Tip:
Highlight text to annotate it
X
SOURCE: Fields
SYNC (FLAWL3SS): jeem
"Like a ***" handler om ei jente
som digger en fyr med svær pikk.
Sangen er
en metafor for digre pikker.
Nei, den handler om ei jente
som er veldig sårbar.
Hun er blitt tatt noen ganger
og treffer en følsom fyr.
- Fortell det mølet til en turist.
- Hvem pokker er Toby?
"Like a ***" handler ikke om
følsom jente som møter kjekk kar.
- Det er "True Blue". Greit nok.
- Hvordan er "True Blue"?
Madonna hadde suksess med den.
Du følger ikke med på hitlista.
Jeg spurte bare hvordan den var.
Jeg er ingen Madonna-fan.
Jeg klarer meg uten henne.
Jeg likte det hun gjorde
helt til "Papa, Don't Preach".
Jeg mister tråden.
Hva var det jeg skulle til å si?
Toby er den lille kineserjenta.
Hva var etternavnet hennes?
Det er ei adressebok
jeg fant i en gammel frakk.
- Hva het hun?
- Hva snakket jeg om?
Du sa at "True Blue" handlet om
følsom jente som møter kjekk kar.
Og at "Like a ***" var
en metafor for digre pikker.
Den handler om en knullemaskin.
Morgen, dag, kveld, ettermiddag.
- Pikk, pikk, pikk...!
- Hvor mange pikker er det?
Mange.
Så møter hun
denne John Holmes-fyren...
Han graver tunneler,
som Bronson i "Den store flukten".
Hun får alvorlig mye pikk.
Hun har aldri kjent noe sånt.
- Smerte!
- Chew? Toby Chew?
Det gjør vondt,
selv om hun burde vært innkjørt.
Når han knuller henne, gjør det
like vondt som første gang.
Smerten minner knullemaskinen om
hvordan det var å være jomfru.
Altså: "Like a ***".
Wong.
- Gi meg den jævla boka!
- Hva pokker...! Få den!
Jeg er lei av høre på.
Du får den når vi går.
"Når vi går?"
Gi meg den nå!
Det siste kvarteret
har du mast om navn.
"Toby... Toby?"
"Toby Wong. Toby Wong?"
"Toby Chung?"
Charlie Chan!
Jeg har Madonnas megapikk i
venstre øre og Japse-Tobys i høyre.
Gi meg boka.
- Legger du den da vekk?
- Jeg gjør som jeg vil.
Da må jeg nok beholde den.
Skal jeg skyte fyren?
Skyter du meg i drømme, er det best
du våkner og ber om unnskyldning.
Hører dere på "K-Billy's
Super Sounds of the 70's"?
Skikkelig bra.
Vet dere hva jeg hørte forleden?
"Heartbeat is a Lovebeat". Har ikke
hørt den siden femte klasse.
På vei hit spilte han "The Night
the Lights Went Out in Georgia".
Har ikke hørt den siden den gang.
Må ha hørt den en million ganger.
Først nå skjønte jeg
at jenta som synger, skjøt Andy.
- Visste du ikke at Vicky skjøt ham?
- Jeg trodde det var den utro kona.
- De sier jo det på slutten.
- Har nettopp hørt det, din jævel!
Kaller du meg jævel?
Du kan jo ikke engang teksten.
Jeg betaler regninga,
så ordner dere driksen.
Det blir en daler på hver. Når jeg
kommer tilbake, vil jeg ha boka.
Beklager.
Nå er boka mi.
Jeg har ombestemt meg.
Skyt svinet.
Host opp en seddel
til den lille dama.
En daler.
- Jeg gir ikke driks.
- Ikke det?
- Jeg har ikke sans for sånt.
- Ikke det?
Vet du hva de tjener?
Ingenting.
Spar meg.
Da kan hun bare slutte.
Selv ikke jøder tør si sånt.
Gir du aldri driks?
Ikke når samfunnet sier jeg skal.
Om de virkelig anstrenger seg. -
- Gir jeg litt ekstra.
Men bare å gi driks...
- De gjør bare jobben sin.
- Hun var hyggelig.
- Hun var grei nok.
- Skulle hun sugd deg?
Da ville jeg gitt over 12 prosent.
Jeg bestilte kaffe. Jeg fikk
påfyll tre ganger, ikke seks.
Seks ganger...?
Tenk om hun hadde det travelt?
Det ordet burde
være ukjent for henne.
Det siste du trenger,
er en kopp kaffe, mr Pink.
De sulter ikke i hjel.
De får da minstelønn.
Det har jeg også fått.
Jeg fikk dessverre ikke driks.
Gir du blaffen i
at de lever av driks fra deg?
Dette er verdens minste fiolin.
Spiller bare for servitriser.
De sliter virkelig.
Dette er hardt arbeid.
Gir du driks på McDonald's?
Hvorfor ikke?
Fordi samfunnet sier:
"Gi driks her, men ikke der."
Å servere er den viktigste jobben
for jenter uten utdannelse.
Det er den eneste alle kan få,
og leve av. På grunn av driksen.
- Det gir jeg blanke i.
- Herregud...
Det er ikke min skyld
at staten beskatter driks.
Servitriser er en av mange grupper
som samfunnet rævpuler.
Gi meg en protestliste,
så skriver jeg under.
Men jeg gir meg ikke.
Og våset om manglende skolegang...
Lær maskinskriving.
Jeg betaler ikke andres husleie.
- Jeg er overbevist. Gi meg daleren.
- La dalerne ligge.
Da vandrer vi, vandrere.
Vent litt. Hvem har ikke bidratt?
- Mr Pink.
- Hvorfor ikke det?
- Han gir ikke driks.
- Hva mener du med det?
- Han har ikke sans for sånt.
- Hold kjeft! Lkke sans?
Nå hoster du opp en daler.
Jeg betalte frokosten din.
Da gjør jeg det.
Ellers ville jeg ikke gjort det.
Gi faen i hva du ellers ville gjort.
Host opp som alle andre. Takk!
"Partridge Families" og"Doesn't
Somebody Want to Be Wanted".
0g"Edison Lighthouses" og "Love
Grows Where My Rose Mary Goes".
"K-Billy's Super Sounds of
the 70's" helg fortsetter...
Å kjøre.
Er
HÅNDLANGERNE
Herregud!
Faen!
Jeg dør!
Hold ut, gutten min!
Jeg dør!
Jeg er lei for det.
- Gi meg hånda.
- Hun har drept meg!
Hold opp med det pisspreiket!
Du er hardt skadet,
men du er ikke i ferd med å dø.
Blodet skremmer vettet av meg,
Larry! Jeg vet at jeg skal dø!
Unnskyld.
Jeg ante ikke at du var medisiner.
Er du lege?
Svar meg.
Er du lege?
Nei, det er jeg ikke.
Du vet altså ikke
hva du snakker om?
Er du ferdig med amatørdiagnosen?
Jeg kjører deg til møtestedet.
Jeg får tak i lege.
Han plastrer deg sammen.
Og så ordner det seg.
Si det!
Det ordner seg.
Si det!
Det ordner seg.
Si det, for pokker! Det ordner seg!
