Tip:
Highlight text to annotate it
X
Sett dere ned. Klokken har ringt,
og dere vet hva det betyr.
Oppgaven i forrige uke var en stil
om familien deres.
- Hvem de?
- Er.
- Og hva de?
- Betyr for oss.
Fremragende kor. Ta frem stilene.
Vi leser dem høyt for klassen.
"Moren min sier at jeg og far
har veldig god appetitt."
"Mor og far er veldig religiøse."
"Hver kveld
hører jeg de roper: 'Jesus'."
"Mor sier far har brune
øyne fordi han er så full av..."
"Broren min, Jack, går i 8. klasse."
"Han ba meg spørre far hvem
han stemte på til presidentvalget."
"Far sa han var
en ren Bush-mann. Da lo broren min."
"Når onkel Stu kommer
og skal spille pool med far, -
- sier mor at kjelleren lukter
som en Cheech & Chong-film."
Hunden min har spist stilen min.
Jeg har kikket,
men den har ikke bæsja den ut.
Fin fremlegging. Kanskje hunden også
spiser den dumpekarakteren du får.
Miss Trinké, da er det deg.
"Far sier at livet kan deles opp
i to: New Jersey og New York."
Faren min var fra New Jersey og ble
New Yorks yngste musikkforlegger.
Som 27-årig
hadde han 100 mennesker under seg.
Og selv om de elsket ham...
elsket han dem enda høyere.
Kjære skriblere
og spindoktorer, salud.
Far elsket arbeidet. Men ikke like
høyt som han elsket moren min.
Mor var bokredaktør i New York
da de møttes.
Far sa at jobbene deres lignet
hverandre. De laget små rettelser.
Fordi George Michael
helt tydelig liker kvinner.
"I Want Your Sex." Høres det ut
som om han synger det til en fyr?
Far arbeidet så mye at mor ofte
kun så ham sent om kvelden.
Far sier det er derfor
de begge elsket byen sånn.
Den sov aldri.
Det gjorde han og mor heller ikke.
Men etter et års romantikk i byen
ville far vise mor røttene sine.
Han tok henne med til New Jersey, -
- og utsatte henne for den største
prøven på kjærligheten deres.
Han presenterte henne
for bestefar.
- Hei, far. Hvordan går det?
- Hva med deg selv?
- Det er Gertrude.
- Hei. God jul.
- Hva gjør du da, mr. Trinké?
- Dropp det der "mr." og si Bart.
- Jeg har tjent kommunen i 30 år.
- Han kjører feiemaskinen deres.
Det har jeg alltid villet prøve.
Hvis du blir sammen med sønnen min,
kan du nok få en tur.
Jeg ville bare ha knullet med ham
et par ganger, men det tilbudet...
- Fy faen, hun får sagt det.
- Mors type finnes ikke lenger, hva?
- Jeg skal en tur på bar.
- For en overraskelse...!
Hvis dere skal gjøre noe så lenge,
så hold dere unna senga mi!
- Skal du på bar?
- Har han ikke sagt jeg er dranker?
- Jeg vil også på bar.
- Ikke denne.
- Knarker som babler om Kennedy-tida.
- Mannen var en helgen.
Jeg blir med faren din.
Du må gjerne bli med.
Nei, jeg vasker opp. Jeg laget mat,
så hvorfor ikke ta oppvasken også?
Det bestemmer du selv. Ikke panna.
Den har et deilig lag saft,
og det skal du ikke vaske av.
Det er fett, far. Det er usunt.
Det tetter årene.
Saft,
og det smører faren din innvendig, -
- så han kan svelge den dritten
sønnen hans lager to ganger i året.
Den kvelden var mor
med på bestefars bar, -
- hvor hun møtte de andre barna
hans, bestevennene Greenie og Block.
Gutten din får seg en svingom.
Hvem er du? Connie Chung?
Far sa at fordi mor overlevde
det første besøket i New Jersey, -
- visste han
at hun var den rette.
Han sa at de feiret forlovelsen
med å gå ut og spise pizza.
Og slik ble jeg til.
Skal jeg stjele noen av dem?
Legg dem bort. Hvis du skal stjele,
så ta noen gummihansker.
- Takk.
- Bare hyggelig.
Og så levde alle lykkelig
til sine dagers ende.
Nesten.
- To minutter, så går jeg altså.
- Hold opp med å herse med meg.
Du har vært hjemme hele dagen,
og så gjør du deg først klar nå.
Du har ikke en kjempemage!
- Jeg risikerer å få sparken.
- Si fra hvis du vil bære barnet!
Jeg bytter gjerne ut dette teltet
med vanlige kjoler!
Det er en fin kjole.
Bare vent til jeg står ved siden
av Janet Jackson eller Sheryl Crow!
Jeg har bedt deg
bruke din egen børste.
Hver gang jeg vil børste håret -
- går det et kvarter med å fjerne
lange hår. Du ber meg...
Unnskyld.
Unnskyld, skatt.
Du vet ikke
hvordan det er å være så tykk.
Jeg har alltid vært tynn,
og nå er jeg en feit gris.
Min første Music Video Awards.
Og alle de andre jentene er tynne.
De er bare tynne
fordi de er coke-horevrak.
- Jeg vil bli et coke-horevrak!
- Du må gjerne bli et coke-horevrak.
Du kan bli
et dobbeltcoke-horevrak.
- Unnskyld, Ollie.
- Jeg bør være mer følsom, skatt.
Jeg vet det godt.
Vi må altså dra.
Jeg elsker deg,
men vi må altså dra nå.
- Kom igjen.
- Gi meg to minutter.
- Hva er klokka?
- Tjue over.
- Hun dreper meg.
- Men jeg må ha Madonna-sitatet.
