus for idealisme.
Jeg må klare meg med det jeg har.
Du vil jeg skal skaffe
ransakingsordre for fem banker-
-uten å si hva vi er ute etter?
Jeg kan gi deg navnet på bankene.
Det er da en begynnelse.
Du får ransakingsordrene,
men du må ha tillit til meg.
Du trenger ikke overbevise meg,
vi vet at du er Gothams hvite ridder.
Jeg har hørt at dere kaller meg
noe annet nede på politihuset.
Det vet jeg ikke noe om.
I Kina står Lau Security
Investments for dynamisk ny vekst.
Et fellesforetak med Wayne
Enterprises vil bli en maktfaktor.
Vel, Mr. Lau. . .
På vegne av hele styret-
-og Mr. Wayne kan jeg si
at vi har store forventninger.
Jeg vet Mr. Wayne lurer på
hvordan legatet hans finansieres-
-men dette er direkte pinlig.
lvareta din aktsomhet, du,
Mr. Reece.
Så skal jeg bekymre meg
for Bruce Wayne.
Det har jeg gjort.
Resultatene er solide.
Gjennomgå dem igjen.
Vi vil jo ikke at
legatet skal gå tom for penger.
Nok en lang natt?
Dette fellesforetaket var din idè
og konsulentene våre jubler.
Jeg er ikke overbevist.
Laus firma har vokst med 8% i året.
lnntjeningen hans er ikke bokført-
-kanskje den til og med er illegal.
Greit, avlys sammenslåingen.
Du visste det alt.
Jeg måtte bare se nærmere
på regnskapet deres.
Noe mer du ville bry meg med?
-Jeg trenger ny dress.
Ja, tre knapper er litt 90-talls.
Jeg snakker ikke om mote,
men om funksjonalitet.
Du ønsker å kunne vri på hodet?
Lettere å rygge ut utkjørselen da.
Skal se hva jeg får til.
Det tok meg tre uker
å få bord her.
Jeg måtte si at
jeg er statstjenestemann.
Helserådet her i byen er ikke
redd for å trekke i tråder.
Rachel. Ser man det.
Ja, Bruce. Ser man det.
Rachel, Natascha.
-Natascha. Er du prima. . .
-Prima ballerina i Moskva-balletten.
-Harvey og jeg skal se den neste uke.
-Å ja? Så du liker ballett?
Bruce, dette er Harvey Dent.
Den berømte Bruce Wayne.
Rachel har fortalt meg alt om deg.
Jeg håper da ikke det.
-Vi setter sammen to bord.
-Jeg vet ikke om vi får lov.
Jo da, jeg eier stedet.
Hvordan kan man la barn
vokse opp i en sånn by?
-Jeg vokste opp her, klarte meg bra.
-Er Wayne Manor innenfor bygrensen?
Er. . .?
Palisades? Ja visst.
Som ny statsadvokat bør du vite
hvor myndighetsområdet ditt slutter.
Tenk, en by som idoliserer
en maskert vigilant.
Gotham er stolt av en vanlig borger
som kjemper for lov og rett.
Gotham trenger helter som deg,
valgte embetsmenn.
-lkke en som tror han er over loven
-Nettopp. Hvem utnevnte Batman?
Vi gjorde. Alle vi som passivt lot
avskum ta kontroll over byen.
-Men dette er et demokrati, Harvey.
-Når fienden sto ved porten. . .
. . .innstilte romerne demokratiet og
utnevnte èn mann til å beskytte byen.
Det ble ikke ansett som en ære,
men som en samfunnsplikt.
Den siste de utnevnte til å beskytte
republikken het Cæsar-
-. . .og han ga aldri fra seg makten.
-Ja vel, da.
Enten dør du som helt,-
-eller du lever
lenge nok til å oppleve å bli skurk.
Hvem enn Batman er, så vil han
ikke gjøre dette resten av livet.
Batman leter etter noen
til å overta etter seg.
En som deg, Dent?
Kanskje. Hvis jeg egner meg.
Hva om Harvey Dent er
den Maskerte Korsfareren?
Hadde jeg sneket meg ut hver natt,
ville nok noen lagt merke til det.
Jeg er overbevist. Jeg skal samle
inn penger til valgkampen din.
Hyggelig av deg, Bruce,
men det er tre år til gjenvalg.
Nei, du skjønner ikke.
Èn innsamling blant vennene mine-
-så vil du aldri trenge mer penger.
Hva pokker er dette?
Som dere vet,
ble en av bankene våre ranet.
Et relativt lite beløp,
68 millioner dollar.
Hvem er dum nok
til å stjele fra oss?
En gærning i billig, rød dress
og med sminke.
Han er ikke problemet,
han er et null.
Problemet er at pengene våre
blir sporet av purken.
Takket være Maronis gode kilder-
-vet vi at politiet fant bankene
våre ved hjelp av merkede sedler.
De skal beslaglegge
midlene deres i dag.
Siden den nye statsadvokaten har
fjernet alle konkurrentene mine,-
-...er jeg eneste alternativ.
-Hva foreslår du?
Vi flytter alle verdier
til ett sikkert sted, ikke en bank.
-Hvor da?
-lngen andre enn jeg kan vite det.
Skulle politiet få tak i en av dere,-
-ville alles penger være i fare.
Hva hindrer dem i å få tak i deg?
Jeg drar til Hong Kong,
langt unna Dents myndighetsområde.
Kineserne vil ikke
utlevere en av sine egne.
Hvor fort kan du flytte pengene?
Jeg har alt gjort det.
Jeg kunne ikke vente
på deres tillatelse.
Pengene deres er trygge.
Og jeg trodde
mine vitser var dårlige.
Gi meg èn god grunn
til ikke å drepe deg.
Hva med en tryllekunst?
Jeg skal trylle bort
denne blyanten.
Den er. . .
Den er vekk.
Og dressen var
forresten ikke billig.
-Det var jo dere som betalte den.
-Sitt.
Jeg vil høre forslaget.
La oss skru tiden ett år tilbake.
Politi og advokater
turte ikke røre noen av dere.
Hva skjedde?
Mistet dere ballene?
For en som meg. . .
Misfoster!
En som meg. . .
Hør her.
Jeg vet hvorfor dere velger
å ha deres små-
-gruppeterapimøter i dagslys.
Jeg vet hvorfor dere er redd for
å gå ut om natta.
Batman.
Batman har vist Gotham
hvem dere egentlig er, dessverre.
Dent er bare begynnelsen.
Og når det gjelder
den der fjernsynsplanen-
-så begrenses ikke Batman
av noe myndighetsområde.
Han finner ham
og får ham til å tyste.
Jeg kjenner tystere når jeg ser dem.
Og. . .
Hva foreslår du?
Enkelt: Vi dreper Batman.
Hvorfor har du ikke alt gjort det,
hvis det er så enkelt?
Er du flink til noe,
skal du aldri gjøre det gratis.
Hvor mye vil du ha?
Halvparten.
-Du er gal.
-Nei.
Det er jeg ikke.
Om vi ikke gjør noe med dette nå,-
-snart-
-vil snart ikke vesle Gambol her ha
en cent å ta med hjem til bestemor.
Det er nok fra klovnen!
La oss ikke blåse-
-dette ut av alle proporsjoner.
Tror du at du
kan stjele fra oss ustraffet?
-Ja.
-Jeg sender ut melding.
Jeg utlover en belønning på
500 000 for denne klovnen død.
En million i live, så jeg kan
lære ham folkeskikk først.
Dere kan jo ringe meg-
-når dere begynner å ta dette
litt mer alvorlig.
Her er kortet mitt.
Du er ikke lett å få tak i.
Lau er halvveis til Hong Kong.
Jeg kunne beslaglagt passet hans.
Jeg ba deg holde meg informert.
Det var kun merkede sedler
igjen i bankhvelvene!
De visste at vi kom!
Så snart ditt kontor involveres. . .
Mitt kontor?!
Du sitter der med svin som
Wuertz og Ramirez og prater om. . .
Jeg fikk nesten tatt
betjenten din for utpressing.
Du kommer ikke unna at Maroni
åpenbart har folk på ditt kontor!
Vi må få Lau tilbake-
-men kineserne vil aldri
utlevere en av sine egne.
Kan du få ham til å snakke
hvis jeg skaffer deg ham?
Jeg skal få ham til å synge.
Vi skal slå kloa i mafiaens penger.
Dette blir farlig.
Jobben min medfører en viss risiko.
Hvordan vil du få ham tilbake. . .
Han gjør sånt.
Våre kinesiske venner dro før jeg
fikk sagt at vi dropper avtalen.
Vel, du har sikkert alltid hatt lyst
til å reise til Hong Kong.
Hvorfor ikke bare ta en telefon?
Jeg syns Lau
fortjener personlig frammøte.
Skal du hoppe ut fra stor høyde,
trenger du oksygen og stabilisatorer.
l forhold til
det du pleier å be om,-
-er det å hoppe ut av et fly
ganske enkelt.
Å komme inn i flyet igjen da?
-Da anbefaler jeg et reisebyrå.
-Uten at flyet lander.
Nå kommer det seg, Mr. Wayne.
ClA hadde en teknikk på 60-tallet-
-for å få sine folk ut av en knipe.
Det ble kalt Sky Hook.
-Vi kunne ta en *** på det.
-Ja.
Ja vel. Nå.
Herdede kevlarplater på
trelags titanfibre gir fleksibilitet.
Du blir lettere, raskere, smidigere.
Kanskje du burde
lese bruksanvisningen først?
-Ja.
-Det har sin pris.
Men oppstykking av platene gjør deg
mer sårbar for kniv og skytevåpen.
Vi må jo ikke gjøre det for enkelt.
Hvordan takler den hunder?
Rottweilere eller chihuahuaer?
Katter bør den takle bra.
Jeg fant et i Arizona.
Eieren kan ha det på vingene
på en uke. Og han tar kontanter.
-Hva med flymannskap?
-Sørkoreanske smuglere.
De flyr inn til Pyongyang
under radaren hele veien.
-Har du tenkt ut et alibi?
-Ja da.
AVLYST
Milliardær stikker av med
hele den russiske balletten
Dette er flyet ditt, sir.
Du ser sliten ut, Alfred.
Du klarer deg uten meg?
Om du kan si hva ''smør dere inn
med solkrem selv'' er på russisk.
Gambol, du har besøk.
De sier de har drept Joker.
De har med liket.
Død, altså. Det blir 500 000.
Hva med levende?
Vil du vite hvordan
jeg fikk disse arrene?
Faren min var-
-en dranker-
-og en satan.
En kveld ble han
enda galere enn vanlig.
Mamma tok kjøkkenkniven
for å forsvare seg.
Det likte han ikke.
lkke i det hele tatt.
Så mens jeg ser på,-
-bruker han kniven på henne,
mens han flirer og ler.
Han snur seg mot meg og sier:
''Hvorfor er du så alvorlig?''
Han går løs på meg med kniven.
''Hvorfor så alvorlig?''
Han stikker knivbladet
i munnen på meg.
''La oss få fram et smil
i det fjeset. ''
Og. . .
Hvorfor så alvorlig?
Nå. . .
Opplegget vårt er lite,-
-men det har stort potensial-
-for voldsom ekspansjon.
Så hvem av dere fine herrer
vil slutte dere til oss?
Vi har kun èn ledig stilling nå,
så vi må ha-
-opptaksprøver.
Gjør det kjapt.
Velkommen til Hong Kong, Mr. Fox.
Mr. Lau kunne ikke komme personlig.
Jeg forstår.
Av sikkerhetsgrunner må jeg be deg
gi fra deg mobiltelefonen.
Selvsagt.
Jeg beklager at jeg forlot Gotham
midt i forhandlingene våre.
En misforståelse
med politiet i Gotham.
Jeg kunne ikke la noe sånt
true firmaet mitt.
En forretningsmann
av ditt format vil forstå det.
Og nå som du er her,
kan vi fortsette.
Jeg takker for at du gjorde deg
alt dette bryet, men. . .
Vi tillater ikke mobiltelefoner her.
Beklager.
Glemte at jeg hadde den.
Jeg kom egentlig for å fortelle at
forretningsavtalen vår er lagt på is.
Vi har ikke råd til
å gjøre forretninger med-
-hva det nå er
du anklages for å være.
En forretningsmann
av ditt format skjønner nok det.
Mr. Fox, en telefon
hadde vært tilstrekkelig.
Mr. Wayne ville ikke du skulle tro
at han bevisst kastet bort tiden din.
Bare rent tilfeldig.
Den var god, Mr. Lau:
''Rent tilfeldig. ''
Hei, sir.
Det er bedre utsikt der borte.
Og utsikten fra LSl Holdings?
Begrenset.
Lau sitter trygt og godt der.
-Hva er dette?
-Fra utviklingsavdelingen.
Den sender ut en høyfrekvent puls-
-som registrerer responstid
for kartlegging av et område.
Sonar. Akkurat som. . .
Akkurat som en ubåt.
-Og den andre innretningen?
-Den er på plass.
Mr. Wayne. . .
Lykke til.
-Hvor pokker er politiet?
-På vei.
Hva pokker betaler jeg dem for?
Leveres til overbetjent Gordon
Gi oss pengene,
så kan vi diskutere en avtale.
Pengene er eneste grunnen til
at jeg ennå er i live.
Du mener at de dreper deg når de
finner ut at du har hjulpet oss?
Truer du klienten min?