- Herregud!
- Si det, for pokker!
- Si det!
- Det ordner seg, Larry.
Det stemmer.
Det ordner seg...
Se hvor vi er.
Vi klarte det.
Redder du meg?
Vi er på lageret.
Hvem tåler en støyt her?
Få høre. Hvem tåler en støyt?
Jeg, Larry.
Du er en virkelig harding.
Vi er på lageret.
Se hvor vi er. Vi klarte det.
Vi klarte det, for pokker.
Vi er på lageret.
Se hvor vi er.
Hold ut, gutten min.
Slutt å dunke med hodet.
Du lager hull i gulvet.
Vil du ødelegge gulvet?
Jeg kan ikke gjøre noe for deg.
Men når Joe kommer...
Og det gjør han snart, så hjelper
han deg. Han tar seg av deg.
Nå venter vi bare på Joe.
- Hvem venter vi på?
- Joe.
Larry, jeg er livredd.
Hold om meg, er du snill.
Ja.
Bare vær redd, du.
Du har vært modig nok for i dag.
Nå skal du bare slappe av, hva?
Du dør ikke.
Når Joe kommer. -
- Blir du 100% bra igjen.
Er jeg stygt skadet, Larry?
Det ser ikke bra ut.
Larry? Jeg setter virkelig pris på
det du gjør for meg.
Jeg fikk panikk et øyeblikk.
Men nå er jeg kommet til meg selv.
Saken er den
at jeg er skutt i magen.
Uten legebehandling dør jeg.
- Sykehus er utelukket.
- Faen ta fengselet!
Du skal ikke skrive meg inn.
Bare kjør til inngangen.
Sett meg av på fortauskanten.
Så klarer jeg meg selv.
Jeg tyster ikke.
Det sverger jeg på!
Se meg inn i øynene, Larry.
Jeg sier ikke noe til dem.
Dere er trygge.
Du dør ikke.
Greit?
Hør på meg.
Du klarer deg.
I kneskjell og mage
gjør det mest vondt å bli truffet.
Men det tar lang tid å dø av det.
Flere dager.
Du vil ønske du var død,
men det tar dager å dø av det.
Ble vi forrådt, eller hva?
- Ble Orange truffet?
- Skudd i magen.
- Hvor er Brown?
- Død.
Hvordan døde han?
Hva tror du?
Purken skjøt ham.
Dette er ille.
Ser det ille ut?
I motsetning til bra?
Det er virkelig gått i dass.
Vi har virkelig fått gjennomgå.
- Tror du vi ble forrådt?
- Tviler du på det?
Jeg vet det var en felle.
Hvor tror du purken kom fra?
De dukket opp som troll av eske.
Jeg hørte ingen sirener.
Alarmen gikk.
Da har man 4 min på seg.
Om ikke en patruljebil er like ved,
har man 4 min.
På ett minutt kom det 17 mann.
De visste godt hva de gjorde.
Med ett var de bare der.
Husker du den andre bølgen?
De reagerte på alarmen.
Men de første svina ventet på oss.
Har du ikke tenkt på det?
Det rakk jeg ikke.
Først måtte vi bare komme oss unna.
Siden da har jeg tatt meg av ham.
Da må du begynne å tenke.
Jeg ville ikke dradd hit.
Han som lurte oss, kjenner dette
stedet. Purken kunne ha ventet her.
La oss gå inn i naborommet.
Ikke gå fra meg.
Jeg dør.
Jeg er der inne.
Det tar bare et øyeblikk.
Det er fort gjort. Jeg er der inne
og ser deg hele tida.
Bli liggende.
Jeg kommer straks.
Hva pokker gjør jeg her?
Jeg merket straks at noe var galt.
Jeg skulle sagt nei,
men jeg hører ikke etter.
Sånn er det hver gang.
Jeg ville tro på ham.
Hvis han ikke løy, og
det var thaistick, var det flott.
Om jeg merket det igjen, skulle jeg
stukket, men det gjorde jeg ikke!
Gjort er gjort.
Du må roe deg ned.
Har du roet deg ned?
Ja, jeg har roet meg ned.
Skvett vann i fjeset.
Pust dypt inn.
Slapp av.
Ta en røyk.
Jeg har sluttet.
Hvordan det?
Har du en?
Vær så god.
Fyrstikker?
La oss rekapitulere.
Vi er der.
Alt går bra.
Så blir alarmen utløst.
Jeg snur meg,
og utenfor kryr det av purk.
Jeg blunker med øya,
og så er de der.
Alle flipper,
og mr Blonde begynner å fyre løs...
- Det stemmer ikke.
- Hva er galt?
Purken kom ikke da alarmen gikk,
men da mr Blonde begynte å skyte.
Da jeg hørte alarmen,
så jeg purken.
De kom ikke
før mr Blonde gikk amok.
Jeg sier ikke
at de ikke var der. Det var de.
Men de grep først inn
da mr Blonde skjøt.
Det er derfor jeg vet
at vi gikk i ei felle.
- Du begriper vel det, mr White?
- Ikke noe mr White!
Jeg vil ikke vite hva du heter!
Jeg sier ikke hva jeg heter.
Du har rett.
Dette er ille.
Hvordan unnslapp du?
Jeg skjøt meg ut.
Alle skjøt. Jeg skjøt meg ut.
- Unna! Av veien!
- Pass dere!
Hva faen feiler det deg?
Jævla drittsekk!
Forsvinn!
- Å, nei!
- Kom deg ut av bilen!
Jeg knertet et par politimenn.
Drepte du noen?
- Noen politifolk.
- Ingen mennesker?
Bare politifolk.
Var ikke mr Blonde
litt for utrolig?
Det er
det mest sinnssyke jeg har sett.
- Hvorfor leide Joe en sånn fyr?
- Jeg vil ikke drepe noen.
Men står du i veien, forsvinner du
på en eller annen måte.
Jeg er enig.
Står valget mellom å få ti år. -
- Eller å knerte en dust...
Det gir seg selv.
Men jeg er ikke sinnssyk.
Hva faen tenkte Joe på,
som tok med en sånn fyr?
Det var flaks
at han ikke plaffet oss ned.
Det var nære på
at jeg tok livet av ham.
Alle får panikk når det røyner på.
Det ligger i menneskenaturen,
uansett hvem man er.
Panikken oppstår inne i hodet ditt.
Etter noen sekunder
får man situasjonen under kontroll.
Men man begynner ikke å drepe folk.
Nei, man skal opptre profesjonelt.
Psykopater er ikke profesjonelle.
Umulig å jobbe med dem.
Uvisst
hva syke drittsekker finner på.
Jeg mener... Hvor gammel
var den svarte jenta? 20?
- Kanskje 21?
- Høyst.
Så du
hva som skjedde med de andre?
Jeg og Orange tok bilen.
Brown falt om.
- Jeg vet ikke hva som skjedde.
- Alle hadde nok med seg selv.
Jeg aner ikke hva som skjedde
med mr Blonde og mr Blue.
- Hva tror du?
- Hva jeg tror?
Purken tok dem eller drepte dem.
Kan de ha skutt seg fri, som deg?