"Madonna mener
publikum selv vil se -
- at... den siste i rekken
av banebrytende videoer -
- ikke er oppskrytt sex.
Det er et kunstnerisk uttrykk."
For hva?
"For en kvinnes uavlatelige behov
for å vise verden...
...sine skamlepper."
Får jeg skrive "skamlepper"
i en pressemelding?
En dag får jeg meg en sånn mann
som kommer til fødselsforberedelse.
- Unnskyld, skatt. Det var Madonna.
- Aha, en annen kvinne. Stilig.
- Jeg må passe jobben min.
- Jeg også. Men jeg kom presis.
Han som pleide å være på kontoret
hele kvelden og aldri var hjemme...
Det er ikke deg lenger.
Nå må du bli han som er
hjemme hos familien klokken seks.
Ellers fungerer det ikke.
- Greit?
- Greit.
- Kan jeg hjelpe deg?
- Ja...
- Vannet har gått. Hun skal føde.
- Så skal dere sjekke inn.
Hvor? Hos portneren?
Hvorfor er du så fiendtlig?
Aller først: Hendene fra min uniform.
Deretter:
Jeg må ha en pasient.
Det er min kone. Det er den sure
sykepleieren som er vanskelig.
- Unnskyld. Han går litt i panikk.
- Rullestol, takk.
La oss få deg opp på fødeklinikken
og la han utfylle papirene.
Hvis han kan styre en kulepenn.
Slapp av og pust dypt.
Jeg kommer straks. Jeg elsker deg.
Vi har øvd på det tusen ganger.
Hvor vanskelig kan det være?
Jeg kan ikke!
- Det gjør vondt!
- Jeg vet det godt.
Pust dypt.
Fem, fire, tre, to, én... Press!
Hardere, Gertie.
Jeg ser hodet.
- Ser du noe?
- Jeg ser hodet!
- Du er nesten ferdig.
- Press!
Nå kommer hun...!
Vil far klippe over navlestrengen?
Og hun har ti fingre og ti tær...
Nå skal vi vaske henne...
Gertie? Gertie?
Gertie!
Gertie, hører du meg?
Hent doktor Mortimer nå!
- Hvem er doktor Mortimer?
- Doktor Mortimer, straks!
Gertie?
- Hva skjer med kona mi?
- Åpne droppet.
Noe i veien, skatt?
Skatt? Våkn opp.
Ta med mr. Trinké utenfor.
Våkne, elskede.
Vekk!
Jeg vil være hos kona mi!
Hva skjer?
- Ollie...
- Hvis jeg ikke får gå inn nå...
- Slapp av, Ollie.
- Dra til helvete!
- Jeg har ikke engang sett barnet!
- Barnet er sunt og normalt.
- Hva er i veien med Gertie?
- Du må roe deg ned før jeg...
Jeg er rolig!
Jeg er rolig.
Vi tror Gertie fikk en aneurisme.
Har hun det bra?
Vi mistet henne, Ollie.
Presset fra veene må ha
fått aneurismen til å briste.
Det er sjeldent
det er symptomer på aneurismer.
- Er du sikker på at det er i orden?
- Klart det. Hun er barnebarnet mitt.
Du kan bo hos meg alltid, ikke sant?
Jo, det kan du.
Til du blir stor med gutter og hasj.
Da vil jeg ikke vite av deg lenger.
Jeg vil ikke trenge meg på, men jeg
har en masse arbeid fra... før...
- Jeg kommer sent i kveld.
- Bare ta deg god tid.
Faren din savner moren din mye.
Jeg savner henne også.
Særlig akkurat nå.
Ja?
- Du ville snakke med meg, Ollie?
- Ja, kom inn.
Jeg trodde ikke du kom denne uka.
Går det bra?
Ja. Dette i avisen... Hvorfor
ringte du ikke da det slapp ut?
Det er i orden.
Sykepleieren er en fan.
Er hun fortsatt det
når National Enquirer betaler henne?
Når sånt skjer finner du meg,
ellers kan du finne deg en ny jobb.
Godt.
Hva er det ellers?
- Will Smith.
- Hvem?
- The Fresh Prince.
- DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince?
Hva med han?
- Hans første plate. Den med...
- "Rock The House".
Husker du coveret, hvor Jazzy Jeff
holder en modell av et hus?
- Vagt.
- Smith gir det til Hard Rock Cafe.
- Stor nyhet. Er det ute?
- Ja, vi venter på en dato.
- Er det noen interesserte?
- Samtlige medier.
- Det er ikke sant?
- Selv U.S. News og World Report.
Hvorfor?
Platen er åtte år gammel.
Folk elsker "Frisk fyr i L.A.".
Og nå kommer filmen hans.
"Independence Day".
La filmavdelingen ordne det.
Nei, Will vil holde
film og musikk atskilt.
Som om Fresh Prince
noensinne får en filmkarriere.
Greit,
jeg lager pressemateriale på det.
- Patty, ring Kirsh.
- Ja, Ollie.
Jeg tar meg av Fresh Prince
hvis du vil ta et par dagers...
Jeg klarer jobben min.
Pass på deg selv.
- Patty, jeg ba deg ringe Kirsh.
- Jeg prøver.
Jeg sa det i begravelsen,
men jeg er lei for det...
Jeg har det fint!
Gjør det jeg ba deg om nå.
- Kirsh på etteren.
- Sett ham over!
- Hvordan har babyen det?
- Glem babyen! Jeg vil arbeide!
Hva faen roper du sånn for,
Ollie? Patty, var det...
Jeg arbeider på det, Arthur.
Bare kom tidlig og sørg for maten.
Er du døv? Ungen gråter.
- Jeg er i gang med noe viktig.
- Hva er viktigere enn barnet ditt?