Nei, jeg går ut fra at din klient
vil bidra til etterforskningen.
Det vil alle gå ut fra.
Nei? Greit.
Du får kose deg i fengsel, Mr. Lau.
Vent!
Jeg vil ikke gi dere pengene,-
-men jeg skal gi dere
alle klientene mine.
Du var bare en regnskapsfører.
Hva kan du ha på alle
som holder til en tiltale?
Jeg er flink med tall.
Jeg tok meg av investeringene deres.
Èn stor pott.
Har det.
Et øyeblikk.
RlCO. Har de pengene samlet, kan de
tiltales for kriminell konspirasjon.
For hva?
Hvis vi i en RlCO-sak kan tiltale
èn av dem for lovbrudd. . .
. . .så kan alle tiltales for det.
Glimrende.
Mr. Lau.
Hvilke detaljer har du
om dette fellesfondet?
-Regnskapsbøker?
-lmmunitet og et fly til Hong Kong.
Når du har vitnet i retten.
Når alle klientene dine er fengslet,-
-hva vil da skje med alle pengene?
Som sagt: Jeg er flink med tall.
Han kan ikke settes i kretsfengselet.
Jeg setter ham i en varetektcelle.
Er dette fortet ditt, Gordon?
Stoler du på folka
i kretsfengselet?
Jeg stoler ikke på dem her.
Lau blir.
Jeg kjenner ikke Laus reiseopplegg,
men er glad for at han er tilbake.
Meld fra: Vi hyrer klovnen.
Han hadde rett. Vi må ta oss av
det egentlige problemet.
Batman.
-Jeg kjenner ikke til at Batman...
-Han gjør seg på tv.
Vil du sette meg i forlegenhet
framfor vennene mine?
Slapp av, de blir med, de også.
-God tur. Vi sees neste høst.
-7 1 2 tilfeller av utpressing.
849 tilfeller av trusselbruk.
246 tilfeller av svindel.
87 tilfeller av overlagt drap.
527 tilfeller
av hindret etterforskning.
Sier de tiltalte seg skyldig?
Stille i retten!
549 forbrytere på èn gang.
Hvordan fikk du Surrillo
med på denne farsen?
Hun deler min begeistring for lov
og orden. Hun er tross alt dommer.
Selv om du maser nok
til at Surrillo dømmer dem,-
-vil du sette ny rekord
for ankesaker.
Samme det.
Sjefene stiller nok kausjon.
Men resten har ikke råd til å være-
-borte fra gata helt til ankesaken.
De går med på forlik og noe soning.
Tenk på hva du kan gjøre med
1 8 måneder med ro i gatene.
-Borgermester, du kan ikke. . .
-Kom dere ut, begge to.
Sett deg.
Folk liker deg.
Eneste grunn til at dette kan gå.
Men du må selv ta støyten.
De vil være ute etter deg nå.
lkke bare mafiaen.
Politikere, journalister, politifolk.
Alle som nå får mindre i pungen.
Er du forberedt på det?
Det bør du helst være.
For hvis de får noe på deg-
-så settes de forbryterne fri igjen,
og du og jeg står uten jobb.
Jesus!
VlL DEN EGENTLlGE BATMAN
STÅ FRAM?
Pengeinnsamlingen din
blir en stor suksess.
Hvorfor holder jeg
et selskap for Harvey Dent?
Sikkert for å omgås andre enn meg-
-og svina i Gothams underverden,-
-og for å imponere Miss Dawes.
Veldig vittig og veldig galt.
Jeg gjør det faktisk for Dent.
Politiet har offentliggjort
videoopptak de fant på liket.
Vi advarer om sterke bilder.
Fortell dem hva du heter.
Brian Douglas.
Er du den virkelige Batman?
-Nei.
-Nei?
-Nei.
-Nei?
Hvorfor kler du deg som ham da?
Han er et symbol på at vi ikke
trenger å frykte avskum som deg.
Jo da, Brian, det trenger du.
Hysj, hysj.
Så du tror at Batman har gjort
Gotham til et bedre sted?
Se på meg.
Se på meg!
Så forrykt har Batman gjort Gotham.
Vil dere ha lov og orden
i Gotham,-
-må Batman ta av seg masken
og melde seg for politiet.
For hver dag han ikke gjør det,
vil folk dø.
Fra i kveld av.
Jeg er en mann som holder ord.
Harvey Dent,
underverdenens svøpe,-
-vettskremt av veldedighetssossen.
Jeg kommer tilbake.
Litt flytende mot, Mr. Dent?
-Takk. Alfred, ikke sant?
-Det stemmer.
Rachel snakker mye om deg.
Du har kjent henne hele livet.
lkke ennå.
Noen psykotiske ekskjærester
jeg bør passe meg for?
Du skulle bare vite.
Beklager at jeg er sen.
Godt dere begynte uten meg.
Hvor er Harvey?
Harvey Dent,
som dette er til ære for.
Og hvor er Rachel Dawes?
Hun er min eldste venn.
Kom her.
Da Rachel fortalte at hun datet
Harvey Dent, var min reaksjon:
Fyren fra de fæle valgreklamene?
''Jeg tror på Harvey Dent. ''
Fikst slagord, det, Harvey.
Men Rachel la merke til ham.
Etter hvert la jeg
også merke til Harvey-
-og alt han har utrettet
som vår nye statsadvokat.
Og vet dere hva?
Jeg tror på Harvey Dent.
Jeg tror at på hans vakt,
så kan Gotham føle seg-
-litt tryggere,
litt mer optimistisk.
Se på dette ansiktet.
Dette er Gothams lyse framtid.
For Harvey Dent! Applaus!
Harvey.
Harvey kjenner deg ikke godt nok
til å vite når du gjør narr av ham.
-Men jeg gjør.
-Nei, jeg mente hvert ord.
Den dagen
du en gang fortalte meg om,-
-da Gotham ikke lenger vil
trenge Batman,-
-den nærmer seg.
-Du kan ikke be meg vente på det.
-Det skjer nå. Harvey er den helten.
Han fengslet halvparten av byens
forbrytere, og uten å bruke maske.
Gotham trenger
en helt med et ansikt.
Du kan arrangere fester, Wayne,
det skal du ha.
lgjen takk.
Noe imot at jeg låner Rachel?
Vi fant tre sett med DNA på
jokerkortet som var festet til liket.
-Noen resultat?
-Alle tre.
DNA-ene til dommer Surrillo,
Harvey Dent og politimester Loeb.
Joker forteller
hvem han skal ta.
Send noen hjem til Surrillo.
Be Wuertz finne Dent.
Ta begge i forvaring.
Hvor er politimesteren?
-På rådhuset.
-Sperr det av.
lngen går inn eller ut
Gordon, hva har du tenkt å gjøre?
Vi er sikre her.
Gjennomsøk hver etasje i bygningen.
Vi tror Joker har truet deg på livet.
Dette er farlige folk, dommer.
-Ja, men du forteller meg ikke stort.
-Selv vi vet ikke hvor du skal hen.
Ta konvolutten, åpne den i bilen.
Der står det hvor du skal.
lkke overlat meg
til disse menneskene.
Mafiaen er etter deg,
og du er bekymret for de her?
Dette skremmer meg
mer enn mafiaen.
Gordon,
du får neppe oppleve det selv,-
-men tro meg:
En politimester får mange trusler.
Jeg fant rette reaksjonen
på slikt for mange år siden.
Når de truer deg, ser du ting klart.
Sikkert.
Det får deg til å tenke på ting
du ikke ville tåle å miste.
På hvem du vil
tilbringe resten av livet med.
-Et stort skritt å ta, det.
-lkke hvis mafiaen får viljen sin.
Du må forklare min kone-
-hvorfor jeg kommer
sent hjem til middag.
Det var spor av ditt DNA
på jokerkortet.
-lkke gjør det.
-Greit.
La oss være alvorlige.
Hva svarer du?
Jeg har ikke noe svar.
Hvordan fikk de tak i mitt DNA?
Noen på kontoret eller hjemme-
-må ha tatt en serviett
eller et glass med. . . Vent!
-lkke noe svar betyr vel nei.
-Harvey.
Det er en annen, ikke sant?
Bare si at det ikke er Wayne.
Den fyren er helt. . .
Hva gjør du?!
Opp
Faen.
Hent lege!
De er kommet for å ta ham.
Vi klarte det.
Hold deg skjult.
God aften, mine damer og herrer.
Vi er kveldens underholdning.
Jeg har kun ett spørsmål:
Hvor er Harvey Dent?
Vet du hvor Harvey er?
Opp med hendene, smukkas.
Vet du hvor jeg finner Harvey?
Jeg må snakke med ham om en sak.
Bare noe lite, hva? Nei.
Hva foregår der ute?
Wayne!
-Godt at du har et panikkrom.
-Vent. . . !
Det er ikke sant.
Jeg nøyer meg med hans nærmeste.
Vi lar oss ikke skremme av bøller.
Vet du. . .
Du minner meg om faren min.
Jeg hatet faren min!
Slutt!
Hallo, min skjønne.
Du må være dama til Harvey.
Og du er vakker.
Du ser nervøs ut.
Er det arrene?
Vil du vite hvordan jeg fikk dem?
Kom her.
Se på meg.
Jeg hadde en kone.
Hun var vakker, som deg.
Hun sa jeg bekymret meg for mye.
Hun sa jeg burde smile mer.
Hun gamblet og satte seg i gjeld
hos lånehaier.
En dag
rispet de opp ansiktet hennes.
Vi hadde ikke råd til operasjon.
Hun holdt det ikke ut.
Jeg ville bare
se smilet hennes igjen.
Jeg ville hun skulle vite
at jeg ga blaffen i arrene.
Så-
-jeg stakk et barberblad i kjeften
og gjorde dette-
-med meg selv.
Og vet du hva?
Hun tålte ikke synet av meg.
Hun dro.
Nå ser jeg det vittige i det.
Nå smiler jeg alltid.
Det er litt kampgnist i deg.
Jeg liker det.
Da vil du virkelig like meg.
Slipp våpenet!
Ta av deg den lille masken
og vis oss hvem du egentlig er.
Slipp henne!
Lite velvalgte ord.
Gikk det bra?
Det gjør vi ikke igjen.
Er alt bra med Harvey?
Han er i sikkerhet.
Takk.
Det er over.
Uten Lau har de ikke penger.
Men nå får vi ikke tiltalt dem.
lngen vil vitne i en domstol når-
-dommere og politimestere blir drept.
-Hva med Dent?
-Han bør nå være halvveis til Mex. . .
Hvor har dere søppelet hen?
Du skal i retten. Vi trenger deg
i live for å høre vitnemålet ditt.
Dere kan ikke beskytte meg.
Dere kan ikke beskytte dere selv.
Nekter du å samarbeide,
blir du sendt til kretsfengselet.
Hvor lenge overlever du der?
De får ikke pengene tilbake ved å ta meg.
Mafiaen gir seg ikke uten kamp, -
- men nå har de gått over streken.
- Du gikk over streken først.
Du presset dem til de ble desperate.
Og i sin desperasjon søkte de hjelp
hos en mann de ikke helt forsto.
Forbrytere er ikke kompliserte.
Vi må bare finne ut
hva han er ute etter.
Med all respekt, kanskje dette er
en mann du heller ikke forstår.
For lenge siden var jeg i Burma.
Noen venner av meg og jeg
jobbet for myndighetene der.
De prøvde å kjøpe
stammehøvdingers lojalitet-
-ved å bestikke dem
med edelsteiner.
Men karavanene deres ble robbet
av en banditt nord for Rangoon.
Vi dro ut
for å lete etter edelsteinene.
Men i løpet av seks måneder fant vi
ingen som hadde handlet med ham.
En dag så jeg
et barn leke med en rubin-
-stor som en mandarin.
Banditten hadde kastet dem.
-Så hvorfor stjal han dem?
-Fordi han syntes det var morsomt.
Enkelte ser ikke etter noe logisk,
som penger.
De kan ikke kjøpes, herses med,
snakkes til fornuft, forhandles med.
Enkelte vil bare se verden brenne.
Navn?
8. og Orchard.
Dere finner Harvey Dent der.
Sjekk navnene.
Richard Dent.
Patrick Harvey.
Harvey Dent.
Jeg trenger 1 0 minutter på åstedet
før dere roter det til.
-Det er din skyld at de er døde. . .
-Betjent!
Gi oss et øyeblikk.
Det er mur under.
-Sjekke ballistikk på en knust kule?
-Nei.
Fingeravtrykk.
Hva du enn skal gjøre, så vær kjapp.
Vi har funnet neste målet hans.
Det er i morgendagens avis.
Dødsannonse: Borgermester Garcia
Jeg vet ikke om det var høyt nok.
Hva kan jeg gjøre for deg, Reese?
Du ba meg sjekke
LSl Holdings igjen.
Jeg fant noen uregelmessigheter.
Direktøren deres
er i politiets varetekt.
Nei, ikke i deres tall. l dine.
Hele utviklingsavdelingen i
Wayne Enterprises er forsvunnet.
Jeg gikk ned i arkivet
og tok en *** i gamle mapper.
Du kjente vel igjen babyen din
som smadret politibiler på nyhetene?
Du lot utviklingsavdelingen
svi av kontanter-
-på noe du hevdet var utvikling
av mobiltelefoner for hæren?
Hva bygger du for ham nå,
et romskip?
Jeg vil ha-
-1 0 millioner dollar
i året resten av livet.