Det var et under.
Og hvor er de så, hvis de unnslapp?
- Du tror ikke de tok diamantene?
- Nei.
Hvordan kan du være så sikker?
Jeg har diamantene.
Flink gutt.
Hvor?
Jeg har gjemt dem. Vil du bli med,
kan vi hente dem med det samme.
- Det er høl i hodet å bli her.
- Det var planen.
- Å møtes her.
- Hvor er folk, da?
Tysteren annullerte planen. Vi vet
ikke hvor mr Blonde og mr Blue er.
De kan være døde eller anholdt.
Purken pumper dem kanskje nå.
De vet ikke hva vi heter,
men de kan kvitre om dette stedet.
Man skulle tro jeg var forhekset.
Hva?
For to år siden var jeg på en fire-
mannsjobb. En av oss var spaner.
- Det var som bare.
- Vi oppdaget det heldigvis i tide.
Jeg har bare lyst til å glemme det
og forsvinne.
Hvem er tysteren denne gangen?
Mr Blue? Mr Brown?
Joe organiserte det hele.
Kanskje han ville rundlure oss.
Nei. Jeg og Joe har
kjent hverandre lenge.
Han visste ingenting om dette.
Jeg har kjent Joe hele livet.
Jeg kan ikke si at han er uskyldig.
Jeg kan si at det ikke var meg.
Men det kan jeg ikke
si om noen andre.
- Du kan være tysteren.
- Det kan du også!
Nå bruker du endelig hodet.
Han kan også ha tystet.
Fyren er
i ferd med å dø av skuddsår. -
- Så ikke kall ham tyster!
Jeg har rett, hva?
Det fins en tyster her.
Hvor finner jeg
et klosett i dette hølet?
Bortover gangen til venstre.
Så opp trappa til høyre.
- Hvordan har Alabama det?
- Alabama?
Jeg har ikke sett "Bama"
på halvannet år.
Jeg trodde dere var makkere.
En stund. Vi gjorde fire jobber
sammen. Så var det slutt.
Hvorfor det?
Man blir lei
mann-kvinne-forholdet i lengden.
Hva gjør hun nå?
Jobber sammen med Frank McGarr.
Litt av et kvinnfolk. Bra tjuv.
Forklar så telegrammet.
Femmannsjobb. Raskt inn,
raskt ut. Diamantgrossist.
- Får du solgt stasen etterpå?
- Vi har folk som venter på den.
- Solgte ikke Spivey for deg?
- Sitter inne. 20 år i Susanville.
20 år?
Herregud! For hva?
- Uflaks.
- Det kan man trygt si.
- Hvor lenge er vi utsatt?
- I maks to minutter.
Kontortid, mange mennesker.
Du får folk til å ta seg av dem.
- Hvor mange ansatte?
- Ca 20. Slapp bevoktning.
De selger i pakkevis. Uslepne
steiner fra diamantsyndikatet.
Men denne dagen får de en sending
slepne steiner fra Israel.
De er en slags mellomstasjon.
Neste dag sendes de til Vermont.
Det gjør de ikke.
Hvor stor er andelen, papa?
Stor, junior.
Fristende stor.
Du kan gjøre hva du vil.
Jeg stikker.
Jeg tar inn på motell noen dager.
Jeg ligger lavt og ringer Joe.
Pokker!
Er han død?
Er han død, eller hva?
Han er ikke død.
Han har visst bare besvimt.
Jeg ble redd.
Jeg trodde han var død.
Uten legebehandling
dør han helt sikkert.
Hva gjør vi?
Vi kan ikke kjøre ham på sykehuset.
Uten legehjelp
dør han i løpet av natta.
Det er min skyld at han ble skutt.
Du gir blanke, men ikke jeg.
Én ting av gangen.
Det er sprøtt å bli her.
Skal vi dra på hotell?
Han er truffet i magen.
Han silblør.
Når han er våken, skriker han.
Har du noe forslag?
Joe kan hjelpe oss.
Hvis vi får tak i Joe...
Joe kan få ham til lege.
Joe kan få en lege hit.
Selv om Joe er pålitelig,
hvordan får vi tak i ham?
Han skulle vært her.
Jeg er nervøs.
Selv om han er ok,
er han neppe fornøyd.
Han planla et ran og fikk et
blodbad. Død purk, døde ranere...
Jeg betviler at han føler med oss.
Var jeg ham, ville jeg kommet meg
så langt unna mølet som mulig.
Før du kom, ba mr Orange meg om-
- å kjøre ham til lege...
På sykehuset.
Jeg vil nødig gi ham til purken.
Hvis ikke vi gjør det, dør han.
Han tryglet meg om det.
Da får vi heller gjøre det.
Siden han selv ba om det.
- Han vet ikke noe om oss.
- Han vet litt om meg.
Du sa vel ikke hva du heter?
Fornavnet, og hvor jeg er fra.
Hvorfor det?
Jeg sa hvor jeg kom fra for noen
dager siden. Vi pratet bare sammen.
Du måtte da ikke oppgi navnet ditt.
Han spurte.
Vi hadde unnsluppet purken.
Han var truffet.
Det var min skyld at han ble skutt.
Han er rene blodkaka.
Han skriker.
Jeg trodde han ville dø på stedet.
Jeg prøver å trøste ham.
Det skal nok gå bra, sier jeg.
Jeg skal ta meg av ham.
Og så spurte han hva jeg het.
Han holdt på å dø i armene mine.
Hva skulle jeg gjøre?
Si: "Beklager, men den slags
kan jeg ikke fortelle deg?"
"Det er imot reglene?
Jeg stoler ikke nok på deg?"
Det burde jeg nok gjort, men jeg
kunne ikke. Faen ta deg og Joe!
Det var nok en vakker scene.
- Kjenner purken på hjemstedet deg?
- Ja.
Da er det opplagt.
Jeg tenkte på risikoen.
Han kjenner navnet ditt, hjembyen,
utseendet og spesialfeltet ditt.
De trenger ikke
å vise ham mange bilder.
Fortalte du mer
som kan lette arbeidet deres?
Må jeg gjenta at du skal kutte ut?
- Vi kjører ham ikke på sykehuset.
- Da dør han.
Synd,
men noen er heldigere enn andre.
Ikke rør meg!
- Du skal ikke kødde med meg!
- Vil du skyte meg? Bare prøv.
Jeg prøver bare å ordne opp.
Du oppfører deg som en tjuvradd!
Tar de ham, kan de ta deg og meg,
og det må ikke skje!
Du ser ut som det er min skyld!
Jeg har ikke fortalt ham noe!
For 15 min siden var du nær ved
å si det til meg. Det er din skyld!
Vi du se surt på noen,
så finn deg et speil!
Dere skal ikke leke så voldsomt.
En begynner bare å gråte.
Mr Blonde!
Svinet sparket meg.
Hva skjedde med deg?
Vi trodde du var død.
Er du uskadd?
Så du hva som skjedde med Blue?
Vi ante ikke
hva som skjedde med deg og Blue.
Brown er død.
Orange er truffet i magen.
Det holder!
Nå er det best du begynner
å si noe. Vi har mye usnakket.