Jeg har en gaveoverrekkelse
som vi håndterer som et kongebryllup.
Giveren er den mest elskede musiker
siden Elvis.
- Ungen har skreket i ti minutter!
- Så gå opp og gi henne en flaske.
Unnskyld. Det er umulig å arbeide
her. Jeg ringer tilbake, greit?
- Hva, far?
- Jeg har også mistet ei kone.
Så jeg forstår deg, men altså...
Dere var gift i 20 år? Jeg fikk
20 minutter, så du forstår meg ikke.
Men det endrer ikke på at du er far,
og ikke oppfører deg som en.
Jeg har vært sykemeldt i en måned
for å gjøre det du burde gjøre.
Hvis Gertie kunne se dritten
du har gjort...
Gertie ser ikke noe lenger, far.
Hun er død.
Ja, hun er død.
Men det er du ikke.
Og det er ungen heller ikke.
Ja. Det var ikke noe.
Jeg er nesten ferdig med
pressematerialet, og du ordner maten.
Far, babyen er våken!
Far, babyen skal ha mat!
Far!
Hva faen...!
- Er du gal? Vil du dø?
- Hva gjør du?
- Hva ser det ut som?
- Du kunne ha sagt at du gikk.
Så kunne jeg ha gitt deg babyen
i stedet for å kjøre helt ned hit.
Du gir meg ikke babyen.
- Unnskyld?
- Du må ha ungen alene i dag.
Nei, jeg har en pressekonferanse.
Det vet du godt!
- Jeg skal også gjøre min jobb.
- Jeg må kjøre...
- Så kjør.
- Og babyen?
- Ta henne med!
- Fy faen! Jeg...
- Jeg har ikke hjulpet mye med...
- "Hjulpet." Hun er datteren din!
- Hvor faen skal jeg gjøre av henne?
- Oppfør deg som en far, drittsekk!
Faen!
Unnskyld...
Hva?
Jeg har bestilt bleier. Er de her?
Hvorfor startet dere ikke?
- Vi venter på Will.
- Er han ikke her?
- Er en av dere... Trinket?
- Godt nok. Hvor er han?
- Den babyen lukter av dritt.
- Folk er utålmodige.
Herregud...!
Han fra Rolling Stone...
Hva er det som lukter sånn?
Hva sa han fra Rolling Stone?
Hvis vi ikke starter om fem minutter,
dekker de Blues Traveller i stedet.
- Du gjør det feil.
- Hva?
Man skal tørke bakover,
du gjør det fremover.
Så tørker du bare bommelommen
inn i hennes... sprekk.
- Forsvinn.
- Du gir henne kløe i skjeden.
- Kan ikke du gjøre det?
- Nei.
- Gjør det nå.
- Fordi jeg er ei jente?
- Jeg har aldri sett en naken baby.
- Tusen takk. Det skal jeg huske.
- Hvor mye skal jeg ha på?
- Skal jeg ikke hente fyren?
Hvis det er mot lukten,
så ha på mye. Du skal dreie...
Du skal dreie på toppen.
- Hold den mot babyen.
- Takk. Si at vi snart starter.
Mer.
Det er mye.
- Fresh Prince er her straks.
- Er det coke du har på skjorta?
Hva tror du selv?
Det er jo show business, ikke sant?
- Det var en vits.
- Hvor blir det av Fresh Prince?
- Fresh Prince er på vei.
- Den gråter. Vil du ta den?
- Er det Jazzy Jeff?
- Hvor er Fresh Prince?
- Få jentungen til å holde kjeft.
- Kom med Fresh Prince nå!
Fresh Prince! Fresh Prince!
Fresh Prince! Fresh Prince!
Kom med henne!
Hold kjeft med det der Fresh Prince!
Han er en annenrangs tv-skuespiller.
Han er ferdig før blekket er tørt
i de elendige sladderbladene deres.
Faen...
- Han er ferdig.
- Det er litt av en uttalelse.
Det er i orden, Arthur.
Vi blir ikke lenge, far. Vi er borte
så snart jeg har fått jobb.
Jeg har noen følere ute.
Så snart røyken har lagt seg...
Dere kan bli
til du kommer på fote igjen.
- Takk.
- På én betingelse.
- Nå kommer det.
- Du legger ungen hver kveld.
- Var det det?
- Til å begynne med.
Og ingen horer i mitt hus.
- Jeg liker faktisk ikke horer.
- Her. Det er til ungen.
Søtt. Dere får begge to
en flaske klokken åtte.
Hold kjeft og vær far, greit?
Det er bare midlertidig...
at vi bor her hos bestefar.
Så...
Hva mener du
om Fresh Prince-bråket?
Faren din er en stor drittsekk.
Fars tidligere sjefer sa at Hitlers
PR-folk får lettere jobb enn far.
Hvordan har du det?
Du ligner faktisk på moren din.
En litt mer slaskete
og skallete utgave av moren din.
Jeg skulle ønske
du kunne møtt moren din.
Jeg vet hun gjerne ville møte deg.
Kjempegjerne.
Kjempegjerne.
Noen ganger ønsker far at det er han
som er død i stedet for mor.
For mor ville aldri
latt arbeid blokkere -
- for å bli kjent med deg, som far
har gjort den siste... måneden.
Far hadde bare ikke regnet med
at mor...
...forlot oss, som hun gjorde.
Det er veldig vanskelig for far.
Han har slitt på jobben for ikke
å tenke på at mor aldri kommer.
Jeg elsket moren din så høyt...
Hun satte min verden i brann.
Når det skjer, tenker man
at det fortsetter til den ene dør.
Man forventer bare ikke...
Jeg savner henne sånn.
Du er en liten del av mor,
så du betyr utrolig mye for far.
Du må ikke gå noen steder.
Du er det nest beste etter mor.