La meg få dette klart:
Du tror at klienten din,-
-en av verdens rikeste, mektigste
menn, i hemmelighet er en vigilant-
-som bruker nettene til å mose
forbrytere med bare nevene,-
-og du har tenkt å utpresse ham?
Lykke til.
Når. . .
Behold det.
Den opprinnelige skanningen.
Her er det rekonstruert.
Tommelavtrykket han etterlot
da han ladet våpenet.
Du skal få en kopi.
Mr. Wayne, ga du utviklings-
avdelingen nye oppgaver?
Ja, et teleprosjekt
for myndighetene.
Jeg visste ikke
vi hadde statskontrakter.
Jeg holder kortene
tett til brystet her.
Greit nok.
Batman har ikke gitt lyd fra seg.
I sorgen over politimester Loeb-
-lurer politiet nå på om Joker
virkelig vil drepe borgermesteren-
-slik avisas dødsannonse tyder på.
Jeg har sjekket alle databaser.
Det fins fire muligheter.
Kryss-sjekk adressene.
Se etter Parkside,
med utsikt mot paraden.
Jeg fant en!
Melvin White,
1 502 Randolph Apartments.
Grovt overfall,
to opphold i Arkham.
Hva har du på taket?
Vi er godt dekket,
men det er mange vinduer der.
Politimester Loeb viet sitt liv
til å håndheve loven-
-og beskytte samfunnet.
Da jeg ble innsatt,-
-spurte jeg
om han fortsatte som politimester.
Han sa ja, forutsatt at jeg holdt
politikken min unna jobben hans.
Han pakket ikke inn det han mente,
det skulle han heller ikke.
Mange av tiltakene han innførte
som politimester, var upopulære.
Tiltak som førte til
rasende telefoner og brev. . .
-Hvem er det?
-Hva skjedde?
De tok våpnene våre.
Og uniformene.
Og når vi ærer
denne mannens offer-
-må vi huske at vaktsomhet
er prisen for trygghet.
Klar, æresvakt.
Giv akt!
Presenter gevær!
Klar!
Sikt, skyt!
lkke rør deg!
Borgermester!
Få ham vekk herfra.
-Vi sees siden.
-Drar du tilbake?
Ut!
Si hva du vet om Joker.
BETJENT
RACHEL DAWES
Nei!
Beklager, Barbara.
Jimmy, gå og lek med søsteren din.
Hvis det er noe vi kan gjøre,
så er vi her for deg.
Er du der ute?
Er du? Du brakte
denne galskapen over oss!
Du brakte dette over oss!
Slå det av, han kommer ikke.
Han vil ikke snakke med oss.
Gud hjelpe dem
han vil snakke med.
Kan vi gå et roligere sted?
Her hører vi jo ikke hva vi sier.
Hva får deg til å tro
at jeg vil høre hva du sier?
Hva?!
-Ja?
-Et øyeblikk.
Ok.
-Harvey, hvor er du?
-Hvor er du?
Der du skulle vært: Hos politiet.
Jeg prøver å rydde opp i dette.
-Kan jeg få fingeravtrykkanalysen?
-Du er ikke trygg der.
-Jo, jeg er hos Gordons avdeling.
-Gordon er borte.
-Han gikk god for dem.
-Og han er borte.
Du er Jokers neste offer.
Fins det noen i denne byen
vi kan stole på?
Bruce.
Vi kan stole på Bruce Wayne.
-Jeg vet dere er venner, men...
-Harvey, stol på meg.
Takleiligheten til Bruce
er nå det tryggeste stedet i byen.
Så dra rett dit.
Ikke si til noen
hvor du skal. Jeg finner deg der.
Jeg elsker deg.
Si hvor Joker er.
Oss proffer imellom:
Prøver du å
skremme noen, er dette feil sted.
Jeg dør ikke av et fall herfra.
Det er meningen.
-Hvor er han?!
-Jeg vet ikke. Han fant oss.
- Han må ha venner.
- Venner? Har du truffet ham?
Noen vet hvor han er!
lngen vil fortelle deg noe.
De har gjennomskuet deg.
Du følger regler.
Joker følger ingen regler.
lngen vil røpe ham til deg.
Vil du ta ham, fins det kun èn måte.
Du vet hva det er: Bare ta av deg
masken, og la ham finne deg.
Eller la enda flere bli drept
mens du bestemmer deg.
Så du vil leke?
Hvordan føles det?
-Du gjør det ikke.
-Å nei?!
Tror du ikke?!
Nei, jeg gjør ikke det.
Derfor blir det ikke opp til meg.
Krone, så beholder du hodet.
Mynt,-
-så er du ikke fullt så heldig.
Vil du nå fortelle meg om Joker?
-Vi prøver igjen.
-Jeg vet ikke noe! lkke gjør det!
Oddsen din minker.
Vi prøver igjen.
Overlate en manns liv
til tilfeldighetene?
-lkke akkurat.
-Han heter Thomas Schiff.
Han er paranoid schizofren,
tidligere asylpasient i Arkham.
Den typen Joker tiltrekker seg.
Hva tror du at han kan fortelle deg?
Joker drepte Gordon.
Han vil drepe Rachel.
Du er det symbolet på håp
som jeg aldri kan bli.
Din kamp mot mafiaen-
-er den første lysstrimen
i Gotham på årtier.
Hvis noen så dette,
ville alt være forgjeves.
Alle du har pågrepet
ville bli løslatt-
-og Jim Gordon
ville ha dødd forgjeves.
Hold en pressekonferanse i morgen.
-Hvorfor?
-lngen flere skal dø for min skyld.
Gotham er i dine hender nå.
Du kan ikke.
Du kan ikke gi etter.
Du kan ikke gi etter!
Harvey ringte.
Han sa Batman vil overgi seg.
Jeg har ikke noe valg.
Tror du det vil hindre Joker
fra å drepe folk?
Kanskje ikke.
Men jeg har nok blod på hendene.
Og nå har jeg sett hva jeg måtte bli
for å stoppe slike som ham.
Du sa en gang at hvis
den dagen kom, da jeg var ferdig,-
-så kunne vi være sammen.
lkke gjør meg til ditt eneste håp
om et normalt liv.
Mente du det?
Ja.
Bruce.
Hvis du overgir deg,
lar de oss ikke få være sammen.
Loggene også?
Alt.
Alt som kan vise tilbake
til Lucius eller Rachel.
Folk dør, Alfred.
Hva vil du at jeg skal gjøre?
Hold ut, mester Wayne. Stå imot.
De vil hate deg for det.
Men det er poenget med Batman.
Han kan være den utstøtte,
ta det valget ingen andre kan ta.
Det rette valget.
l dag fant jeg ut hva
Batman ikke kan gjøre.
Han kan ikke holde ut dette.
l dag får du lov å si: ''Hva sa jeg?''
l dag vil jeg ikke det.
Men hva pokker sa jeg?
De fengsler vel meg også,-
-som din medskyldige.
Medskyldig? Jeg sier
at alt sammen var ditt påfunn.
Takk for at dere kom. Jeg innkalte
til pressekonferanse av to grunner:
Jeg vil forsikre Gothams borgere om-
-at vi gjør alt vi kan i
forbindelse med Joker-drapene.
Det andre er at Batman
har tilbudt å overgi seg.
La oss vurdere situasjonen.
Bør vi gi etter for denne
terroristens krav?
Tror vi at han vil. . .
Beskytter du heller livet til
en vigilant enn byens borgere?
Batman er en lovløs.
Det er ikke derfor vi ber ham
overgi seg, men fordi vi er redde.
Vi har gladelig latt Batman
rydde opp for oss til nå.
-Det er verre enn noen gang!
-Amen.
Ja, det er det.
Men natten er mørkest
like før daggry.
Og jeg lover dere-
-at det lysner.
En dag skal Batman stå til rette for
de lover han har brutt. Men for oss.
lkke for denne galningen.
lngen flere døde politifolk!
Han bør overgi seg!
Gi oss Batman!
Ja vel.
Sett Batman i varetekt.
-Hva?
-Er han her?
Jeg er Batman.
-Hva?
-Kom igjen.
Alfred.
Hvorfor lar han Harvey gjøre dette?
-Han var på pressekonferansen.
-Og han sto bare og så på.
Kanskje både Bruce og Mr. Dent-
-mener Batman
står for noe viktigere-
-enn lunene til en terrorist.
Selv om alle hater ham for det.
Det er offeret han gjør.
Han er ikke en helt.
Han er noe mer.
Ja, du har så rett.
Å la Harvey ta støyten for seg,
er langt fra heltemodig.
Du kjenner ham best av alle.
Det gjør jeg.
Vil du gi ham denne for meg,
når tiden er inne?
Hvordan vet jeg når det er?
Den er ikke forseglet.
Farvel, Alfred.
Farvel, Rachel.
Jeg hadde ikke tid
til å fortelle deg det.
-Hva gjør du?
-De flytter meg til kretsfengselet.
Når Joker angriper meg,
vil Batman ta ham.
Dette er for farlig.
Få ham til fengselet, så er han deres
problem. Veien er stengt av for dere.
Så la oss dra.
Konvoien stopper ikke for noe!
Jeg håper du kan kjøre.
Du er lokkemat. Han vet ikke om han
kan ta Joker. Han har ikke klart det.
-Hvordan vet du hva han tenker?
-Det dreier seg ikke bare om deg.
Hva med alle som stoler på at du
rydder opp i byen på redelig vis?
Harvey, fortell alle sannheten.
Krone, så gjennomfører jeg det.
Det står om livet ditt. Du kan ikke
overlate det til tilfeldighetene.
Jeg gjør ikke det.
Du skaper din egen skjebne.
Du får vente, som alle andre.
Hva pokker er det?
Hindring forut!
Alle enheter tar omkjøring
ned på nedre Femte!
Omkjøring!
Nedre Femte?
Der nede blir vi skyteskiver!
Jøss! Få oss vekk herfra.
Vi trenger forsterkninger.
Vi har besøk.
Trøbbel, karer.
Lås og lad!
Hva pokker var det?
SLAKT ER DEN BESTE MEDISIN
- De skal tåle det, vel?
- Han trenger tyngre skyts, ja.
Hva er det? Er det en bazooka?!
Jeg var ikke forberedt på sånt!
Pass opp!
Pass opp!
Kom igjen! Kjør på!
Harvey, Harvey, Harvey Dent.
Unnskyld meg. Jeg vil kjøre.
Skanner alle systemer.
SKADE KATASTROFAL
Vi må opp!
Vi trenger helikopterstøtte!
Jeg liker denne jobben.
Skade katastrofal,
utskytingssekvens igangsatt.
Farvel.
SELV-ØDELEGG
Nå skal de få smake
sin egen medisin.
Sånn, ja.
Luftkavaleri.
Strekk dem ut.
Strekk dem ut!
lkke bra.
Det er ikke bra!
Der er en Batman.
Så du vil leke. Kom an!
Kom an.
Han bommet!
lkke stopp her! Vi er skyteskiver!
Kom an.
Kom igjen.
Jeg vil at du skal gjøre det.
Kom igjen.
Jeg vil at du skal gjøre det.
Kjør på meg.
Kjør på meg!
Kjør på meg!
Kom an.
Kan du vente litt?
Nå har vi deg, ditt svin.
Gordon. Du liker å holde
kortene tett til brystet.
Vi har ham, Harvey.
Mr. Dent!
Hvordan føles det
å være Gothams største helt?
Jeg er ingen helt.
Gotham-politiet, de er heltene.
Har dere samarbeidet
med Batman hele tiden?
Nei, men jeg stolte på
at han ville gjøre det rette:
Redde meg.
Det holder. La ham være.
Takk, betjent.
Jeg må til en oppskaket kjæreste.
Det ante meg.
-. . .hva med et for forsiden, sir?
-Mr. Dent.
Hold dere unna!
lkke gi mafia-advokaten hans
noe han kan bruke.
Gjenoppstått fra de døde.
Jeg kunne ikke
sette familien min i fare.
Hva har vi?
lngenting. lngen resultat av
fingeravtrykk, DNA eller tenner.
Klærne er skreddersydd,
uten merkelapper.
Bare kniver og lommerusk i lommene.
lkke noe navn.
-lngen andre alias.
-Gå hjem, Gordon.
Klovnen blir her til i morgen.
Få deg litt hvile.
Det vil du trenge.
l morgen er den store jobben din.
Det nytter ikke å protestere.
Politimester Gordon!
Beklager,
jeg kunne ikke sette deg i fare.
Se på disse stygge svina.
-Jeg føler meg ikke bra.
-Politimorder!
Vær glad du føler noe
i det hele tatt.
-Vær så snill!
-Gå vekk fra gitteret!
Jeg har vondt i magen!
Reddet Batman deg, pappa?
Faktisk, denne gangen,-
-så reddet jeg ham.
Har han sagt noe ennå?
God aften, politimester.
Harvey Dent kom seg aldri hjem.
-Selvsagt ikke.
-Hva har du gjort med ham?
Jeg?
Jeg var jo her.
Hvem overlot du ham til?
Dine folk?
Hvis de da fremdeles
er dine folk,-
-og ikke Maronis.
Er det nedstemmende-
-å vite hvor fryktelig alene
du egentlig er?
Får det deg til å føle deg ansvarlig
for knipen Harvey Dent er i nå?
-Hvor er han?
-Hva er klokka?
Spiller det noen rolle?