Ikke gjør ting verre
ved å oppføre deg som et fjols.
La oss snakke, da.
- Vi tror at en har tystet.
- Garantert.
- Hvorfor tror dere det?
- Skulle det være morsomt?
- Det er ikke trygt her lenger.
- Vi drar, og du slår følge.
Vi skal ingen steder.
*** på det fjolset.
- Vi stikker.
- Ikke ett skritt til, mr White.
Faen ta deg, din skrulling!
- Det er din skyld!
- Hva feiler det ham?
Hva som feiler meg?
Jeg har et kjempeproblem.
Med en skytegal skrulling
som var nær ved å få meg skutt!
Hva babler du om?
Du plaffet løs på alt og alle.
I butikken. Husker du det?
Faen ta dem. De utløste alarmen.
De fortjente det.
Du holdt på å ta livet av meg.
Rasshøl!
Hadde jeg visst hvem du var, ville
jeg ikke jobbet sammen med deg.
Har du tenkt å bjeffe hele dagen,
bisken... eller skal du bite?
Hva sa du?
Jeg oppfattet det ikke.
Gjenta det.
Har du tenkt å bjeffe hele dagen,
bisken...
Eller skal du bite?
Nå slapper dere rasshøl av!
Tror dere det er en lekeplass?
Er jeg eneste proff?
Dere er som niggere!
De vil alltid drepe hverandre!
Du ville jo selv skyte ham.
- Har du sagt det?
- Ja. Men det var da.
Jeg stoler bare på ham nå. Det er
selvmord å samarbeide med purken.
- Tar du parti for ham?
- Nei! Vi trenger solidaritet!
Noe stikker en ildrake opp i ræva
på oss. Jeg vil vite hvem det er.
Jeg er ingen drittsekk.
Jeg tror du er grei nok.
Jeg er helt sikker på
at du er pålitelig.
La oss finne ut hvem skurken er.
Det var virkelig spennende.
Du er sikkert
en stor Lee Marvin-fan, hva?
Det er jeg også.
Jeg elsker den fyren.
Hjertet mitt slår så fort
at jeg nesten får hjerteinfarkt.
Jeg har noe utenfor
som jeg vil vise dere. Bli med.
- Bli med deg? Hvor da?
- Til bilen min.
- Glemte du pommes fritten?
- Nei, den har jeg spist.
Jeg har noe dere vil se.
En overraskelse.
Jeg er sikker på at dere liker den.
Kom nå.
- Nå drar vi likevel.
- Nei.
- Vi blir her og venter.
- På purken?
Nei.
Nice Guy Eddie.
Nice Guy Eddie? Tror du ikke
han er på vei til Costa Rica?
Jeg snakket med ham i telefonen.
Han er på vei hit.
- Hvorfor sa du ikke det?
- Dere spurte ikke.
- Hva sa han?
- Han sa: "Bli, der dere er."
Så i mellomtida
vil jeg vise dere noe.
Herregud!
Mulig konstabelen kan fortelle
om tysteren dere snakket om.
- Du er ikke sann.
- God idé. La oss få ham ut.
Slapp av, Sid.
Jeg har kjent deg lenge.
Jeg vet du betaler tilbake.
Jeg vet det godt.
Du gjør meg pinlig berørt.
Du har hatt noen dårlige måneder.
Gjør som alle andre.
Enten du heter JP Morgan
eller ikke, rir du stormen av.
- Vic Vega står utenfor.
- Hvem da?
- Vic Vega.
- Be ham komme inn.
Jeg må legge på.
Opp med humøret. Vi snakkes.
Ikke vær redd.
Velkommen hjem, Vic.
- Hvordan føles friheten?
- Annerledes.
Trist, men sant. Slå deg ned.
Kast jakka og føl deg som hjemme.
Vil du ha en dram?
Hva med en liten Remy Martin?
Naturligvis.
- Hvem er tilsynsføreren din?
- Seymour Scagnetti.
- Hvordan er han?
- Han er en drittsekk.
- Jeg skal rehabiliteres.
- Det slutter aldri å forbløffe meg.
Niggere som dreper ei for 25 cent,
får Doris Day som tilsynsfører.
En bra kar som deg
får et fjols av en balleknuser.
Takk for alle pakkene du sendte.
Hva skulle jeg gjøre?
Glemme deg?
Det betydde mye for meg.
Skulle ønske jeg kunne gjort mer.
- Takk skal du ha, Joe.
- Vic...
Tannpirker-Vic.
Få høre.
Hvilke planer har du?
Du verden. Jeg tror ikke
mine egne øyne. Står til, Vic?
Hei, Eddie.
Beklager.
Jeg skulle ha hentet deg selv.
Det har vært ei vanvittig uke.
Full fart hele tida.
Jeg og faren din snakket nettopp
om det.
- At jeg skulle ha hentet deg?
- Nei, at du har det så travelt.
Jeg kommer inn, og han sier:
"Endelig en som vet hva som skjer."
"Min sønn Eddie forkludrer alt.
Han ødelegger butikken."
"Jeg elsker ham,
men han lar alt gå i dass."
Var det ikke det du sa, Joe?
Synd
du skulle få høre det på den måten.
Vic spurte hvordan det gikk. Man
lyver ikke for en nylig løslatt.
Sant nok.
Nå er det nok!
Dette er ingen lekeplass.
Vil dere rulle rundt på gulvet,
så gjør det på Eddies kontor.
Så du det? Han prøvde
å få meg i bakken for å knulle meg.
- Ønsketenkning.
- Pervo!
Du ville knulle meg
på kontoret til pappa.
Gjør som du vil hjemme,
men ikke prøv å knulle meg.
Jeg liker deg veldig godt,
men ikke på den måten.
Hvis jeg var rumpecowboy, ville jeg
ikke engang gitt deg til stutene.
Nei,
du ville beholdt meg for deg selv.
Man verdsetter prima vare når
man har rævpult slubberter i 4 år.
Kjørte jeg deg inn,
ble du tispe for bikkja mi.
Er det ikke trist? Inn som hvit
og ut som en jævla ***.
Det er all den svarte sæden
som er pumpet opp i ræva di-
- Som begynner
å renne ut av kjeften din.
Snakker du som ei tispe,
skal du kustes som ei bikkje.
Nå er det nok!
Jeg er lei av det. Sett dere.
Eddie, da du kom, satt vi
og snakket om alvorlige ting.
Vic har problemer
med tilsynsføreren.
- Hvem har du?
- Seymour Scagnetti.
Scagnetti... Faen.
Et svin, har jeg hørt.
Ja, jeg får ikke forlate senteret
før jeg har fått meg jobb.
Du begynner vel hos oss igjen?
Gjerne.
Men først må jeg bevise-
- For rasshølet at jeg kan
få meg en skikkelig jobb-
- Før jeg får flytte for meg selv.
Jeg kan ikke jobbe for dere-
- Hvis jeg må være inne
før kl 22 hver kveld.
Vi får til noe.
Ikke sant, Eddie?
Det er ikke så ille.
Vi kan skaffe legale jobber.
Du kan
bli kaiarbeider i Long Beach.
Jeg vil ikke lempe kasser, Eddie.