Jeg vil alltid være her.
Unnskyld oppførselen min.
Men jeg lover å forbedre meg.
Jeg blir verdens beste far.
Det ville mor ha ønsket.
Og det fortjener du.
Og det er det eneste jeg er nå.
Jeg er bare faren din.
Faren din babler noen ganger.
Moren din likte det heller ikke.
Vil du se et bilde av moren din?
Det er moren din.
Hun var veldig pen.
Du kan godt beholde det.
Far har mange.
Vær så god.
God natt, Gertie.
GERTIE SJU ÅR
Gertie!
Deres karet venter, prinsesse. Kom.
Vi skal av sted.
- Har du hatt en fin dag på skolen?
- Ja.
Husk sikkerhetsbeltet. Nettet opp.
Jeg kommer på den andre siden.
- Klar?
- Gassen i bunn, Chewy.
- Kan vi ikke se "Cats"?
- Nei.
- Hvorfor ikke?
- New Yorks nest største ulykke.
- Og det stengte for tre år siden.
- Vi gjør aldri noe kult.
Du kjører da i Batmobilen.
Det er da kult.
Jeg synes heller ikke det er morsomt
å kjøre rundt i et gatefeier-glis.
Jeg har bodd i New York. Jeg kunne
ha sett "Cats" tre ganger om dagen.
Jeg ber aldri om noe.
Oscaren går til Gertie Trinké for "Da
jeg smurte tjukt på til faren min".
- Hva er det med "Cats"?
- Jeg vil synge "Cats" i showet.
- Hvilket show?
- På skolen.
Alle skal synge med familiene sine.
- Inviterer du meg?
- Ja, og bestefar.
- Han blir ellevill.
- Og onkel Greenie og onkel Block.
De er ikke onklene dine.
De er ikke engang dine likemenn.
- Når er showet?
- Like før Thanksgiving-ferien.
- Skal det være fra Bibelen?
- Er "Cats" med i Bibelen?
Ja, i den sataniske bibelen.
- Hva?
- Ta henne med og se "Cats".
Du også? Gertie!
- Vet du egentlig hva "Cats" er?
- Leser jeg kanskje ikke aviser?
lkke den avisen.
Hva vil du med New York Times?
- Den lokale var utsolgt.
- Det er ikke bokstavlek i Times.
Faen.
- Hvor har du vært?
- På badet.
- Jeg hørte ikke at du trakk ut.
- Jeg glemte det.
Opp og trekk ut, og når jeg siger nei
til noe, som for eksempel "Cats", -
- så mener jeg nei.
- Det skulle jo være raffinert.
- Hvorfor lærer du henne de ordene?
Du må slå gresset i parken i morgen.
- Hvorfor?
- Jeg skal på jobbintervju kl. 11.
Hvorfor gjør du det?
Når fatter du at de ikke
vil ha deg i den bransjen lenger?
Du gjorde narr av ham prins Charles.
Takk! For det første, far,
gjorde jeg ikke narr av noen.
Jeg kom med en kommentar
om Will Smith, Fresh Prince.
En dag er det glemt, og så kan
jeg gjøre det jeg er god til igjen.
I stedet for å feie gater,
brøyte snø og samle avfall.
Hvis du allikevel skal til New York,
så ta ungen med på "Cats".
Ettersom "Cats" ikke
spiller lenger...
Kom her, Gertie,
og velg noe annet du vil se.
Akkurat hva du vil. Gå amok.
- Er "Cats" et show?
- Ja, du leser aviser...
Du tror du er smart, ikke sant?
Neste gang du finner en kumpan,
så du stil høyere enn bestefaren din.
- Han er bløt på pæra.
- Det hørte jeg godt!
- Her, kan vi se dette?
- Det er mye sang i det.
- Det er likevel et stykke.
- Jeg sier det bare.
Faren din tapte et veddemål
en gang, -
- og så skulle han se en musikal
med folk på rulleskøyter.
- Kult...!
- Det syntes ikke faren din.
Jeg hadde med musikere å gjøre,
men jeg er utdannet i film-PR.
Jeg har brukt seks-sju år på
å oppdra datteren min i New Jersey, -
- men jeg har holdt meg à jour, så
jeg synes det passer å starte igjen.
Hva skal jeg si?
Jeg kan begynne med en gang.
Er det noe i veien?
Er du den Ollie Trinké?
Han fra Mandel/Kirschner?
- Ja...
- For faen! Hva sa jeg? Betal.
Har jeg gått glipp av noe?
Nei, vi veddet bare om du var
ham Ollie Trinké med Fresh Prince.
- Har de sagt det?
- Selvfølgelig! Du er en legende!
- Du gjorde det vi drømmer om.
- Hva da?
Du bombet klienten din
tilbake til steinalderen.
Vi bukker oss i støvet for deg.
Du er en gud.
- Gud nok til å få en jobb?
- Nei.
- Er du gal?
- Niks, Trinké.
- Da er jeg hjemme.
- Som om jeg bryr meg!
Takk, far.
- Er det sånn de ser ut?
- Det tror jeg. Hvordan ser din ut?
- Ikke sånn.
- Få se.
Godt...
Gertie, Bryan skal hjem nå...
Godt...
- Hvilke intensjoner har du?
- Hva?
Hvilke intensjoner har du overfor
datteren min? Skal dere gifte dere?
Det vet jeg ikke.
Kun gifte piker og gutter
viser hverandre sine...
...ting. Greit?
Da kan du gå, Bryan. Hvis du
kommer igjen, tar du med en ring.
- Ja, mr. Trinké. Hei, Gertie.
- Hei.
Farvel, Bryan.
Godt...
Har du noen...
...spørsmål om det du...
...så?
Har du det samme som Bryan?
Ja, jeg har også en.