Avhengig av hva klokka er,
kan han være ett sted eller flere.
Hvis vi skal spille et slikt spill. . .
. . .trenger jeg en kopp kaffe.
Opplegget med
snill purk, slem purk?
lkke akkurat det.
Begynn aldri med hodet.
Offeret svimler, kjenner ikke. . .
Ser du?
Du ville ha tak i meg.
Her er jeg.
Jeg ville se hva du ville gjøre.
Og du skuffet ikke.
Du lot fem mennesker dø.
Så lot du Dent ta din plass.
-Selv for en som meg er det iskaldt.
-Hvor er Dent?
De mafia-toskene vil ha deg vekk,
slik at ting kan bli som før.
Men det er ingen vei tilbake.
Du har forandret ting.
-For alltid.
-Hvorfor vil du drepe meg da?
Jeg vil ikke drepe deg.
Hva skulle jeg gjøre uten deg?
Rane mafiafolk igjen? Nei, nei.
Nei, nei,-
-du utfyller meg.
-Du er søppel som dreper for penger.
-lkke snakk som en av dem.
Det er du ikke,
selv om du gjerne vil være det.
For dem er du bare et misfoster,-
-som meg.
De trenger deg akkurat nå.
Men når de ikke gjør det,-
-vil de støte deg ut
som en spedalsk.
For moralen, kodeksen deres,-
-den er en dårlig vits.
De glemmer den
ved første tegn til trøbbel.
De er ikke bedre enn verden tillater
dem å være. Jeg skal vise deg.
Når det kommer til stykket. . .
Disse siviliserte menneskene?
Da eter de hverandre.
Jeg er ikke noe monster.
Jeg er bare i forkant.
Hvor er Dent?
Du har alle disse reglene
som du tror vil redde deg.
-Han har kontroll.
-Jeg har èn regel.
Da er det den regelen du må bryte
for å få vite sannheten.
Som er. . .?
Dette livet må leves uten regler.
Og i kveld skal du bryte
din ene regel.
Jeg vurderer det.
Det er bare minutter igjen.
Du må leke min lille lek-
-hvis du vil redde en av dem.
Dem?
En stund der trodde jeg
faktisk at du var Dent.
Sånn som du kastet deg etter henne.
Så sint du blir.
Vet Harvey om deg
og den lille berta hans?
Hvor er de?!
Drap er et valg.
-Hvor er de?!
-Velg ett liv framfor et annet:
Din venn statsadvokaten,
eller hans blussende tilkommende.
Du har ingenting
å true meg med.
lngenting du kan gjøre,
med all din styrke.
Jeg skal fortelle deg
hvor de er, begge to.
Det er poenget. Du må velge.
Han er i 250 52. Street.
Og hun er på Avenue X
og Cicero.
-Hvem av dem vil du redde?
-Rachel.
Vi skal finne Dent!
250 52. Street!
Hallo?
Kan noen høre meg?
Hallo?!
-Rachel?
-Harvey?
Takk og pris! Er alt bra med deg?
Jeg er ok.
Jeg er i et lagerbygg,
fastsurret til noen oljefat.
Jeg også.
Harvey.
Jeg vil ha telefonsamtalen min.
Jeg vil ha telefonsamtalen min.
Så fint, da.
Hvor mange
av vennene dine har jeg drept?
Jeg har 20 år i tjenesten,-
-og jeg vet forskjellen på
drittunger som trenger oppdragelse-
-og utskudd som deg,
som simpelthen nyter det.
Og du drepte seks av vennene mine.
Seks?
Jeg har vondt i magen.
Det gir jeg blaffen i. Gå vekk.
Sjefen sa
han skulle få vekk stemmene.
Han skulle gå inn og bytte dem ut
med strålende lys.
Som på julaften.
Du er klin sprø. Gå vekk.
Legehjelp til varetektcellene.
Få opp døra!
Gå vekk!
Vi har ikke mye tid.
De fortalte meg at
bare èn av oss ville overleve-
-og at de ville
la vennene våre velge.
Ok, Rachel.
Det ordner seg.
De kommer og henter deg.
Jeg skal hjelpe deg.
Bare fortell hva du ser rundt deg.
-Kan du finne noe skarpt?
-Jeg prøver.
-Hva. . .
-Pokker!
Harvey?
Hva skjer?
Alle ledige enheter til 250, 52. Street!
Vil du vite
hvorfor jeg bruker kniv?
Det går for raskt med skytevåpen.
For kort tid til å nyte-
-alle de små følelsene.
Du skjønner,
i sin siste stund-
-viser folk deg
hvem de egentlig er.
Så på en måte kjente jeg vennene
dine bedre enn du noen gang gjorde.
Vil du vite
hvem av dem som var feige?
-Hva er det?
-Jøss!
Han har en slags-
-. . .kvestelse.
-Jeg vet at du vil nyte dette.
Jeg får prøve
å nyte det enda mer.
Bare legg det ned.
Rolig!
Slipp våpenet straks!
-Det er min egen feil. Skyt ham!
-La ham gå! Slipp våpenet!
Hva vil du?
Jeg vil bare ha telefonsamtalen min.
Hva skjer?
Bare snakk med meg litt.
Greit?
Er det en telefon?
Opp på fortauet!
Harvey, for sikkerhets skyld
vil jeg fortelle deg noe.
Ikke tenk sånn. De berger deg.
Jeg vet det,
men jeg vil ikke at de skal.
Jeg vil ikke leve uten deg
og jeg har et svar til deg.
Og svaret mitt er ja.
Nei!
Nei, ikke meg!
Hvorfor kommer du og berger meg?!
Nei!
Rachel!
Harvey.
Ja vel.
Rachel!
Nei!
Harvey, det er i orden.
Det er i orden.
Noen. . .
Nei, politimester!
Rachel! Nei!
Hallo der.
Joker har forsvunnet
fra politihuset.
Med Lau?
Joker planla å bli tatt.
Han ville at jeg skulle
sperre ham inne på politihuset.
Kjære Bruce.
Jeg må være ærlig og klar.
Jeg skal gifte meg
med Harvey Dent.
Jeg elsker ham og vil leve
resten av livet mitt med ham.
Jeg sa at når Gotham ikke trengte
Batman mer, kunne vi være sammen.
Og jeg mente det.
Men nå vet jeg at den dagen aldri
kommer, da du ikke trenger Batman.
Jeg håper den gjør det.
Og kommer den, skal jeg være der.
Men som din venn.
Jeg er lei for det, Harvey.
Jeg er lei for at jeg svikter deg.
Om du mister troen på meg,
så bevar din tro på menneskene.
Kjærlig hilsen,
nå og for alltid, Rachel.
Jeg har laget frokost.
-Ja vel.
-Alfred.
Ja, mester Wayne?
Gjorde jeg dette mot henne?
Jeg skulle inspirere til godhet,-
-ikke til galskap og død.
Du har inspirert til godhet, men du
spyttet Gothams forbrytere i ansiktet.
Trodde du ikke
det ville ha sin pris?
Ting har alltid vært verre
før de ble bedre.
Men Rachel. . .
Rachel trodde på
det du sto for.
Det vi står for.
Gotham trenger deg.
Nei, Gotham trenger
sin sanne helt.
Og jeg lot den psykopatiske morderen
blåse ham halvveis til helvete.
Det er derfor de foreløpig-
-må nøye seg med deg.
Hun ville vente på meg.
Dent vet ikke det.
Han må aldri få vite det.
Hva er det?
-Det kan vente.
-Den banditten. . .
. . .i skogen i Burma. . .
-Tok dere ham?
-Ja.
Hvordan?
Vi brente ned skogen.
Han er troverdig.
En profilert forretningsadvokat.
Han har ventet lenge
på at Batman skal gjøre det rette.
Nå tar han saken i egne hender.
Klokka fem avslører vi
Batmans identitet.
Det var trist med Rachel.
Legen sier du har store smerter,
men ikke vil ta medisiner.
At du nekter-
-å foreta hudtransplantasjoner.
Husker du kallenavnet-
-dere alle hadde på meg-
-da jeg var etterforsker
i internavdelingen?
Hva var det, Gordon?
Harvey, jeg. . .
Si det.
Si det!
Harvey To-fjes.
Hvorfor skulle jeg skjule
hvem jeg er?
Jeg vet du prøvde å advare meg.
Jeg er lei for det.
Wuertz hentet deg.
Jobbet han for dem?
Vet du hvem som hentet Rachel?
Jeg må vite hvem av mennene mine
jeg kan stole på.
Hvorfor vil du høre på meg nå?
Jeg er lei for det, Harvey.
Nei.
Nei, det er du ikke.
lkke ennå.
Denne galskapen er for mye.
Det skulle du ha tenkt på
før du slapp klovnen ut av esken.
Vil du ha ham?
Jeg kan si deg
hvor han er i ettermiddag.
Du er ikke så gal som du ser ut.
Jeg sa jeg er en mann
som holder ord.
Hvor er italieneren?
Alle taktiske enheter samles
på stedet om 20 minutter.
De andre
sperrer alle mulige fluktruter.
Vær så snill.
Joker-mann, hva gjør du
med alle pengene dine?
Jeg er en mann med enkel smak.
Jeg liker-
-dynamitt-
-og krutt-
-og bensin.
Hva i. . !
Vet du hva de har felles?
De er billige.
Hvor mye betaler de deg
for å si hvem Batman er?
Jeg vil ha Lau i live,
Joker død eller levende, samme det.
Jim, se på dette.
Neste innringer.
Harvey Dent ga ikke etter for den
galningen.
Vet du bedre enn ham?
Kunne vi snakket med Dent i dag,
ville han nok ment noe annet.
Vi ønsker ham god bedring,
for vi trenger ham nå.
Du sa du er en mann som holder ord.
Det er jeg.
Jeg brenner bare min halvpart.
Du bryr deg bare om penger.
Denne byen fortjener
forbrytere med mer stil.
Og det skal jeg gi dem.
Si til karene dine
at de jobber for meg nå.
Dette er min by.
De vil ikke jobbe for et misfoster.
''Misfoster. ''
Vi kan jo kutte deg i småbiter
og gi deg til bissevovene dine.
Så får vi se hvor trofast
en sulten hund egentlig er.
Det dreier seg ikke om penger.
Jeg vil sende en beskjed.
Alt skal brennes.
-Hvem er dette?
-Jeg så en verden uten Batman.
Mafiaen sopte inn en slant,-
-og politiet prøvde å stoppe dem
kvartal for kvartal.
Og det var så kjedelig.
Jeg har ombestemt meg.
Jeg vil ikke at Mr. Reese
skal spolere alt.
Men hvorfor skal jeg ha all moroa?
La oss gi andre også en sjanse.
Hvis Coleman Reese ikke er død
i løpet av 60 minutter,-
-sprenger jeg et sykehus.
Kall inn hele politistyrken.
Send dem til nærmeste sykehus
for evakuering og søking.
Ring trafikk, skolestyre, fengsler.
Send alle busser til sykehusene.
Gotham General har førsteprioritet.
Få alle ut derfra straks.
Du, du og du blir med meg.
-Hvor skal vi, sir?
-Hente Reese.
Sjekk Gordons menn
og familiene deres.
-Og jeg skal se etter. .?
-Sykehusinnleggelser.
Skal du bruke batpoden, sir?
Midt på dagen? lkke særlig diskrè.
Lamborghinien, da.
Mye mer diskrè.
Unnskyld, slipp meg fram.
Kan du hjelpe til?
Jeg skal finne en buss til ham.
Politimester, tror du at en
vanlig borger vil prøve å drepe ham?
Politimester.
Kjør bilene på baksiden!
Kom an, Sam.
Jeg ser O'Brien og Richards.
lngen nære familiemedlemmer
er innlagt på noe Gotham-sykehus.
-De prøver å drepe meg.
-Kanskje Batman kan redde deg.
Davis, jeg har plass.
Kom med ham.
Davis!
Jeg så Burns og Zachary.
Ikke noe på dem.
Og en konstabel jeg ikke kjenner.
Hva nå?
Hva gjør vi nå? Hvor skal vi?
Send opplysningene til Gordon.
Pass opp
Kom deg ut herfra.
Davis!
Vi er nødt til å flytte ham nå.
Politifolk med slektninger
på sykehus i Gotham
-Berg, ikke sant?
-Politimester.
Er alt bra med deg?
Hei.
Du vet. . .
Jeg vil ikke det skal være
ondt blod mellom oss, Harvey.
-Da du og. . .
-Rachel!
. . .Rachel ble bortført,-
-satt jeg i Gordons celle.
Jeg rigget ikke de sprengladningene.
Dine menn, din plan.
Ser jeg ut som
en mann med en plan?
Jeg er en hund
som løper etter biler.
Jeg ville vært rådløs
om jeg fikk tak i en.
Jeg gjør bare ting.
Mafiaen har planer.
Politiet har planer.
Gordon har planer.
De er planleggere.
Planleggere som prøver
å kontrollere sine små verdener.
Jeg er ingen planlegger.
Jeg prøver å vise planleggerne-
-hvor patetiske forsøkene deres
på å kontrollere ting er.
Når jeg sier. . . Kom hit.
Når jeg sier det ikke var personlig
med deg og kjæresten din,-
-så snakker jeg sant.
-Jeg må få våpenet ditt.
-Hva?
Fordi kona mi er på sykehuset?
Ja, derfor.
Det var planleggernes skyld,
det du er blitt utsatt for.