Du skal ikke lempe noe.
Du skal bare jobbe der på papiret.
Jeg sier til formann Matthews
at han har fått en ny mann.
Du får et kort
som stemples hver dag.
Hver uke får du en lønnssjekk.
Havnearbeidere tjener bra.
Du kan bo fint uten at Scagnetti
spør hvor pengene kommer fra.
Og kommer han på uventet besøk...
Da har vi sendt deg til Tustin
for å hente varer.
Kommer han igjen...
"Dessverre, Seymour..."
"Han er nettopp kjørt. Vi sendte
ham til flyplassen i Taft."
"Han skulle hente en masse."
Det inngår i jobben din å kjøre
rundt. Vi har firmaer overalt.
Jeg sa du ikke skulle bekymre deg.
Vic bekymret seg.
Jeg kjører deg til Long Beach
i morgen, og informerer Matthews.
Jeg setter pris på hjelpen,
men jeg vil vite når jeg kan-
- Få en skikkelig jobb.
Vanskelig å si.
Det er en merkelig tid.
- Alt er litt...
- Bare ræva, alt sammen.
Vi skal ha et stort møte i Vegas.
La Eddie finne noe til deg
i Long Beach til å begynne med.
Du får jobb og kontanter-
- Og slipper unna Scagnetti-dusten.
Så skal vi snakkes, hva?
Pappa, jeg har et forslag.
La meg få snakke.
Du vil nødig bruke gutta
til den slags jobber...
Men Vic... har ikke
bragt oss annet enn hell.
Han er en vandrende harelabb.
Jeg vil ha ham med. Han kan ta vare
på seg selv. Du kan stole på ham.
Vic...
Hvordan vil du reagere på
å jobbe sammen med fem andre?
Det ville jeg likt svært bra.
"K-Billy's Super Sounds
of the 70's" fortsetter.
Den tolvte som ringer inn, får to
billetter til monstertruckshowet-
-på Carson Fairground i kveld.
Kveldens stjerne er Big Daddy
Don Bodines lastebil Behemoth.
Den tolvte innringeren vinner
på stasjonen der 70-åra overlevde.
Vi har en krisesituasjon her, Dov.
Jeg må spørre pappa
hva vi skal gjøre.
Jeg vet bare hva Vic sa:
Vill skyting.
Han tok en purk som gissel.
Reis deg!
Tror du jeg fleiper.
Han kjører rundt med en purk!
Jeg vet ikke hvem som har byttet.
Jeg vet ikke hvem som er død, hvem
som lever, eller hvem som ble tatt.
Jeg får beskjed.
Jeg er der straks.
Hva skal jeg si til dem om pappa?
Ja vel.
Er du sikker på at han sa det?
Det var det jeg tenkte.
Faen ta deg!
Liker du å spille helt?
Vi har ingen grenser. Hører du?
Enten begynner du å snakke...
- Jeg vet jo ingenting.
- Jo visst. Se på meg.
- Hva pokker skjer her?
- Vi har tatt en purk, Nice Guy.
Svarte!
Orange er død.
- Han dør om vi ikke gjør noe.
- Det var ei felle.
- Purken ventet på oss.
- Det var ingen felle.
- Purken ventet på oss.
- Pisspreik!
Du var ikke der.
Det var vi.
Ja vel, etterforsker.
Du er jo så klok.
- Hvem gjorde det?
- Hva tror du vi lurer på?
- Fant dere ut at det var meg?
- Vet ikke, men noen var det.
- Nei, ingen. Dumme jævler.
- Du skal ikke kalle meg jævel!
Idioter! Dere leker "vill vest"
og lurer på hvorfor purken kommer.
- Hvor er Joseph?
- Aner ikke.
Dov sa at pappa kommer,
og han er rasende.
- Det var det jeg sa.
- Hva sa Joe?
- Jeg vet bare at han er rasende!
- Hva gjør vi med ham?
- La meg få trekke pusten først.
- Du dør ikke. Det gjør han.
Jeg ringer noen, herr Medfølelse!
Hvem da?
En slangetemmer. Hva tror du?
Jeg ringer en lege!
- Hvor er Brown og Blue?
- Brown er død. Om Blue vet vi lite.
- Er Brown død? Er dere sikre?
- Ja. Han fikk ei kule i hodet.
- Vet dere ingenting om Blue?
- Han er enten levende eller død.
Politiet kan ha tatt ham.
Det må være svinet du fortalte om.
Hvorfor slår dere ham?
Han vet kanskje hvem tysteren er.
Slår dere ham lenge nok. -
- Tilstår han Chicago-brannen.
Det er ikke nødvendigvis sant!
Nå får du bruke hodet!
Vi begynner med slutten.
Hvem har steinene? Gjør meg
i det minste den lille tjenesten.
Jeg har dem. Jeg gjemte dem, i fall
dette var blitt en politistasjon.
Vi henter dem.
Men først må bilene vekk.
Dette ser ut
som "Sams stjålne biler".
Blondie, du passer på disse to.
White og Pink, dere tar
en bil hver. Jeg følger etter.
Og i mellomtiden sørger jeg for
en slags lege til vennen vår.
Vi kan ikke overlate dem til ham.
Han er psykopat.
Du tror Joe er rasende.
Det er ingenting imot hvor rasende
jeg er på ham pga det svinet.
Se hva jeg har måttet finne meg i.
Jeg kom og fortalte dem
at de skulle bli her.
White stikker en pistol
opp i ansiktet på meg.
Han kaller meg et svin og sier at
han skal drepe meg, og bla bla bla.
Det var han
som forårsaket skyteballet.
- Er du blitt stum? Fortell ham det!
- Han gikk amok, men har roet seg.
Sånn gjorde han...
Jeg sa
at de ikke skulle røre alarmen.
Hadde de ikke gjort det jeg sa at
de ikke skulle, hadde de levd nå.
Du er sannelig en helt.
- Takk.
- Unnskylder det en drapsorgie?
Jeg liker ikke alarmer, mr White.
Betyr det noe hvem som blir? Purken
slipper ikke fri. Han har sett oss.
Du ligger dårlig an!
Dere skulle latt ham ligge i bilen.
- Vi ville vite hvem tysteren var.
- Det var ingen tyster! Hør etter!
Blondie, du blir her!
White og Pink blir med meg.
Får Joe se alle bilene utenfor. -
- Blir han like sint på meg
som han er på dere!
Endelig alene.
Vet du hva?
Jeg tror jeg har parkert ulovlig.
Hvor var vi?
Jeg har sagt
at jeg ikke vet noe om noen felle.
Jeg har kun vært i politiet i 8 md.
Ingen forteller meg noe.
Ingenting.
Torturer meg så mye du vil.
Tortur? Det var en god idé.
Den likte jeg.
Selv sjefen din sa
at ingen hadde tystet!
- Min hva for noe?
- Sjefen din.
Jeg vil klargjøre én ting for deg.
Jeg har ingen sjef. Ingen sier
hva jeg skal gjøre. Forstått?
- Hører du etter, ditt svin?
- Ja vel. Du har ingen sjef.
Fjern den dritten.
Hør her.
Jeg skal si det som det er.