Er din like stor som hans?
Dessverre, ja.
- Kan vi leie en film?
- Ja.
- De ville ikke gi deg jobb?
- Nei, men far er en legende.
Du har jo allerede en jobb.
Far hadde en jobb hvor en kveldsdusj
var et valg, ikke en nødvendighet.
Du skulle bli danseinstruktør
likesom Johnny i "Dirty Dancing".
Skulle jeg si:
"Ingen setter Baby i et hjørne...!"?
- Kan vi leie "Dirty Dancing" igjen?
- Den rangerer under "Cats".
Finn på noe annet.
- Kan vi leie denne?
- Nei. Finn noe i barneavdelingen.
- Det er bare drittfilmer.
- Ikke det språket.
KUN ADGANG FOR VOKSNE
Nei, det var visst alt.
Jeg tar denne og det
ungen kommer med.
Så... legg den i en pose,
så er vi ferdige.
"Bi-bi Guys
med nysgjerrige Jordie".
Interessant valg.
Vet kona di at du liker sånt noe?
- Jeg... kom til å ta feil.
- Ja...
Vil du bytte den til noe...
Hva som helst som...
- Du vil ha noe som...
- Ikke er... bi.
- Får jeg låne medlemskortet ditt?
- Selvfølgelig.
Får jeg stille et par spørsmål
om leievanene dine?
- Ja.
- Får jeg?
Leier du alltid pornofilmer
sammen med datteren din?
Unnskyld?
Leier du *** med familie tilstede,
eller er det bare i dag?
- Må jeg svare på det?
- Jeg skriver på en oppgave.
"En fugl i hånden... Familiemannen
og den pornografiske fiksering".
- Jeg vil helst ikke delta.
- Ikke det?
Frank, er "Bi-bi Guys"
til leie i én eller to dager?
- Hva får du, far?
- Ja, hva får du?
La oss... la være.
Vil du ikke la være med å spørre
når datteren min er med?
Hva med når du leverer tilbake disse?
For å få ærlige svar må jeg be deg
la barnet og kona bli hjemme.
Moren min er død.
Hun døde da jeg ble født.
- Unnskyld. Jeg visste ikke...
- Nei, det gjorde du ikke.
Kom.
Unnskyld.
Må jeg?
Major Damage skulle ikke i seng -
- da han beseiret The Tiki Terrors.
- Jeg åpner.
- Nei. Du burde ikke være oppe.
Se filmen din.
- Hei.
- Det er damen fra videobutikken.
Bruk det ordet med omtanke.
Gå inn til filmen din.
- Ja?
- Jeg vil bare si unnskyld.
Jeg har det veldig dårlig med det,
og datteren din...
- Hun gråt hele veien hjem.
- Gjorde jeg vel ikke.
- Gå inn og se filmen din.
- Søtt...
Nå er du nødt
til å stille opp til spørsmålene.
- Er det derfor du kommer?
- Du er et interessant emne.
Sympatisk enkemann som ikke
går ut fordi han passer barnet sitt.
- Så han leier ***. Spennende.
- Du er ikke snau.
Jeg vil gjøre det godt igjen
fordi jeg gjorde deg så flau.
Du satser, hva?
Du er Ollie, ikke sant?
Maya Harding.
"Hei, Maya, hyggelig å møte deg."
Får jeg ikke invitere deg ut en dag?
Du spiser når du ikke ser ***?
- Det er pent av deg, men nei takk.
- Du ødelegger min karma.
En lunsj, og du er
på god fot med Krishna igjen?
Hva sier du til mandag?
lkke noe fint.
Jeg tenkte på den lokale.
- I 12-tiden?
- Nei.
Da sier vi klokka 12.
Vi ses. Ha det.
Utrolig merkelig kvinne.
Jeg hørte ikke at vannet rant.
Takk.
- Skal vi ikke ha popcorn?
- De har ikke popcorn her.
Det er Broadway. Klasse.
Og hvis du er vakker
med hår gyllent som hvete
jeg tror ikke
vi møtes igjen min lille due
min søte Joanna
farvel Joanna
du er borte og likevel min
jeg har det fint Joanna
jeg har det fint.
Det er den etasjen,
og så tredje vindu fra høyre.
Ser du det? Der bodde vi
før vi flyttet ut til bestefar.
- Der ville vi fortsatt ha bodd.
- Hvis mor fortsatt levde?
- Far?
- Ja.
- Savner du mor?
- Ja. Hver eneste dag.
- Hvordan var hun?
- Det har jeg sagt en million ganger.
Ja, men jeg glemmer det.
Jeg tror bare du liker
å høre når jeg forteller det.
- Bare spør om moren din.
- Så fortell!
Hun var pågående, som du er nå.
Hun var vakker, som du er nå.
Og hun var... klok og sterk,
som du også blir en dag.
- Jeg er da klok nå.
- Jeg bestrider ikke din intelligens.
- Hva betyr bestrider?
- Å, nå er du ikke så klok?
- Det er et stort ord.
- Ja.
- Bestride betyr kritisere.
- Så bestefar bestrider alltid deg?
Det tror han, men han snakker bare
for å merke at han lever.
Bestefar er veldig gammel.
- Liker du byen?
- Ja, men Highlands er bedre.
Synes du det?
Skolen og vennene mine er der.
Og man kan leie film der.
- Man kan også leie film her.
- Ja, men ikke av den pene damen.
- Synes du hun er pen?
- Ja.
- Det er da derfor dere skal på date?
- Det er ikke en date.
Jeg går bare på date med deg.
Vi er på date nå.
- Er vi det? Det føles ikke sånn.
- Ikke det? Å...
Det kan vi fikse.
Spørsmål 1:
Hvor ofte leier du pornofilm?