Du var en planlegger,
du hadde dine planer,-
-og se hva du har igjen for det.
Politiet tar alle forholdsregler.
Ingen må ta saken i egne hender.
Jeg gjorde bare det jeg kan best.
Jeg tok den lille planen din
og spilte den ut mot seg selv.
Se hva jeg gjorde med denne byen
med noen bensinfat og et par kuler.
Vet du hva jeg la merke til?
lngen får panikk
når alt går etter planen.
Selv om planen er grusom.
Hvis jeg i morgen forteller pressen
at et bandemedlem vil bli skutt,-
-eller at et billass med soldater
vil bli sprengt i luften,-
-så får ingen panikk,-
-fordi det er en del av planen.
Men når jeg sier at èn liten,
gammel borgermester skal dø,-
-da går alle fra vettet!
lnnfør litt anarki.
Rokk litt ved den etablerte orden,-
-og alt blir kaos.
Jeg representerer kaos.
Vet du hva det fine med kaos er?
Det er rettferdig.
Du lever.
Du dør.
Nå kommer det seg.
Mr. Reese.
Mr. Wayne, ikke sant?
-Det var modig, det du gjorde.
-Å kjøre på rødt?
-Beskyttet du ikke vanen?
-Hvorfor det? Hvem er i den?
Bør jeg ikke på sykehus?
Du ser visst ikke mye på nyheter.
Sørøst.
Det er Gotham General.
-Fikk dere evakuert bygningen?
-Ja.
Hvor mange var inne?
Sjekk pasient- og vaktlister.
Foreløpig er 50 personer savnet.
Èn buss.
De andre bussene er på vei til
andre sykehus. Tipper vi glemte en.
Hvor tipper du Harvey Dent er, da?
Let videre. Hold det for deg selv.
Spør noen, så fikk vi ham ut.
Ring opp borgermesterens kontor.
Vi vil trenge Nasjonalgarden.
50 personer er ennå savnet,
blant dem GCNs egen Mike Engel.
Vi skal nå vise en video
som GCN nettopp har mottatt.
Jeg er Mike Engel
med Gotham I Kveld.
''Hva må til for å få dere med?
Dere klarte ikke å drepe advokaten.
Jeg må få dere opp fra benken
og inn i spillet.
I løpet av natten er byen min.
Alle som er igjen her,
må følge mine regler. ''
Vi har registrert innbrudd
i utviklingsavdelingen.
''De som ikke vil være med på leken-
-må komme seg ut nå.
De som benytter bruer og tunneler
vil få seg en overraskelse.
Ha-ha, ha-ha!''
Milde Jesus.
...områdets bruer og tunneler.
Burde du ikke være der ute
og gjøre noe?
Jeg har fri i dag.
Jeg må slå lens.
Pass baren for meg.
Trenger du noen
til å riste den for deg?
Hallo.
Dent.
Jøss, jeg trodde du var død.
Halvveis.
Hvem hentet Rachel, Wuertz?
-Det må ha vært Maronis menn.
-Hold kjeft!
Beskytter du den andre forræderen
i Gordons politiavdeling?
Han sa aldri hvem det er!
Jeg ante
ikke hva de ville gjøre med deg.
Pussig.
Jeg vet ikke
hva som vil skje med deg heller.
Nydelig, ikke sant?
Nydelig.
Uetisk.
Farlig.
Du har gjort hver mobiltelefon
i Gotham til en mikrofon.
Og høyfrekvent generator-mottaker.
Du brukte sonar-konseptet mitt
på hver telefon i byen.
Når halve byen mater sonaren din,
kan du overvåke hele Gotham.
Dette er galt.
Jeg må finne den mannen, Lucius.
Til hvilken pris?
Databasen er null-nøkkelkryptert.
Kun èn person har adgang til den.
Det er for mye makt for èn person.
Derfor ga jeg den til deg.
Kun du kan bruke den.
Jobben min innbefatter ikke å
spionere på 30 millioner mennesker.
Dette er et lydopptak. Snakker han
i nærheten av en telefon i byen,-
-kan du lokalisere ham.
Jeg skal hjelpe deg
denne ene gangen.
Men anse dette som min oppsigelse.
Så lenge denne maskinen er i Wayne
Enterprises, vil ikke jeg være det.
Når du er ferdig,-
-kan du taste inn navnet ditt.
Folkene mine gjennomsøker
tunnelene og bruene,-
-men etter Jokers trussel
er ikke de noe alternativ.
-Og fastlandsveiene østover?
-Står i stampe i timevis.
Da gjenstår ferjene, med 30 000
klare til å gå om bord.
Og jeg vil bruke ferjene til å frakte
noen av fangene vekk fra øya.
De du og Dent fengslet?
Jeg er ikke bekymret for dem.
Uansett hva Joker planlegger-
-så har det noe med Harveys
fanger å gjøre. Jeg vil ha dem vekk.
Hvor er Harvey?
-Vi har ikke funnet ham.
-Herregud.
Hvor lenge kan du dysse dette ned?
lkke stopp for trafikklys,
politi eller noe.
Du skal hjem til kona?
-Elsker du henne?
-Ja.
Har du lurt på hvordan det
ville være å høre henne dø?
Ta det opp med Joker.
Han drepte dama di.
Han gjorde deg. . .
. . .sånn.
Joker er bare en gal hund.
Jeg vil ha den som slapp ham løs.
Jeg tok meg av Wuertz. Hvem var
den andre du hadde hos Gordon?
Hvem hentet Rachel?
Må ha vært en hun stolte på.
Hvis jeg forteller deg det,-
-vil du da la meg gå?
Det skader ikke sjansene dine.
Det var Ramirez.
-Men du sa. . .
-At det ikke skadet sjansene dine.
Du er heldig.
-Det er ikke han.
-Hvem?
Sjåføren din.
Tilbake.
Vi skulle vært med den båten!
Vil dere bli med dem over?
Vær så god!
-Sir, de har stoppet motorene.
-*** deg på radioen.
Si vi kommer og henter dem
når vi har satt av kjeltringene.
Liberty, dette er Spirit. Kom.
Hva pokker var det?
Hva i. .?
Liberty, dette er Spirit. Kom.
Liberty, vi har også
mistet begge motorene. Kom.
-Liberty, kom.
-Fox.
Fox, det skjer noe på ferjene.
Gå ned i maskinrommet.
Hei, kompis, hva skjer?
Kaptein, det er hundre tønner
med sprengstoff der. Og dette.
-Herregud.
-Ser ut som en detonator.
Hvorfor gi oss detonatoren
til vår egen bombe?
I kveld skal dere alle være med
på et sosialt eksperiment.
Ved hjelp av dieselolje
og ammoniumnitrat-
-er jeg akkurat nå i stand til
å sprenge dere alle til himmels.
Liberty, kom. Over.
Den er død.
Prøver noen å gå fra borde,
dør dere alle.
Jeg peiler det inn.
Hver av dere har en fjernkontroll
som kan sprenge den andre båten.
Stemmen hans er på ferja,-
-men det er ikke kilden.
Vest.
-Gordon.
-Joker er i Prewitt-bygningen.
Samle dine menn
i bygningen ovenfor.
Ved midnatt sprenger jeg dere alle.
Men hvis en av dere trykker på
knappen, lar jeg den båten få leve.
Så, hvem blir det?
Harvey Dents samling
av ettersøkte drittsekker,-
-eller de søte, uskyldige sivile?
Dere velger.
Lurt å bestemme seg fort,-
-for de på den andre båten
er kanskje ikke fullt så edle.
Gå vekk.
Hvorfor skal du bestemme?
Vi bør i alle fall diskutere det.
Vi trenger ikke å dø.
De mennene har hatt sin sjanse.
-Vi skal ikke diskutere dette.
-Hvorfor ikke?
De diskuterer det på andre båten.
-La oss holde avstemning.
-Ja!
-Hallo?
-Barbara, det er Anna Ramirez.
Jim sier du må pakke
og ta ungene i bilen straks.
Men politifolka utenfor. . .
De er ikke til å stole på.
Jim sier du må vekk fra dem straks.
Jeg får dem vekk i ti minutter
og da må du være kjapp.
-Hvor skal jeg dra hen med dem?
-Til 250 52. Street.
Dra så snart politibilen kjører.
Trodde hun deg?
Det er fordi hun stoler på deg,-
-slik Rachel gjorde.
-Jeg visste ikke. . .
-. . .hva de ville gjøre?
Den andre i politiet som sier det.
Hva trodde du de ville gjøre?
De fikk kloa i meg tidlig.
Mors sykehusregninger. . .
-La være!
-Jeg er lei for det.
Du får leve litt lenger.
-Vi fant den savnede sykehusbussen.
-Da har vi en gisselsituasjon.
Det er rene skytebanen.
Hvorfor velge et sted
med så store vinduer?
Vi har klart sikte til fem klovner.
Vi skyter dem, knuser vinduene.
Ett team fires ned,-
-ett tar trappa.
Vi mister toppen
to-tre personer.
-Vi gjør det.
-Det er ikke så enkelt.
-Det er det aldri med Joker.
-Det som er enkelt er at. . .
. . .hvert sekund er de på båtene
nærmere å sprenge hverandre.
-Det skjer ikke.
-Da sprenger han begge!
-Vi har ikke tid å ta det skriftlig.
-Alle skriver det de stemmer her. . .
. . .på dette papiret.
Send fram penner, de som har.
Takk. Noen andre?
Noen andre? Takk.
Vi må holde avstemningen kjapt.
Kom igjen.
Hva venter du på?
Trykk på knappen!
Vi slipper opp for tid!
Jeg trenger fem minutter alene.
Nei, vi har ikke tid!
Vi har klart sikte!
Dent er der inne med dem!
Vi må redde Dent!
Jeg må redde Dent!
Gjør deg klar.
Vi slår til om to minutter.
Fox, jeg trenger bilde.
-Hallo?
-Jim, vi er i trøbbel!
Du ser det fra din vinkel på A,-
-oversiktsbilde på B.
Ser ut til å være klovner og gisler
i to etasjer.
En politi-stormtropp i trappa.
En annen stormtropp på taket.
Klart!
-Barbara, ro deg ned.
-Han har ungene!
-Hallo, Jim.
-Harvey?
-Hvor er familien min?
-Der familien min døde.
Blått lag, finn mål.
Stormtropp, klar til angrep.
Stormtroppene sikter på feil folk.
Klovnene er gislene.
Rødt lag, gå!
Stormtropp, fyr av og gå!
lkke rør deg.
Skyt.
Stormtroppene angriper voldsomt.
Klovner, legg ned våpnene!
Kast våpnene!
Leger, legg dere ned!
Gå vekk fra skuddlinjen!
Stans!
Stopp, ellers blir dere. . .
Se opp.
Ser du skurkene på golvet oppe?
De skal angripe stormtroppene
når de kommer ut av heisen.
60 sekunder.
Avstemningen viser
1 40 imot, 396 for.
Så gjør det!
Vi er her ennå.
Det betyr at de ikke
har drept oss ennå heller.
Gå!
Blått lag, dekning!
Trøbbel i etasjen over.
Legg dere ned!
Stans, ellers skyter vi!
Vi skyter deg!
Slipp politimannen straks!
Slipp ham! Ned på kne!
Vi har ham, han er ute av spill.
-Opp med hendene!
-Gå vekk fra kanten!
lkke rør deg!
-Bli liggende!
-lkke rør deg!
Klovnene er gisler,
legene er våre mål!
Du kom. Jeg er henrykt.
-Hvor er detonatoren?
-Ta ham!
-Legg ned våpenet!
-lkke rør deg!
Du vil ikke dø,-
-men du kan ikke ta liv.
Gi meg den.
Disse mennene vil drepe deg
og ta den uansett.
lngen vil skitne til hendene.
Greit. Jeg skal gjøre det.
De mennene på den båten
har gjort sitt valg.
De valgte å myrde og stjele.
Det er ikke rim i
at vi også må dø.
Alle de velkjente stedene.
Vent.
Rødt lag, etasjen er sikret!
Gislene er trygge!
Gi meg den.
Du kan si til dem
at jeg tok den med makt.
Gi meg den. Så gjør jeg det du
skulle ha gjort ti minutter siden.
Vi burde slutte å slåss,
vi går glipp av fyrverkeriet.
Det blir ikke noe fyrverkeri.
Og her kommer det. . .
Hva prøver du å bevise?
At innerst inne er alle
like avskyelige som deg?
Du er alene.
Kan ikke stole på noen lenger.
En må gjøre alt selv.
Det er greit, jeg er forberedt.
Pussig verden vi lever i. Vet du
hvordan jeg fikk disse arrene?
Nei.
Men jeg vet hvordan du fikk disse!
Du, altså!
Du kunne ikke gi slipp på meg, hva?
Sånn går det
når en ustoppelig kraft-
-treffer en urørlig gjenstand.
Du er sannelig
ubestikkelig, du, hva?
Du vil ikke drepe meg-
-på grunn av en slags
forfeilet selvrettferdighet.
Og jeg vil ikke drepe deg-
-fordi det er altfor gøy med deg.
Jeg tror du og jeg er skjebnebestemt
til å drive med dette i evighet.
Du havner
i polstret celle i evighet.
Vi kan jo dele en.
De cellene blir overfylt, så fort
som folk her i byen går fra vettet.