Jeg gir blaffen i
hva du vet eller ikke vet.
Jeg torturerer deg likevel.
Uansett.
Ikke for å få opplysninger.
Det morer meg å torturere purk.
Du kan si hva du vil,
for jeg har hørt alt sammen før.
Du kan bare be om en rask død.
Noe...
Du ikke får.
Hører du noen gang på "K-Billy's
Super Sounds of the 70's"?
Det er yndlingsprogrammet mitt.
Joe Egan og Gerry Rafferty
kalte seg Stealer's Wheel-
-da de spilte inn
denne Dylan-aktige hiten-
-i april 1974.
Den nådde 5.-plassen. "K-Billy's
Super Sounds" fortsetter.
Sitt stille, ditt svin!
Var det godt for deg også?
Hallo?
Hørte du det?
Bli der.
Jeg er straks tilbake.
Nei!
lkke gjør det!
Stans!
- Hva er det?
- Ikke gjør dette!
- Vær så snill!
- Svir det litt?
- Svir det?
- Stans!
Vær så snill!
Snakk med meg.
Ikke brenn meg, er du snill!
Jeg bønnfaller deg! Jeg vet ingen-
ting om dere! Jeg sier ikke noe!
Nei, ikke gjør det!
Er du ferdig?
Jeg har et lite barn...!
- Ferdig? Nå skal du få fyr.
- Ikke tenn på!
Faen!
Helvete!
Hva heter du?
Marvin.
Hva mer?
Martvin Nash.
Hør her, Marvin.
Jeg er...
Hør her, Marvin Nash.
Jeg er politimann.
Det vet jeg.
Gjør du det?
Ja, du heter
Freddy et eller annet.
Newendyke.
Freddy Newendyke.
Frankie Ferchetti presenterte oss
for hverandre for 5 md siden.
Det husker jeg ikke.
Det gjør jeg.
Faen...
Freddy?
Freddy?
Hvordan ser jeg ut?
Hva er det?
Jeg vet ikke
hva jeg skal si, Marvin.
Den jævelen.
Den syke jævelen!
Det jævla svinet!
Du må hjelpe meg, Marv.
Politiet venter et kvartal unna.
Hva faen venter de på?
Drittsekken skar meg opp i ansiktet
og skar av meg øret!
Jeg er deformert!
Faen ta deg!
Jeg holder på å dø!
Ingenting må skje
før Joe Cabot dukker opp.
Jeg ble sendt inn for å ta ham.
Du hørte hva de sa. Han er på vei.
Ikke *** i buksa nå.
Vi venter her og blør til Joe Cabot
stikker det jævla hodet sitt inn.
Cabot skal utføre en jobb
og gjett hvem han vil ha med.
- Det er ikke en Freddy-vits, vel?
- Jeg er inne. Oppe i ræva på ham.
Nice Guy Eddie sier
at Joe vil møte meg.
Han sier
at jeg skal vente ved telefonen.
Etter tre dager ringer han og sier:
"Joe er klar."
- Han henter meg om 15 min.
- Hvem da?
Nice Guy. Vi drar til Smokey Pete's
i Gardena. Når vi kommer dit. -
- Treffer jeg Joe og "mr White".
Falsk navn. Jeg heter mr Orange.
- Mr Orange?
- Mr Orange.
Ok, mr Orange.
Har du sett svinet før?
- Hvem da? Mr White?
- Ja, mr Orange. Mr White.
Han er ikke en av Cabots soldater.
Han er utenbys fra.
Joe kjenner ham godt.
Jeg hører det når de prater sammen.
- Har dere snakket sammen?
- Jeg og Joe?
- Mr White.
- Litt. Om Brewers.
- Milwaukee Brewers?
- Ja, han tjente en formue på dem.
Er svinet Brewers-fan,
må han være fra Wisconsin.
Jeg vedder på at de har svinet
i arkivet i Milwaukee.
Du skal se på forbryteralbumet
over væpnede ransmenn-
- Og sette navn på ansiktet.
Bra jobbet, Freddy.
- Og Long Beach Mikes anvisning?
- Perfecto. Den var til god hjelp.
Jeg sa vi spilte poker sammen.
Nice Guy ringte.
Han sa jeg dugde. Jeg var
en flink tyv som ikke fikk panikk.
Jeg var klar. Vær grei mot ham.
Det er pga ham at jeg er inne.
Nei.
Long Beach Mike er ikke din amigo.
Long Beach Mike er et svin.
Han forråder sine amigos.
Så kjekk er han.
Jeg skal ta meg av ham.
Glem ham og pass jobben din.
Han er vekk.
Har du brukt klosetthistorien?
- Hva er en klosetthistorie?
- En scene. Lær den utenat.
En spaner spiller Marlon Brando.
Han må være en god skuespiller.
Du må være faen så naturalistisk.
Er man en dårlig skuespiller,
passer man ikke i denne jobben.
- Hva er dette?
- En anekdote om en narkohandel.
Noe gøy som skjedde
da du utførte en jobb.
- Skal jeg lære fire sider utenat?
- Tenk på det som en vits.
Lær det viktige utenat. Resten fin-
ner du på. Du kan fortelle vitser?
- Nei.
- Lat som om du er komiker.
Du skal bare huske detaljene.
De gjør historien troverdig.
Historien utspilles på et herre-
toalett. Du må være godt kjent.
Du må vite om det er
papirhåndklær eller lufttørrer.
Om avlukkene har dører eller ikke.
Om det er flytende såpe eller det
rosa pulveret vi hadde på skolen.
Om det er varmt vann.
Om det lukter vondt.
Om en eller annen har sprøytet
diaré over en av skålene.
Du skal kjenne
alle toalettets detaljer.
Du skal gjøre
alle detaljene til dine egne.
Og husk
at historien handler om deg.
Og hvordan du oppfattet
det som skjedde.
Det kan du bare lære ved-
- å si det og si det
og si det og si det og si det.
Det var under marihuanatørken
i Los Angeles i 1986.
Jeg hadde utrolig nok
en forbindelse, for...
Man kunne ikke få gras noe sted.
Jeg kjente ei hippieberte i Santa
Cruz. Alle vennene mine visste det.
De ringer og sier:
"Hei, Freddy..."
De sier: "Hei, kompis.
Skal du få tak i noe?"
"Kan du ikke kjøpe noe til meg?"
De visste om forbindelsen.
Men det begynte å bli...
Hver gang jeg kjøpte gras,
kjøpte jeg til fire-fem mennesker.
Til slutt sa jeg: "Faen ta alt.
Jeg gjør megga rik."
Hun trengte ikke å gjøre noe.
Jeg gjorde hele jobben.
Det irriterte meg.
Folk ringte meg hele tida.
Jeg kunne ikke leie en video
uten at seks personer ringte:
- "Når skal du hente neste gang?"
- "Jeg prøver å se 'Lost Boys'!"
"Jeg ringer når jeg har noe."
Så kommer pothuene.
De er vennene mine, men likevel...
Jeg har stoffet i 60 dollars-poser.
De vil ha for 10 dollar.
Det er vrient å dele det opp. Jeg
vet ikke hva man får for 10 dollar.