- Må jeg virkelig?
- Du trenger ikke å skamme deg.
Pornofilm er ikke skadelige så lenge
det ikke blir en vane. Hvor ofte?
- Tre-fire ganger i uka.
- Da bør du faktisk skamme deg.
Du er god til å få folk
til å føle seg trygge.
Du leier dem
for å onanere til dem, ikke sant?
lkke vær så snerpete.
Vi er voksne mennesker.
- Jeg er voksen. Hvor gammel er du?
- Jeg blir 26 i mars.
Da vet du at visse emner er intime.
Jeg gjør det to ganger om dagen.
- Herregud...!
- Jeg kjeder meg så lett.
- Du får seneskjedehinnebetennelse.
- Du ligger da ikke på latsiden.
- Jeg har en sunn appetitt på sex.
- Hvorfor får du deg ikke en mann?
- Hvorfor får du ikke en kjæreste?
- Arbeid om dagen, barn om kvelden.
- Heller barn enn sex?
- Ja.
Det er faktisk søtt. Jeg sitter
og blir litt forelsket i deg, Trinké.
- Å. Kan jeg gå nå?
- Nei.
- Når hadde du sex sist?
- Det vil jeg helst ikke avsløre.
Hold opp. Du er anonym.
- Det er mer det pinlige i det.
- Hvorfor er det pinlig?
- Fordi det er lenge siden.
- Hvor lenge?
- Lenge.
- Kom med det nå.
Jeg lover ikke å le av det.
I hvert fall ikke mens du hører det.
- Sju år.
- Sju år?
Siden kona mi døde.
Et måpende ansiktsuttrykk kan
også oppfattes som å le.
- Unnskyld.
- Det er i orden.
Nei, det er det overhodet ikke.
All respekt for kona di, men du
må komme deg opp på hesten igjen.
- Nei.
- Jo.
- Nei.
- Jo. Opp.
- Er vi ferdige?
- Inntil videre. Men bli med meg.
- Hvor skal vi?
- Hjem til deg og ha sex.
- Har du glemt noe?
- Nei. Takk for tilbudet...
Jeg er smigret, men jeg kan ikke.
- Synes du ikke jeg er søt?
- Jo.
Det er ikke bare på grunn av datteren
min. Det er også følelser i det.
Kona mi er død, men jeg
er fortsatt veldig forelsket i henne.
Du skal ikke forelske deg i meg,
og jeg skal ikke erstatte kona di.
Vi er bare to voksne som har sex.
Sikkert veldig kortvarig,
ettersom du er ute av trening.
- Jeg kan ikke, beklager.
- Er du munk?
- Du ser *** og tar på deg selv.
- Demp deg...!
Hvis du ikke har skrupler
overfor kona di over ***, -
- skal du heller ikke ha skrupler
over dette, for det er det samme.
Bortsett fra at det er en annen som
tar på deg og du sparer to dollar.
Kom nå, tyr.
Mennesket lever ikke av *** alene.
Jeg er hjemme!
Far!
- Hva nå?
- Inn på badet...!
- Bestefar?
- Nei, skatt, det er meg.
Far? Hvorfor er du ikke på arbeid?
Fordi jeg skulle hjem og...
Hjem og... ta en dusj.
- Kan vi leie en film?
- Ja, jeg skal bare tørke meg.
Fint.
Det var nesten. Hva gjør vi nå?
Jeg er våt.
Unnskyld, far, jeg glemte det igjen.
Hei. Du husker Maya?
Fra videobutikken.
- Hvilke intensjoner har du?
- Unnskyld?
Hvilke intensjoner har du overfor
min far? Vil du gifte deg med ham?
Jeg...
For bare gifte jenter kan vise
tingene sine til gutter. Ikke sant?
Jo.
- Får vi leie alle filmene gratis?
- Hva?
- Får vi leie alle filmene gratis?
- Ja.
Hvis det betyr
at vi er ute av knipen.
- Ikke sant, Maya?
- Dere kan ta det dere vil ha.
Også "Dirty Dancing"?
- Ja.
- Og "Sweeney Todd" i skoleshowet?
- Hva?
- "Sweeney Todd" i skoleshowet?
- Nei, skatt, det er for voksent.
- Er det det?
Huff, hva skal jeg si
til bestefar om dere?
Greit, vi gjør "Sweeney Todd"
i skoleshowet.
Hold kjeft.
Greenie, du er alltid så...
Sitter du der med et håndkle på?
- Bare ikke det var i senga mi.
- Én gang på videregående! Hold opp.
Jeg knullet en gang ei jente i senga
til foreldrene mine. Det var godt.
Herlig. Bare så dere vet det:
Vi... knullet ikke.
- Kom du i buksene på henne?
- Nei, vi gjorde ikke noe.
Vi ble revet med, men stoppet
før vi gjorde noe vi ville angre på.
- Ungen avslørte dem.
- La oss heller snakke om røret.
- Hvor ille er det?
- Det må skiftes.
Så skal vi lukke Bay Avenue.
Byen går amok.
- Helt sikkert.
- Du har ikke prøvd det før.
- Husker dere den gangen i 88?
- South Peak Street.
- Jeg trodde de ville korsfeste oss.
- Som Sankt Peter.
Er du Gud?
Alle vet jeg mente Sankt Peter.
- Bare klapp igjen.
- Jeg sa det bare.
- Hvor mange biler vinket dere bort?
- Tre-fire stykker.
- Tre-fire biler på den halvtimen?
- Det var rushtid.
Jeg tror neppe folk har noe imot
at vi stenger en bit av Bay Avenue.
- Hva sa du?
- Kan de ikke bare forklare det?
Fikk du ikke folk til å like
sangere ved å snakke pent om dem?
- Jo, skatt, men...
- Hun sier noe.