Denne byen viste deg nettopp-
-at den er full av mennesker
som er beredt til å tro på det gode.
lnntil de mister håpet helt.
lnntil de får sett nøye
på den egentlige Harvey Dent-
-og alt det heltemodige
han har gjort.
Du trodde vel ikke jeg ville risikere
å tape slaget om Gothams sjel-
-i en nevekamp med deg?
Nei.
Du trenger et ess i ermet.
Harvey er mitt.
Hva har du gjort?
Jeg tok Gothams hvite ridder-
-og jekket ham ned til vårt nivå.
Det var ikke vanskelig.
For galskap, ser du,-
-er som tyngdekraften.
Det skal bare et lite puff til.
Dent!
Det var hit de brakte henne, Gordon,
etter at dine folk leverte henne.
Det var her hun døde.
Jeg vet det. Jeg var her-
-. . .og prøvde å redde henne.
-Men det gjorde du ikke.
-Jeg klarte ikke.
-Du kunne, hadde du hørt på meg.
Hadde du bekjempet korrupsjon-
-og ikke gått
i ledtog med djevelen.
Jeg kjempet mot mafiaen!
Du ville ikke prøve å rettferdiggjøre
deg om du visste hva jeg har mistet.
Har du noen gang måttet snakke
med den du elsker mest-
-og si at det ordner seg,
når du vet det ikke gjør det?
Nå skal du få finne ut
hvordan det føles, Gordon.
Så kan du se meg i øynene
og si du er lei for det.
-Du gjør ikke familien min noe.
-Nei.
Bare den du elsker mest.
Er det din kone?
Legg vekk våpenet, Harvey.
Legg vekk våpenet.
Vær så snill, Harvey.
Vær så snill!
Pokker ta! Vil du slutte
å sikte på familien min?!
Vi har en vinner.
Jim, stopp ham!
Harvey!
Harvey!
Jeg er lei for det!
For alt!
lkke gjør sønnen min noe.
Har du med politifolka dine?
De vet kun at her er en situasjon.
De vet ikke hvem eller hva.
De sikrer bare stedet.
Tror du at jeg vil flykte fra dette?
Det fins ingen vei ut av dette.
Du vil ikke gjøre gutten noe.
Spørsmålet er ikke hva jeg vil,
men hva som er rettferdig!
Du trodde vi kunne være
lovlydige menn i en lovløs tid.
Du tok feil.
Verden er ond. Og den eneste moral
i en ond verden-
-er tilfeldighet.
Upartisk.
Uten fordom.
Rettferdig.
Sønnen hans har samme sjanse
som hun fikk.
50/50.
Det som skjedde med Rachel var ikke
tilfeldighet. Vi gikk til aksjon.
Vi tre.
Hvorfor var da jeg
den eneste som mistet alt?
-Det var du ikke.
-Joker valgte meg!
Fordi du var den beste av oss.
Han ville bevise
at selv en som var så god-
-som deg kunne falle.
Og han hadde rett.
Det er du som har skyteren.
Så sikt på de som er ansvarlige.
Greit nok.
Du først.
Min tur.
Harvey, du har rett.
Rachels død var min feil.
Men ikke straff guttungen.
-Straff meg.
-Jeg skal det.
Si til gutten din at det går bra.
Lyv.
Slik jeg løy.
Det går bra, gutten min.
Pappa?
Pappa, gikk det bra med ham?
-Takk.
-Du trenger ikke takke meg.
Jo.
Joker vant.
Arrestasjonene til Harvey,
alt han kjempet for.
Forgjeves.
Sjansen du ga oss til å redde byen
dør når dette blir kjent om Harvey.
Vi satset alt på ham.
Joker tok den beste av oss
og ødela ham.
Folk vil miste håpet.
Det gjør de ikke.
De må aldri få vite hva han gjorde.
Fem døde,-
-. . .to politifolk? Du kan ikke. . .
-Nei.
Men Joker må ikke vinne.
Gotham trenger sin sanne helt.
Enten dør du som helt,-
-eller så lever du lenge nok til
å oppleve at du selv blir skurken.
Jeg kan gjøre slikt-
-fordi jeg ikke er noen helt,
ikke slik som Dent.
Jeg drepte dem.
Sånn kan jeg være.
Det kan du ikke.
Du er ikke sånn.
Jeg er det Gotham trenger meg som.
Meld fra.
En helt.
lkke den helten vi fortjente,
men den helten vi trengte.
lntet mindre enn en ridder. . .
. . .skinnende hvit.
De vil jakte på deg.
Du vil jakte på meg.
Du vil fordømme meg.
Sende hundene etter meg.
Fordi det er det som må skje.
For noen ganger-
-er ikke sannheten godt nok.
Noen ganger fortjener folk mer.
Noen ganger fortjener folk
at troen deres belønnes.
Batman!
Batman!
Hvorfor stikker han av, pappa?
Fordi vi må jakte på ham.
Vi går inn!
Han gjorde ikke noe galt.
Han er helten Gotham fortjener, men
ikke den byen trenger akkurat nå.
Så vi skal jakte på ham...
...fordi han tåler det.
Fordi han ikke er en helt.
Han er en taus vokter.
En årvåken beskytter.
En mørkets ridder.
Split & Resync: Xenzai[NEF]
***RETAIL UNDERTEKST***
Harvey, Harvey, Harvey Dent.
Unnskyld meg. Jeg vil kjøre.
Skanner alle systemer.
SKADE KATASTROFAL
Vi må opp!
Vi trenger helikopterstøtte!
Jeg liker denne jobben.
Skade katastrofal,
utskytingssekvens igangsatt.
Farvel.
SELV-ØDELEGG
Nå skal de få smake
sin egen medisin.
Sånn, ja.
Luftkavaleri.
Strekk dem ut.
Strekk dem ut!
lkke bra.
Det er ikke bra!
Der er en Batman.
Så du vil leke. Kom an!
Kom an.
Han bommet!
lkke stopp her! Vi er skyteskiver!
Kom an.
Kom igjen.
Jeg vil at du skal gjøre det.
Kom igjen.
Jeg vil at du skal gjøre det.
Kjør på meg.
Kjør på meg!
Kjør på meg!
Kom an.
Kan du vente litt?
Nå har vi deg, ditt svin.
Gordon. Du liker å holde
kortene tett til brystet.
Vi har ham, Harvey.
Mr. Dent!
Hvordan føles det
å være Gothams største helt?
Jeg er ingen helt.
Gotham-politiet, de er heltene.
Har dere samarbeidet
med Batman hele tiden?
Nei, men jeg stolte på
at han ville gjøre det rette:
Redde meg.
Det holder. La ham være.
Takk, betjent.
Jeg må til en oppskaket kjæreste.
Det ante meg.
-. . .hva med et for forsiden, sir?
-Mr. Dent.
Hold dere unna!
lkke gi mafia-advokaten hans
noe han kan bruke.
Gjenoppstått fra de døde.
Jeg kunne ikke
sette familien min i fare.
Hva har vi?
lngenting. lngen resultat av
fingeravtrykk, DNA eller tenner.
Klærne er skreddersydd,
uten merkelapper.
Bare kniver og lommerusk i lommene.
lkke noe navn.
-lngen andre alias.
-Gå hjem, Gordon.
Klovnen blir her til i morgen.
Få deg litt hvile.
Det vil du trenge.
l morgen er den store jobben din.
Det nytter ikke å protestere.
Politimester Gordon!
Beklager,
jeg kunne ikke sette deg i fare.
Se på disse stygge svina.
-Jeg føler meg ikke bra.
-Politimorder!
Vær glad du føler noe
i det hele tatt.
-Vær så snill!
-Gå vekk fra gitteret!
Jeg har vondt i magen!
Reddet Batman deg, pappa?
Faktisk, denne gangen,-
-så reddet jeg ham.
Har han sagt noe ennå?
God aften, politimester.
Harvey Dent kom seg aldri hjem.
-Selvsagt ikke.
-Hva har du gjort med ham?
Jeg?
Jeg var jo her.
Hvem overlot du ham til?
Dine folk?
Hvis de da fremdeles
er dine folk,-
-og ikke Maronis.
Er det nedstemmende-
-å vite hvor fryktelig alene
du egentlig er?
Får det deg til å føle deg ansvarlig
for knipen Harvey Dent er i nå?
-Hvor er han?
-Hva er klokka?
Spiller det noen rolle?
Avhengig av hva klokka er,
kan han være ett sted eller flere.
Hvis vi skal spille et slikt spill. . .
. . .trenger jeg en kopp kaffe.
Opplegget med
snill purk, slem purk?
lkke akkurat det.
Begynn aldri med hodet.
Offeret svimler, kjenner ikke. . .
Ser du?
Du ville ha tak i meg.
Her er jeg.
Jeg ville se hva du ville gjøre.
Og du skuffet ikke.
Du lot fem mennesker dø.
Så lot du Dent ta din plass.
-Selv for en som meg er det iskaldt.
-Hvor er Dent?
De mafia-toskene vil ha deg vekk,
slik at ting kan bli som før.
Men det er ingen vei tilbake.
Du har forandret ting.
-For alltid.
-Hvorfor vil du drepe meg da?
Jeg vil ikke drepe deg.
Hva skulle jeg gjøre uten deg?
Rane mafiafolk igjen? Nei, nei.
Nei, nei,-
-du utfyller meg.
-Du er søppel som dreper for penger.
-lkke snakk som en av dem.
Det er du ikke,
selv om du gjerne vil være det.
For dem er du bare et misfoster,-
-som meg.
De trenger deg akkurat nå.
Men når de ikke gjør det,-
-vil de støte deg ut
som en spedalsk.
For moralen, kodeksen deres,-
-den er en dårlig vits.
De glemmer den
ved første tegn til trøbbel.
De er ikke bedre enn verden tillater
dem å være. Jeg skal vise deg.
Når det kommer til stykket. . .
Disse siviliserte menneskene?
Da eter de hverandre.
Jeg er ikke noe monster.
Jeg er bare i forkant.
Hvor er Dent?
Du har alle disse reglene
som du tror vil redde deg.
-Han har kontroll.
-Jeg har èn regel.
Da er det den regelen du må bryte
for å få vite sannheten.
Som er. . .?
Dette livet må leves uten regler.
Og i kveld skal du bryte
din ene regel.
Jeg vurderer det.
Det er bare minutter igjen.
Du må leke min lille lek-
-hvis du vil redde en av dem.
Dem?
En stund der trodde jeg
faktisk at du var Dent.
Sånn som du kastet deg etter henne.
Så sint du blir.
Vet Harvey om deg
og den lille berta hans?
Hvor er de?!
Drap er et valg.
-Hvor er de?!
-Velg ett liv framfor et annet:
Din venn statsadvokaten,
eller hans blussende tilkommende.
Du har ingenting
å true meg med.
lngenting du kan gjøre,
med all din styrke.
Jeg skal fortelle deg
hvor de er, begge to.
Det er poenget. Du må velge.
Han er i 250 52. Street.
Og hun er på Avenue X
og Cicero.
-Hvem av dem vil du redde?
-Rachel.
Vi skal finne Dent!
250 52. Street!
Hallo?
Kan noen høre meg?
Hallo?!
-Rachel?
-Harvey?
Takk og pris! Er alt bra med deg?
Jeg er ok.
Jeg er i et lagerbygg,
fastsurret til noen oljefat.
Jeg også.
Harvey.
Jeg vil ha telefonsamtalen min.
Jeg vil ha telefonsamtalen min.
Så fint, da.
Hvor mange
av vennene dine har jeg drept?
Jeg har 20 år i tjenesten,-
-og jeg vet forskjellen på
drittunger som trenger oppdragelse-
-og utskudd som deg,
som simpelthen nyter det.
Og du drepte seks av vennene mine.
Seks?
Jeg har vondt i magen.
Det gir jeg blaffen i. Gå vekk.
Sjefen sa
han skulle få vekk stemmene.
Han skulle gå inn og bytte dem ut
med strålende lys.
Som på julaften.
Du er klin sprø. Gå vekk.
Legehjelp til varetektcellene.
Få opp døra!
Gå vekk!
Vi har ikke mye tid.
De fortalte meg at
bare èn av oss ville overleve-
-og at de ville
la vennene våre velge.
Ok, Rachel.
Det ordner seg.
De kommer og henter deg.
Jeg skal hjelpe deg.
Bare fortell hva du ser rundt deg.
-Kan du finne noe skarpt?
-Jeg prøver.
-Hva. . .
-Pokker!
Harvey?
Hva skjer?
Alle ledige enheter til 250, 52. Street!
Vil du vite
hvorfor jeg bruker kniv?
Det går for raskt med skytevåpen.
For kort tid til å nyte-
-alle de små følelsene.
Du skjønner,
i sin siste stund-
-viser folk deg
hvem de egentlig er.
Så på en måte kjente jeg vennene
dine bedre enn du noen gang gjorde.
Vil du vite
hvem av dem som var feige?
-Hva er det?
-Jøss!
Han har en slags-
-. . .kvestelse.
-Jeg vet at du vil nyte dette.
Jeg får prøve
å nyte det enda mer.
Bare legg det ned.
Rolig!
Slipp våpenet straks!
-Det er min egen feil. Skyt ham!
-La ham gå! Slipp våpenet!
Hva vil du?
Jeg vil bare ha telefonsamtalen min.
Hva skjer?
Bare snakk med meg litt.
Greit?
Er det en telefon?
Opp på fortauet!
Harvey, for sikkerhets skyld
vil jeg fortelle deg noe.