Dette er en vanvittig situasjon.
Jeg vet ikke om dere husker
at det i 86 var skikkelig tørke.
Ingen hadde noe. Folk hadde
pattet på pipene sine i månedsvis.
Men denne berta hadde flust.
Hun ba meg pushe.
Jeg sa
at jeg ikke ville være potbud.
Men at jeg ville
selge til nære venner.
Det sa hun ja til. Samme avtale.
10 prosent, gratis pot til meg.
Jeg skulle gjøre det i helga.
Hun ville ikke selge det alene.
- Broren hennes sitter inne.
- For hva?
Han betalte ikke trafikkbøter.
De stanset ham og så arrestordren.
Hun vil ikke
oppbevare så mye gras.
Jeg ville ikke bli med.
Har bange anelser.
Men hun fortsetter å mase.
Til slutt sier jeg ja.
- Vi skal hente en på jernbanen.
- Med graset på dere?
Han skulle ha det straks.
Vi ankommer stasjonen
og venter på fyren.
Jeg har graset i ei veske.
Jeg skal ut og pisse.
Jeg sier at jeg skal på toalettet.
Jeg går inn på herretoalettet,
og hvem står de? .
Fire Los Angeles-sheriffer
og en schæferhund.
-Venter de på deg! .
-Nei, de står bare og prater.
Når jeg kommer inn, holder de opp
med å snakke og ser på meg.
- Det er en tøff situasjon.
- Schæferen begynner å bjeffe.
Den bjeffer på meg.
Det er helt tydelig.
Alle nervetråder, alle sanser,
blodet i årene mine skriker:
"Stikk!
Kom deg vekk derfra!"
Panikken rammer meg
som et spann med vann. Sjokk!
Jeg står der, våt av panikk.
Sheriffene ser på meg. De vet det.
De kan lukte det, akkurat
som den forpulte bikkja deres.
Hold kjeft!
Jeg har pistolen rettet mot fyren
og sier til ham:
"lkke rør deg, for faen!"
Den lille idioten nikker og sier:
"Ja, jeg vet det."
Men hånda hans er på vei
mot hanskerommet.
Jeg skriker: "Jeg skyter deg
i småbiter, ditt rasshøl!"
"Hendene på dashbordet!"
Han ser fortsatt på meg og nikker.
"Jeg vet det." Men hånda beveger
seg fortsatt mot hanskerommet.
Så sa jeg: "Kompis!"
"Jeg skyter deg i ansiktet.
Legg hendene på dashbordet!"
Og jenta hans, den sexy,
orientalske berta, skriker:
"Chuck! Gjør som konstabelen sier!
Legg hendene på dashbordet!"
Da med ett våkner han
og legger hendene på dashbordet.
- Hva skulle ha ha tak i?
- Vognkortet.
Den dumme borgeren ante ikke
at han var nær ved å bli drept.
Så nære på.
Du taklet situasjonen.
Man driter i buksa
og stuper ut i det.
- Fortell mer om Cabot.
- Tja...
Han er en tøff fyr.
Underlig.
Husker du "De fantastiske fire"?
Ja, med den usynlige berta
og det flammepisset.
Tingen.
Svinet likner Tingen på en prikk.
- Ja?
-Nå braker det løs.
-Ta med jakke. Jeg står utenfor.
- Jeg kommer.
Han kommer.
Ikke *** i buksa nå.
De vet det ikke. De vet ingenting.
Du kommer ikke til skade.
Du er rene Baretta. De tror
hvert ord, for du er supertøff.
- Der er gutten vår.
- Tenk å jobbe som spaner.
- Vil du ha en?
- Ja, gi meg en Bear Claw.
Jeg vet hva jeg snakker om.
Svarte damer er annerledes.
- Det er en ørliten forskjell.
- Morsomt. Du vet hva jeg mener.
Svarte berter godtar ikke så mye
som hvite. Går du over streken...
- Da ligger du dårlig an.
- Der må jeg støtte Pink.
Hvis det stemmer, herr ekspert. -
- Hvorfor behandler alle niggere
damene sine som dritt?
Niggere, som viser ræva offentlig,
roer seg betraktelig ned hjemme.
- Ikke disse karene.
- Jo, de også.
Hør nå her.
På en av pappas klubber-
- Jobber Elois, ei svart servitrise.
- Elois?
- Elois. E...
Lois.
Vi kalte henne Lady E.
Var hun fra Compton?
- Fra Ladora Heights.
- De svartes Beverly Hills.
Det er ikke
de svartes Beverly Hills.
Det er de svartes Palos Verdes.
Men...
Lady E slukte mannfolk.
Hun var ikke sann.
Alle menn som så henne, måtte
ut og ta en runk minst én gang.
Vet dere hvem hun lignet? Christie
Love. Husker dere den tv-serien?
Christie Love.
Den svarte purken som sa:
"Du er arrestert, elskling."
- Hvem spilte Christie Love?
- Pam Grier.
Nei, Pam Grier var den andre.
Pam Grier var med i filmen.
Christie Love var som
Pam Griers tv-serie uten Pam Grier.
- Hvem spilte så Christie Love?
- Hvordan skal jeg vite det?
- Blås i det. Hun lignet Elois.
- Anne Francis.
- Nei! Det var Honey West.
- Anne Francis er hvit.
Jeg forteller en historie.
Hun så ut som Elois.
Jeg kommer inn på klubben.
Og der er Carlos, bartenderen.
Et svin og en venn av meg.
Jeg sier: "Carlos, hvor er Lady E?"
Lady E var tydeligvis gift
med en real drittsekk.
Et udyr.
Han gjorde ting med henne.
Hva gjorde han?
Banket han henne?
Det vet jeg ikke.
Han gjorde bare ting.
En kveld er hun helt avslappet.
Hun venter på at fyren blir full.
Han sovner på sofaen.
Hun lister seg bort til ham-
- Og limer pikken fast
på magen hans med superlim.
- Herregud!
- Jeg snakker alvor.
De måtte ringe ambulansen
for å få skåret kukken løs.
Ble han rasende?
Hvordan ville du hatt det om du
måtte stå på henda for å få pisse?
Dere liker
å fortelle vitser og fnise, hva?
Dere fniser som skolejenter.
Nå skal jeg fortelle en vits.
Fem karer sitter
i et fangebur i San Quentin-
- Og lurer på
hvordan de havnet der:
"Hva gikk galt? Hva skulle vi gjort?
Det er din, min, hans skyld."
Alt det vrøvlet.
Så går det opp for en:
"Vent nå litt."
"Da vi planla jobben,
satt vi bare og fortalte vitser."
Er dere med?
Det var ikke meningen
å sjikanere dere.
Når jobben er i boks. -
- Drar vi til Hawaii. Da skal dere
få se en annen side av meg.
Men nå gjelder det forretninger.
Bortsett fra Eddie og meg,
som dere kjenner alt. -
- Skal alle bruke dekknavn.
Under ingen omstendighet
må noen av dere-
- Bruke fornavn på hverandre.
Og ingen får snakke om seg selv.
Hvor dere har vært,
hva konene deres heter. -
- Hvor dere har sittet inne, om da
dere ranet banken i St Petersburg.