Du har levd av å prate tull,
så jeg synes du skal gå opp.
- Gjør du det?
- Det kan ikke skade.
- Gjør det.
- Takk, far. Bare bli her.
Han går opp.
Et øyeblikk.
Jeg heter Oliver Trinké,
og jeg arbeider for kommunen.
Så jeg er neppe populær her i salen.
Jeg vil forsikre dere om
at arbeidet på Bay Avenue -
- kommer til å sjenere dere så lite
som mulig, og vil ta høyst tre dager.
Tull!
Jeg har noe å tilføye.
Jeg bor også her i byen. Jeg ser dere
dra på arbeid hver dag...
Jeg går opp og lirer av noe svada
og får vendt stemningen fullstendig.
- Du vet å ordlegge deg.
- Alt var bare midt i blinken.
Kanskje fordi du ikke sa
så mye tull som du selv trodde.
- "Gå ut og lek i skitten." Tull.
- Jeg synes det høres bra ut.
Jeg føler jeg utrettet mer der
enn jeg har gjort på sju år.
Du ville noe og gjorde det.
Du er beruset av følelsen av makt.
- Jeg var den yngste sjefen i...
- Mandel/Kirschners historie.
Det er en bedrift.
Å overbevise folk om noe
som hjelper dem er forsinket fornuft.
Ja, men sånn er livet ditt nå.
Du er ikke den yngste sjefen lenger.
Kanskje det aldri var deg.
Det var meg med egen leilighet, meg
rikere, meg med større selvrespekt.
Uansett hva, så er dette deg.
Glem det du trodde du var,
og aksepter den du er.
Jeg skal bare ha denne.
Hva gjør du? Faren din sa da
at du fikk leie "Dirty Dancing".
Ja, det gjorde han!
Takk for det. Hun har spurt
når hun får bryster som dine.
- Hun er sju år.
- Hun kan få den praten jeg fikk.
- Betyr det bruk av ordet "lunger"?
- Nei...!
Jeg er glad det ikke er keitete
etter det der i forrige uke...
Jeg ville gi deg et sympatiknull.
Det betyr ingenting.
- Vi er bare venner, ikke sant?
- Ja.
Sympatiknull?
Du holder deg fra ungen min.
- Nei, det er for rundt.
- Hold kjeft. Hold kjeft. Hold kjeft.
Hold kjeft!
Folk blir halshugget.
Og du har fått lov
til å gjøre den i showet?
Hvorfor i helvete går han med på det?
Fordi jeg så
ham og Maya nakne i dusjen.
Da forstår jeg.
Det er gitt tillatelse til utbedring
av vannledningen.
Jeg skulle snakke
med en Arthur Brickman.
- Ollie...
- Arthur.
- Hvordan har du det?
- Fint. Det er godt å se deg.
- Det var enighet om vannledningen.
- Du har taket på folk.
Unntatt den der ene gangen...
Ja, det var det stikk motsatte av
Fresh-tingen. Jeg var helt på toppen.
Og derfor ville jeg snakke med deg.
Jeg vil be deg om en tjeneste.
- Bare si fra.
- Kan du skaffe meg et jobbintervju?
Mener du det? Jeg syntes også
det var rart at du ville spise her.
- Jeg vet at det blir vanskelig.
- Vanskelig?
Du kalte pressen for duster
og svinet til en stor filmstjerne.
- Han var ikke stor den gangen.
- Men det er han nå.
Da jeg dro fra Mandel/Kirschner -
- ville ikke folk se mitt cv engang
fordi du hadde vært sjefen min.
- Jeg har vært hos Angellotti et år.
- Bare glem det.
- Det var dumt. Jeg ble revet med.
- La meg snakke ferdig.
Jeg ville si at jeg har ventet år
på å kunne komme til å hjelpe deg.
Og nå kan jeg gjøre det.
Det blir ikke enkelt, -
- men jeg tror jeg kan få
deg inn til mr. Angellotti selv.
- Du er mer kjærlig enn jeg husker.
- Jeg savner det bare sånn.
Det er det eneste jeg er god til.
Jeg kan flytte tilbake,
Gertie kan komme på en god skole...
Hun kan få barnepike. Så blir det
som før Fresh Prince-tingen.
Jeg myker opp sjefen, og så
ringer jeg i kveld hvis det blir.
Kult.
Kult.
Unnskyld meg
kjære, det er kunder
fort
når jeg banker i gulvet
er det tegn til at jeg er klar...
- Bestefar, syng fars stykker.
- Jeg?
- Ja.
- Ja, gjør det.
Hallo? Hei, Arthur.
Er det sant?
...jeg banker tre ganger...
Hvorfor må jeg synge? Jeg er han
som får halsen skåret over.
- Ja, men du er også fars suppleant.
- Hva faen er det?
Hvis far brekker beinet, skal du
trø til. Så kom. Det går bra.
...jeg banker tre ganger...
Et øyeblikk! Er jeg suppleant?
Jeg kan ikke arbeide sånn.
- Du var god.
- Tilbake i kulissen, Tommy Tune.
- Jeg synger selv.
- Hvem er Tommy Tune?
Tommy Tune er en mann
du kan se opptre på Broadway -
- når vi flytter
tilbake til New York.
- Hva?
- Ja, hva?
En gammel kollega har nettopp ringt.
Han har skaffet meg et intervju.
Enda et jobbintervju?
Blir du aldri klokere?
Han solgte meg til sjefen,
som om jeg er en kur mot kreft.
Og det er tilfeldigvis en stilling
i musikkavdelingen deres.
Etter seks år som paria
kommer jeg tilbake.
Det er slutt med å feie gater,
avfall og vannledninger.
Det heter presse, fester
og en adresse på West Side.
- Det heter en god skole til Gertie.