Ikke tenk sånn. De berger deg.
Jeg vet det,
men jeg vil ikke at de skal.
Jeg vil ikke leve uten deg
og jeg har et svar til deg.
Og svaret mitt er ja.
Nei!
Nei, ikke meg!
Hvorfor kommer du og berger meg?!
Nei!
Rachel!
Harvey.
Ja vel.
Rachel!
Nei!
Harvey, det er i orden.
Det er i orden.
Noen. . .
Nei, politimester!
Rachel! Nei!
Hallo der.
Joker har forsvunnet
fra politihuset.
Med Lau?
Joker planla å bli tatt.
Han ville at jeg skulle
sperre ham inne på politihuset.
Kjære Bruce.
Jeg må være ærlig og klar.
Jeg skal gifte meg
med Harvey Dent.
Jeg elsker ham og vil leve
resten av livet mitt med ham.
Jeg sa at når Gotham ikke trengte
Batman mer, kunne vi være sammen.
Og jeg mente det.
Men nå vet jeg at den dagen aldri
kommer, da du ikke trenger Batman.
Jeg håper den gjør det.
Og kommer den, skal jeg være der.
Men som din venn.
Jeg er lei for det, Harvey.
Jeg er lei for at jeg svikter deg.
Om du mister troen på meg,
så bevar din tro på menneskene.
Kjærlig hilsen,
nå og for alltid, Rachel.
Jeg har laget frokost.
-Ja vel.
-Alfred.
Ja, mester Wayne?
Gjorde jeg dette mot henne?
Jeg skulle inspirere til godhet,-
-ikke til galskap og død.
Du har inspirert til godhet, men du
spyttet Gothams forbrytere i ansiktet.
Trodde du ikke
det ville ha sin pris?
Ting har alltid vært verre
før de ble bedre.
Men Rachel. . .
Rachel trodde på
det du sto for.
Det vi står for.
Gotham trenger deg.
Nei, Gotham trenger
sin sanne helt.
Og jeg lot den psykopatiske morderen
blåse ham halvveis til helvete.
Det er derfor de foreløpig-
-må nøye seg med deg.
Hun ville vente på meg.
Dent vet ikke det.
Han må aldri få vite det.
Hva er det?
-Det kan vente.
-Den banditten. . .
. . .i skogen i Burma. . .
-Tok dere ham?
-Ja.
Hvordan?
Vi brente ned skogen.
Han er troverdig.
En profilert forretningsadvokat.
Han har ventet lenge
på at Batman skal gjøre det rette.
Nå tar han saken i egne hender.
Klokka fem avslører vi
Batmans identitet.
Det var trist med Rachel.
Legen sier du har store smerter,
men ikke vil ta medisiner.
At du nekter-
-å foreta hudtransplantasjoner.
Husker du kallenavnet-
-dere alle hadde på meg-
-da jeg var etterforsker
i internavdelingen?
Hva var det, Gordon?
Harvey, jeg. . .
Si det.
Si det!
Harvey To-fjes.
Hvorfor skulle jeg skjule
hvem jeg er?
Jeg vet du prøvde å advare meg.
Jeg er lei for det.
Wuertz hentet deg.
Jobbet han for dem?
Vet du hvem som hentet Rachel?
Jeg må vite hvem av mennene mine
jeg kan stole på.
Hvorfor vil du høre på meg nå?
Jeg er lei for det, Harvey.
Nei.
Nei, det er du ikke.
lkke ennå.
Denne galskapen er for mye.
Det skulle du ha tenkt på
før du slapp klovnen ut av esken.
Vil du ha ham?
Jeg kan si deg
hvor han er i ettermiddag.
Du er ikke så gal som du ser ut.
Jeg sa jeg er en mann
som holder ord.
Hvor er italieneren?
Alle taktiske enheter samles
på stedet om 20 minutter.
De andre
sperrer alle mulige fluktruter.
Vær så snill.
Joker-mann, hva gjør du
med alle pengene dine?
Jeg er en mann med enkel smak.
Jeg liker-
-dynamitt-
-og krutt-
-og bensin.
Hva i. . !
Vet du hva de har felles?
De er billige.
Hvor mye betaler de deg
for å si hvem Batman er?
Jeg vil ha Lau i live,
Joker død eller levende, samme det.
Jim, se på dette.
Neste innringer.
Harvey Dent ga ikke etter for den
galningen.
Vet du bedre enn ham?
Kunne vi snakket med Dent i dag,
ville han nok ment noe annet.
Vi ønsker ham god bedring,
for vi trenger ham nå.
Du sa du er en mann som holder ord.
Det er jeg.
Jeg brenner bare min halvpart.
Du bryr deg bare om penger.
Denne byen fortjener
forbrytere med mer stil.
Og det skal jeg gi dem.
Si til karene dine
at de jobber for meg nå.
Dette er min by.
De vil ikke jobbe for et misfoster.
''Misfoster. ''
Vi kan jo kutte deg i småbiter
og gi deg til bissevovene dine.
Så får vi se hvor trofast
en sulten hund egentlig er.
Det dreier seg ikke om penger.
Jeg vil sende en beskjed.
Alt skal brennes.
-Hvem er dette?
-Jeg så en verden uten Batman.
Mafiaen sopte inn en slant,-
-og politiet prøvde å stoppe dem
kvartal for kvartal.
Og det var så kjedelig.
Jeg har ombestemt meg.
Jeg vil ikke at Mr. Reese
skal spolere alt.
Men hvorfor skal jeg ha all moroa?
La oss gi andre også en sjanse.
Hvis Coleman Reese ikke er død
i løpet av 60 minutter,-
-sprenger jeg et sykehus.
Kall inn hele politistyrken.
Send dem til nærmeste sykehus
for evakuering og søking.
Ring trafikk, skolestyre, fengsler.
Send alle busser til sykehusene.
Gotham General har førsteprioritet.
Få alle ut derfra straks.
Du, du og du blir med meg.
-Hvor skal vi, sir?
-Hente Reese.
Sjekk Gordons menn
og familiene deres.
-Og jeg skal se etter. .?
-Sykehusinnleggelser.
Skal du bruke batpoden, sir?
Midt på dagen? lkke særlig diskrè.
Lamborghinien, da.
Mye mer diskrè.
Unnskyld, slipp meg fram.
Kan du hjelpe til?
Jeg skal finne en buss til ham.
Politimester, tror du at en
vanlig borger vil prøve å drepe ham?
Politimester.
Kjør bilene på baksiden!
Kom an, Sam.
Jeg ser O'Brien og Richards.
lngen nære familiemedlemmer
er innlagt på noe Gotham-sykehus.
-De prøver å drepe meg.
-Kanskje Batman kan redde deg.
Davis, jeg har plass.
Kom med ham.
Davis!
Jeg så Burns og Zachary.
Ikke noe på dem.
Og en konstabel jeg ikke kjenner.
Hva nå?
Hva gjør vi nå? Hvor skal vi?
Send opplysningene til Gordon.
Pass opp
Kom deg ut herfra.
Davis!
Vi er nødt til å flytte ham nå.
Politifolk med slektninger
på sykehus i Gotham
-Berg, ikke sant?
-Politimester.
Er alt bra med deg?
Hei.
Du vet. . .
Jeg vil ikke det skal være
ondt blod mellom oss, Harvey.
-Da du og. . .
-Rachel!
. . .Rachel ble bortført,-
-satt jeg i Gordons celle.
Jeg rigget ikke de sprengladningene.
Dine menn, din plan.
Ser jeg ut som
en mann med en plan?
Jeg er en hund
som løper etter biler.
Jeg ville vært rådløs
om jeg fikk tak i en.
Jeg gjør bare ting.
Mafiaen har planer.
Politiet har planer.
Gordon har planer.
De er planleggere.
Planleggere som prøver
å kontrollere sine små verdener.
Jeg er ingen planlegger.
Jeg prøver å vise planleggerne-
-hvor patetiske forsøkene deres
på å kontrollere ting er.
Når jeg sier. . . Kom hit.
Når jeg sier det ikke var personlig
med deg og kjæresten din,-
-så snakker jeg sant.
-Jeg må få våpenet ditt.
-Hva?
Fordi kona mi er på sykehuset?
Ja, derfor.
Det var planleggernes skyld,
det du er blitt utsatt for.
Du var en planlegger,
du hadde dine planer,-
-og se hva du har igjen for det.
Politiet tar alle forholdsregler.
Ingen må ta saken i egne hender.
Jeg gjorde bare det jeg kan best.
Jeg tok den lille planen din
og spilte den ut mot seg selv.
Se hva jeg gjorde med denne byen
med noen bensinfat og et par kuler.
Vet du hva jeg la merke til?
lngen får panikk
når alt går etter planen.
Selv om planen er grusom.
Hvis jeg i morgen forteller pressen
at et bandemedlem vil bli skutt,-
-eller at et billass med soldater
vil bli sprengt i luften,-
-så får ingen panikk,-
-fordi det er en del av planen.
Men når jeg sier at èn liten,
gammel borgermester skal dø,-
-da går alle fra vettet!
lnnfør litt anarki.
Rokk litt ved den etablerte orden,-
-og alt blir kaos.
Jeg representerer kaos.
Vet du hva det fine med kaos er?
Det er rettferdig.
Du lever.
Du dør.
Nå kommer det seg.
Mr. Reese.
Mr. Wayne, ikke sant?
-Det var modig, det du gjorde.
-Å kjøre på rødt?
-Beskyttet du ikke vanen?
-Hvorfor det? Hvem er i den?
Bør jeg ikke på sykehus?
Du ser visst ikke mye på nyheter.
Sørøst.
Det er Gotham General.
-Fikk dere evakuert bygningen?
-Ja.
Hvor mange var inne?
Sjekk pasient- og vaktlister.
Foreløpig er 50 personer savnet.
Èn buss.
De andre bussene er på vei til
andre sykehus. Tipper vi glemte en.
Hvor tipper du Harvey Dent er, da?
Let videre. Hold det for deg selv.
Spør noen, så fikk vi ham ut.
Ring opp borgermesterens kontor.
Vi vil trenge Nasjonalgarden.
50 personer er ennå savnet,
blant dem GCNs egen Mike Engel.
Vi skal nå vise en video
som GCN nettopp har mottatt.
Jeg er Mike Engel
med Gotham I Kveld.
''Hva må til for å få dere med?
Dere klarte ikke å drepe advokaten.
Jeg må få dere opp fra benken
og inn i spillet.
I løpet av natten er byen min.
Alle som er igjen her,
må følge mine regler. ''
Vi har registrert innbrudd
i utviklingsavdelingen.
''De som ikke vil være med på leken-
-må komme seg ut nå.
De som benytter bruer og tunneler
vil få seg en overraskelse.
Ha-ha, ha-ha!''
Milde Jesus.
...områdets bruer og tunneler.
Burde du ikke være der ute
og gjøre noe?
Jeg har fri i dag.
Jeg må slå lens.
Pass baren for meg.
Trenger du noen
til å riste den for deg?
Hallo.
Dent.
Jøss, jeg trodde du var død.
Halvveis.
Hvem hentet Rachel, Wuertz?
-Det må ha vært Maronis menn.
-Hold kjeft!
Beskytter du den andre forræderen
i Gordons politiavdeling?
Han sa aldri hvem det er!
Jeg ante
ikke hva de ville gjøre med deg.
Pussig.
Jeg vet ikke
hva som vil skje med deg heller.
Nydelig, ikke sant?
Nydelig.
Uetisk.
Farlig.
Du har gjort hver mobiltelefon
i Gotham til en mikrofon.
Og høyfrekvent generator-mottaker.
Du brukte sonar-konseptet mitt
på hver telefon i byen.
Når halve byen mater sonaren din,
kan du overvåke hele Gotham.
Dette er galt.
Jeg må finne den mannen, Lucius.
Til hvilken pris?
Databasen er null-nøkkelkryptert.
Kun èn person har adgang til den.
Det er for mye makt for èn person.
Derfor ga jeg den til deg.
Kun du kan bruke den.
Jobben min innbefatter ikke å
spionere på 30 millioner mennesker.
Dette er et lydopptak. Snakker han
i nærheten av en telefon i byen,-
-kan du lokalisere ham.
Jeg skal hjelpe deg
denne ene gangen.
Men anse dette som min oppsigelse.
Så lenge denne maskinen er i Wayne
Enterprises, vil ikke jeg være det.
Når du er ferdig,-
-kan du taste inn navnet ditt.
Folkene mine gjennomsøker
tunnelene og bruene,-
-men etter Jokers trussel
er ikke de noe alternativ.
-Og fastlandsveiene østover?
-Står i stampe i timevis.
Da gjenstår ferjene, med 30 000
klare til å gå om bord.
Og jeg vil bruke ferjene til å frakte
noen av fangene vekk fra øya.
De du og Dent fengslet?
Jeg er ikke bekymret for dem.
Uansett hva Joker planlegger-
-så har det noe med Harveys
fanger å gjøre. Jeg vil ha dem vekk.
Hvor er Harvey?
-Vi har ikke funnet ham.
-Herregud.
Hvor lenge kan du dysse dette ned?
lkke stopp for trafikklys,
politi eller noe.
Du skal hjem til kona?
-Elsker du henne?
-Ja.
Har du lurt på hvordan det
ville være å høre henne dø?
Ta det opp med Joker.
Han drepte dama di.
Han gjorde deg. . .
. . .sånn.