Det eneste dere får snakke om. -
- Er om det dere skal gjøre.
Det får holde.
Her er navnene deres.
Mr Brown.
Mr White.
Mr Blonde.
Mr Blue.
Mr Orange.
Mr Pink.
- Hvorfor heter jeg mr Pink?
- Fordi du er homse.
- Kan vi ikke velge farge?
- Nei.
Jeg prøvde det én gang. Fire karer
sloss om å få hete mr Black.
De kjenner ikke hverandre, så ingen
gir seg. Jeg bestemmer, mr Pink.
Vær glad du ikke ble mr Yellow.
- Mr Brown minner om mr ***.
- Mr Pink høres ut som mr ***.
Mr Purple høres bra ut.
Jeg er mr Purple.
Du er ikke mr Purple.
En fyr på en annen jobb heter
mr Purple. Du er mr Pink!
Er det så viktig?
Det kan du si.
Mr White er et kult navn.
Skal vi bytte,
om det ikke spiller noen rolle?
Ingen bytter med noen.
Dette er ikke et bystyremøte.
Hør her, mr Pink.
Du har to muligheter.
Gjør det på min måte eller stikk.
Hva velger du, mr Pink?
Glem det. Jeg er hevet over sånt.
Jeg er mr Pink. Fortsett.
Jeg fortsetter når jeg har lyst.
Har dere oppfattet det?
Dere gjør meg helt matt.
La oss komme i gang.
Vi går gjennom det.
Hvor er du?
Utenfor.
Ingen kommer inn eller ut.
-Mr Brown?
-Venter i bilen.
På tegn fra meg
kjører han opp foran butikken.
- Mr Blonde og mr Blue?
- Tar seg av kunder og personale.
- Og ræva på den jenta?
- Rir på pikken min.
Jeg og mr Pink?
Dere tar med bestyreren og
får ham til å gi dere diamantene.
Siden vi ikke smadrer montrer,
skulle ingen alarm bli utløst.
Vi er ute på to minutter,
ikke ett sekund mer.
Tenk
om han ikke gir dere diamantene?
Sånne butikker er forsikret langt
opp i ræva. De gjør ikke motstand.
Er det en som tror
at han er Charles Bronson. -
- Så brekk nesa hans med
skjeftet. Da går han i dørken.
Han faller skrikende om.
Blodet spruter. Alle blir redde.
Ingen sier noe etter det.
Hvis ei berte lager bråk. -
- Så se på henne som om du vil slå
henne, så holder hun nok kjeft.
Det er noe annet med bestyreren.
Han vet at han ikke skal bråke.
Hvis han lager bråk. -
- Tror han at han er cowboy.
Da skal svinet knekkes.
Svarer han ikke når du spør,
skjærer du av ham lillefingeren.
Si at tommelen står for tur.
Da tilstår han om han går med bh.
Jeg er sulten.
Vi henter en taco.
Svarte!
Herregud.
Jeg er blind.
- Jeg er blind.
- Du har bare blod i øynene.
Er han død?
Døde han?
Kom.
Stans!
Kom deg ut av bilen!
Jeg er lei for det, Larry!
Hun drepte meg!
Hvem faen skulle trodd det?
Kutt ut det pisspreiket!
Du er hardt skadet,
men du er ikke i ferd med å dø.
Blodet skremmer vettet av meg,
Larry. Jeg vet at jeg skal dø!
- Hva har skjedd?
- Han ville brenne purken levende.
- Hva? Jeg hørte ikke.
- Jeg sa...
Blonde gikk amok.
Han skar opp purken. -
- Skar av ham øret
og ville brenne ham levende.
Purken her?
Nei...
Han gikk amok. Noe i den stilen?
Verre eller bedre?
Eddie ville lure oss.
Han ville drepe purken og meg.
Når dere kom, ville han drepe dere
og stikke med diamantene.
Drittsekken var en iskald psykopat!
Du kunne spurt purken.
Han sa hva han planla
mens han skar ham opp.
Det tror jeg ikke noe på.
Det virker meningsløst.
Det gir god mening for meg.
Du så ham ikke i aksjon.
Øret er hogd av.
Nå sier jeg det høyt,
så jeg kan få klarhet i dette.
Du sier
at mr Blonde ville drepe deg.
Når vi kom, ville han drepe oss,
ta diamantene og fordufte?
Er det riktig oppfattet?
Jeg sverger på
at det var det som skjedde.
Mannen du drepte,
var nettopp løslatt.
Han ble tatt for heleri.
Han kunne sluppet straff.
Han kunne bare nevnt pappas navn,
men han holdt tett.
Han mottok dommen som en mann.
Han sonte i fire år for oss.
Påstår du, mr Orange,
at denne nære venn av meg. -
- Som satt inne
i fire år for pappa. -
- Og som aldri ville inngå
noen avtale med dem...
Påstår du, at nå når han er ute,
og vi betaler gjelda vår til ham...
Skulle han så plutselig
finne på-
- å rundlure oss?!
Fortell hva som virkelig skjedde.
Hvorfor det?
Han kommer bare med mer pisspreik.
Denne fyren sviktet oss.
- Jeg vet ikke hva som skjedde.
- Det gjør jeg, Eddie.
- Hva faen mener du?
- Den dritten jobber for politiet!
Jeg har ikke den fjerneste
anelse om hva du sikter til.
Jeg vet ikke hva du tror,
men du tar feil.
- Å, nei da.
- Stol på meg. Du tar feil.
Han er en bra kar.
Jeg forstår at du er sint.
Vi er alle på tuppa.
Men du tar feil mann.
- Han kunne ikke gjort noe sånt.
- Vrøvl!
Pikkslikkeren kvitret for purken
og fikk mr Brown og mr Blue drept.
- Er mr Blue død?
- Steindød.
- Hvordan vet du alt dette?
- Jeg var usikker på ham.
- Jeg burde vært mentalundersøkt.
- Er det beviset ditt?!
Jeg har intinkt! Jeg overså det,
men nå er det slutt.
Har du gått fra vettet?
Du begår en alvorlig bommert.
Ingen ønsker dette.
Vi skal liksom være proffer.
Larry... Vi har kjent hverandre
lenge. Gjort mange jobber sammen.
Det er ingen grunn til dette.
Nå legger vi pistolene fra oss.
Og så snakker vi oss fram
til enighet.
Dreper du ham,
er det din tur etterpå.
Vi er venner, Larry.
Du respekterer pappa. -
- Og jeg respekterer deg. Men jeg
skyter deg om du ikke slipper den.
Faen ta deg, Joe.
Ikke tving meg til dette.
Ikke sikt på pappa!
Jeg er lei for det, Larry.
Det ser ut til at vi skal-
- Inn og sone.
Jeg er purk.
Larry...
Jeg er lei for det.
Jeg er fryktelig lei for det.
Jeg er purk.
Jeg er lei for det.
Jeg er lei for det, Larry!
- Stans!
- Slipp pistolen, kompis! Nå!
- Ikke gjør det!
- Slipp pistolen!
Jeg skyter deg i filler!
Tekst: Anton Pedersen