Joker er bare en gal hund.
Jeg vil ha den som slapp ham løs.
Jeg tok meg av Wuertz. Hvem var
den andre du hadde hos Gordon?
Hvem hentet Rachel?
Må ha vært en hun stolte på.
Hvis jeg forteller deg det,-
-vil du da la meg gå?
Det skader ikke sjansene dine.
Det var Ramirez.
-Men du sa. . .
-At det ikke skadet sjansene dine.
Du er heldig.
-Det er ikke han.
-Hvem?
Sjåføren din.
Tilbake.
Vi skulle vært med den båten!
Vil dere bli med dem over?
Vær så god!
-Sir, de har stoppet motorene.
-*** deg på radioen.
Si vi kommer og henter dem
når vi har satt av kjeltringene.
Liberty, dette er Spirit. Kom.
Hva pokker var det?
Hva i. .?
Liberty, dette er Spirit. Kom.
Liberty, vi har også
mistet begge motorene. Kom.
-Liberty, kom.
-Fox.
Fox, det skjer noe på ferjene.
Gå ned i maskinrommet.
Hei, kompis, hva skjer?
Kaptein, det er hundre tønner
med sprengstoff der. Og dette.
-Herregud.
-Ser ut som en detonator.
Hvorfor gi oss detonatoren
til vår egen bombe?
I kveld skal dere alle være med
på et sosialt eksperiment.
Ved hjelp av dieselolje
og ammoniumnitrat-
-er jeg akkurat nå i stand til
å sprenge dere alle til himmels.
Liberty, kom. Over.
Den er død.
Prøver noen å gå fra borde,
dør dere alle.
Jeg peiler det inn.
Hver av dere har en fjernkontroll
som kan sprenge den andre båten.
Stemmen hans er på ferja,-
-men det er ikke kilden.
Vest.
-Gordon.
-Joker er i Prewitt-bygningen.
Samle dine menn
i bygningen ovenfor.
Ved midnatt sprenger jeg dere alle.
Men hvis en av dere trykker på
knappen, lar jeg den båten få leve.
Så, hvem blir det?
Harvey Dents samling
av ettersøkte drittsekker,-
-eller de søte, uskyldige sivile?
Dere velger.
Lurt å bestemme seg fort,-
-for de på den andre båten
er kanskje ikke fullt så edle.
Gå vekk.
Hvorfor skal du bestemme?
Vi bør i alle fall diskutere det.
Vi trenger ikke å dø.
De mennene har hatt sin sjanse.
-Vi skal ikke diskutere dette.
-Hvorfor ikke?
De diskuterer det på andre båten.
-La oss holde avstemning.
-Ja!
-Hallo?
-Barbara, det er Anna Ramirez.
Jim sier du må pakke
og ta ungene i bilen straks.
Men politifolka utenfor. . .
De er ikke til å stole på.
Jim sier du må vekk fra dem straks.
Jeg får dem vekk i ti minutter
og da må du være kjapp.
-Hvor skal jeg dra hen med dem?
-Til 250 52. Street.
Dra så snart politibilen kjører.
Trodde hun deg?
Det er fordi hun stoler på deg,-
-slik Rachel gjorde.
-Jeg visste ikke. . .
-. . .hva de ville gjøre?
Den andre i politiet som sier det.
Hva trodde du de ville gjøre?
De fikk kloa i meg tidlig.
Mors sykehusregninger. . .
-La være!
-Jeg er lei for det.
Du får leve litt lenger.
-Vi fant den savnede sykehusbussen.
-Da har vi en gisselsituasjon.
Det er rene skytebanen.
Hvorfor velge et sted
med så store vinduer?
Vi har klart sikte til fem klovner.
Vi skyter dem, knuser vinduene.
Ett team fires ned,-
-ett tar trappa.
Vi mister toppen
to-tre personer.
-Vi gjør det.
-Det er ikke så enkelt.
-Det er det aldri med Joker.
-Det som er enkelt er at. . .
. . .hvert sekund er de på båtene
nærmere å sprenge hverandre.
-Det skjer ikke.
-Da sprenger han begge!
-Vi har ikke tid å ta det skriftlig.
-Alle skriver det de stemmer her. . .
. . .på dette papiret.
Send fram penner, de som har.
Takk. Noen andre?
Noen andre? Takk.
Vi må holde avstemningen kjapt.
Kom igjen.
Hva venter du på?
Trykk på knappen!
Vi slipper opp for tid!
Jeg trenger fem minutter alene.
Nei, vi har ikke tid!
Vi har klart sikte!
Dent er der inne med dem!
Vi må redde Dent!
Jeg må redde Dent!
Gjør deg klar.
Vi slår til om to minutter.
Fox, jeg trenger bilde.
-Hallo?
-Jim, vi er i trøbbel!
Du ser det fra din vinkel på A,-
-oversiktsbilde på B.
Ser ut til å være klovner og gisler
i to etasjer.
En politi-stormtropp i trappa.
En annen stormtropp på taket.
Klart!
-Barbara, ro deg ned.
-Han har ungene!
-Hallo, Jim.
-Harvey?
-Hvor er familien min?
-Der familien min døde.
Blått lag, finn mål.
Stormtropp, klar til angrep.
Stormtroppene sikter på feil folk.
Klovnene er gislene.
Rødt lag, gå!
Stormtropp, fyr av og gå!
lkke rør deg.
Skyt.
Stormtroppene angriper voldsomt.
Klovner, legg ned våpnene!
Kast våpnene!
Leger, legg dere ned!
Gå vekk fra skuddlinjen!
Stans!
Stopp, ellers blir dere. . .
Se opp.
Ser du skurkene på golvet oppe?
De skal angripe stormtroppene
når de kommer ut av heisen.
60 sekunder.
Avstemningen viser
1 40 imot, 396 for.
Så gjør det!
Vi er her ennå.
Det betyr at de ikke
har drept oss ennå heller.
Gå!
Blått lag, dekning!
Trøbbel i etasjen over.
Legg dere ned!
Stans, ellers skyter vi!
Vi skyter deg!
Slipp politimannen straks!
Slipp ham! Ned på kne!
Vi har ham, han er ute av spill.
-Opp med hendene!
-Gå vekk fra kanten!
lkke rør deg!
-Bli liggende!
-lkke rør deg!
Klovnene er gisler,
legene er våre mål!
Du kom. Jeg er henrykt.
-Hvor er detonatoren?
-Ta ham!
-Legg ned våpenet!
-lkke rør deg!
Du vil ikke dø,-
-men du kan ikke ta liv.
Gi meg den.
Disse mennene vil drepe deg
og ta den uansett.
lngen vil skitne til hendene.
Greit. Jeg skal gjøre det.
De mennene på den båten
har gjort sitt valg.
De valgte å myrde og stjele.
Det er ikke rim i
at vi også må dø.
Alle de velkjente stedene.
Vent.
Rødt lag, etasjen er sikret!
Gislene er trygge!
Gi meg den.
Du kan si til dem
at jeg tok den med makt.
Gi meg den. Så gjør jeg det du
skulle ha gjort ti minutter siden.
Vi burde slutte å slåss,
vi går glipp av fyrverkeriet.
Det blir ikke noe fyrverkeri.
Og her kommer det. . .
Hva prøver du å bevise?
At innerst inne er alle
like avskyelige som deg?
Du er alene.
Kan ikke stole på noen lenger.
En må gjøre alt selv.
Det er greit, jeg er forberedt.
Pussig verden vi lever i. Vet du
hvordan jeg fikk disse arrene?
Nei.
Men jeg vet hvordan du fikk disse!
Du, altså!
Du kunne ikke gi slipp på meg, hva?
Sånn går det
når en ustoppelig kraft-
-treffer en urørlig gjenstand.
Du er sannelig
ubestikkelig, du, hva?
Du vil ikke drepe meg-
-på grunn av en slags
forfeilet selvrettferdighet.
Og jeg vil ikke drepe deg-
-fordi det er altfor gøy med deg.
Jeg tror du og jeg er skjebnebestemt
til å drive med dette i evighet.
Du havner
i polstret celle i evighet.
Vi kan jo dele en.
De cellene blir overfylt, så fort
som folk her i byen går fra vettet.
Denne byen viste deg nettopp-
-at den er full av mennesker
som er beredt til å tro på det gode.
lnntil de mister håpet helt.
lnntil de får sett nøye
på den egentlige Harvey Dent-
-og alt det heltemodige
han har gjort.
Du trodde vel ikke jeg ville risikere
å tape slaget om Gothams sjel-
-i en nevekamp med deg?
Nei.
Du trenger et ess i ermet.
Harvey er mitt.
Hva har du gjort?
Jeg tok Gothams hvite ridder-
-og jekket ham ned til vårt nivå.
Det var ikke vanskelig.
For galskap, ser du,-
-er som tyngdekraften.
Det skal bare et lite puff til.
Dent!
Det var hit de brakte henne, Gordon,
etter at dine folk leverte henne.
Det var her hun døde.
Jeg vet det. Jeg var her-
-. . .og prøvde å redde henne.
-Men det gjorde du ikke.
-Jeg klarte ikke.
-Du kunne, hadde du hørt på meg.
Hadde du bekjempet korrupsjon-
-og ikke gått
i ledtog med djevelen.
Jeg kjempet mot mafiaen!
Du ville ikke prøve å rettferdiggjøre
deg om du visste hva jeg har mistet.
Har du noen gang måttet snakke
med den du elsker mest-
-og si at det ordner seg,
når du vet det ikke gjør det?
Nå skal du få finne ut
hvordan det føles, Gordon.
Så kan du se meg i øynene
og si du er lei for det.
-Du gjør ikke familien min noe.
-Nei.
Bare den du elsker mest.
Er det din kone?
Legg vekk våpenet, Harvey.
Legg vekk våpenet.
Vær så snill, Harvey.
Vær så snill!
Pokker ta! Vil du slutte
å sikte på familien min?!
Vi har en vinner.
Jim, stopp ham!
Harvey!
Harvey!
Jeg er lei for det!
For alt!
lkke gjør sønnen min noe.
Har du med politifolka dine?
De vet kun at her er en situasjon.
De vet ikke hvem eller hva.
De sikrer bare stedet.
Tror du at jeg vil flykte fra dette?
Det fins ingen vei ut av dette.
Du vil ikke gjøre gutten noe.
Spørsmålet er ikke hva jeg vil,
men hva som er rettferdig!
Du trodde vi kunne være
lovlydige menn i en lovløs tid.
Du tok feil.
Verden er ond. Og den eneste moral
i en ond verden-
-er tilfeldighet.
Upartisk.
Uten fordom.
Rettferdig.
Sønnen hans har samme sjanse
som hun fikk.
50/50.
Det som skjedde med Rachel var ikke
tilfeldighet. Vi gikk til aksjon.
Vi tre.
Hvorfor var da jeg
den eneste som mistet alt?
-Det var du ikke.
-Joker valgte meg!
Fordi du var den beste av oss.
Han ville bevise
at selv en som var så god-
-som deg kunne falle.
Og han hadde rett.
Det er du som har skyteren.
Så sikt på de som er ansvarlige.
Greit nok.
Du først.
Min tur.
Harvey, du har rett.
Rachels død var min feil.
Men ikke straff guttungen.
-Straff meg.
-Jeg skal det.
Si til gutten din at det går bra.
Lyv.
Slik jeg løy.
Det går bra, gutten min.
Pappa?
Pappa, gikk det bra med ham?
-Takk.
-Du trenger ikke takke meg.
Jo.
Joker vant.
Arrestasjonene til Harvey,
alt han kjempet for.
Forgjeves.
Sjansen du ga oss til å redde byen
dør når dette blir kjent om Harvey.
Vi satset alt på ham.
Joker tok den beste av oss
og ødela ham.
Folk vil miste håpet.
Det gjør de ikke.
De må aldri få vite hva han gjorde.
Fem døde,-
-. . .to politifolk? Du kan ikke. . .
-Nei.
Men Joker må ikke vinne.
Gotham trenger sin sanne helt.
Enten dør du som helt,-
-eller så lever du lenge nok til
å oppleve at du selv blir skurken.
Jeg kan gjøre slikt-
-fordi jeg ikke er noen helt,
ikke slik som Dent.
Jeg drepte dem.
Sånn kan jeg være.
Det kan du ikke.
Du er ikke sånn.
Jeg er det Gotham trenger meg som.
Meld fra.
En helt.
lkke den helten vi fortjente,
men den helten vi trengte.
lntet mindre enn en ridder. . .
. . .skinnende hvit.
De vil jakte på deg.
Du vil jakte på meg.
Du vil fordømme meg.
Sende hundene etter meg.
Fordi det er det som må skje.
For noen ganger-
-er ikke sannheten godt nok.
Noen ganger fortjener folk mer.
Noen ganger fortjener folk
at troen deres belønnes.
Batman!
Batman!
Hvorfor stikker han av, pappa?
Fordi vi må jakte på ham.
Vi går inn!
Han gjorde ikke noe galt.
Han er helten Gotham fortjener, men
ikke den byen trenger akkurat nå.
Så vi skal jakte på ham...
...fordi han tåler det.
Fordi han ikke er en helt.
Han er en taus vokter.
En årvåken beskytter.
En mørkets ridder.
Split & Resync: Xenzai[NEF]
***RETAIL UNDERTEKST***
Split & Resynck:
*** Xenzai[NEF] ***
SDI Media Group
Norwegian