- Men jeg går jo på en god skole.
Ja, men du kommer på
en mye bedre skole i New York.
- Du kan ta t-banen til skolen.
- Med junkier og posemenn.
- Det er jo sant.
- Bestefar finner på saker og ting.
- T-banen er herlig.
- Jeg vil ikke gå på skole i byen.
- Jeg vil gå på min skole.
- Det blir for langt å kjøre, skatt.
Så la oss bli her hos bestefar.
Jeg er for gammel til å bo sammen
med faren min. Jeg vil ha mitt eget.
Og bestefar er en gal hund. Han vil
ikke ha oss gående i veien. Vel?
- Det er bare vrøvl.
- Takk, far.
- Jeg liker å bo her.
- Du kan alltid bo hos bestefar.
Husker du da vi så
"Sweeney Todd"? Var det ikke morsomt?
I New York
kan vi gjøre det hver kveld.
- Bortsett fra de kveldene du jobber.
- Vil ikke du holde kjeft litt?
- Du elsker New York. Det sa du.
- Nei, jeg sa det var i orden.
Jeg liker Highlands bedre.
Hvorfor vil du ha en annen jobb?
- Du kan kjøre i Batmobilen.
- Far vil ikke kjøre i Batmobilen.
Far vil spise sushi og praie taxier.
Far vil ha dørmann
og herse med bladforleggere.
Far elsket det gamle arbeidet sitt,
og han har savnet det siden.
Far vil ikke
samle avfall resten av livet.
Men på møtet sa du at jobben
er god fordi du slipper dress.
Ja, men far sa det bare
for å få dem til å si ja.
Så du løy?
Hør her.
Hvis jeg ikke liker jobben,
sier jeg nei.
- Nå lyver du for meg!
- Jeg drar inn på mandag!
Nå på mandag? Det kan du ikke.
- Hvorfor ikke?
- Fordi da skal jeg opptre!
Faen...
Det er sant. Det er klokken fire,
så jeg kan godt nå hjem.
- Men showet er klokken fem.
- Hvordan vil du nå hjem til kl. 17?
- Jeg hadde glemt showet.
- Hvordan kunne du det? Er du dum?
- Den jobben betyr mye for far.
- Betyr ikke showet mitt noe?
- Jo, det betyr enda mer for meg.
- Så glem det dumme møtet.
- Da er det nok!
- Jeg vil ikke ha deg med lenger.
Bestefar er bedre som Sweeney.
- Onkel Greenie og Block er bedre.
- De er ikke onklene dine!
- Men gode nok til å bygge kulisser?
- Unnskyld. Hvor skal du?
Jeg vil ikke være i nærheten av deg.
Og du får ikke komme og se showet.
Du får ikke komme,
for jeg liker deg ikke lenger!
Kom tilbake, frøken!
Jeg snakker til deg!
- Kom hit ned.
- Jeg skal ikke rette meg etter deg!
- Jo, for jeg er faren din!
- Og hva så?
- Du roper ikke til meg, Gertrude.
- Jeg flytter ikke inn til byen!
- Jo, og du må like det!
- Jeg hater deg!
Jeg hater deg også.
Du og din mor tok livet mitt fra meg!
- Unnskyld. Jeg mente det ikke.
- Vekk!
Hva faen er det med deg?
GERTRUDE TRINKÉ, MOR
OG HUSTRU ALTFOR KORT TID
Hei. Hvor ble det av deg forleden?
Du gikk bare.
- Dere trengte å være alene.
- Jeg hadde mer bruk for støtte.
Hun er et barn, Ollie.
Barn er ikke gode til forandringer.
Om et par år kan du ikke
holde henne fra Manhattan.
- Hun vil bare ha det hun kjenner.
- Det vil jeg også.
- Ja, men er det det du kjenner?
- Du også?
Du vil ha jobben din tilbake.
Godt betalt jobb vekk fra far...
- Jeg forstår det godt.
- Og så?
Men det er ditt liv, ikke deres.
Dette er deres liv.
Du sier til de som elsker deg
at det vi har ikke er godt nok.
- Så alle blir lei seg.
- Alle?
Vi har jo ikke den store romansen
kjørende. Vi er bare venner?
Har du noensinne tenkt
om det kanskje en dag kunne bli...
...mer enn det?
I to sekunder, før du fikk meg til
å gjemme meg på badet.
Jeg liker deg, men jeg blir
ikke knust fordi du reiser.
Det vet jeg godt.
Selv om jeg tok jobben ville jeg
fortsatt komme og besøke far...
Og deg?
- Tror du jeg blir værende?
- Maya...
Ollie.
Jeg må inn og jobbe.
Hvis vi ikke ses under showet, -
- kan du jo ringe
når du har kommet i orden i byen.
Hold opp...
Dritt...
- Hei, far.
- Hei, skatt. Nå vekket jeg deg jo.
- Det gjør ikke noe.
- Unnskyld at jeg ropte til deg.
Det var feil.
Og jeg mente ikke det jeg sa.
Det vet jeg.
Det gjorde ikke jeg heller.
- Far?
- Ja.
- Likte mor å bo i New York?
- Ja. Hun elsket det.
- Da vil jeg sikkert også elske det.
- Takk, skatten min.
Takk.
Jeg kan kanskje nå showet i morgen,
hvis det ikke er for mye trafikk.
Jeg blir ikke sur hvis du
ikke når det. Jeg forstår det godt.
Fint, skatt. Sov nå.
Jeg elsker deg.
God natt, far.
God natt.
Det er fra George Clooney til Tony
på etteren.
Angellotti Company, et øyeblikk.
Kan jeg hjelpe deg?
Ja. Oliver Trinké. Jeg har en avtale
med Arthur Brickman og Angellotti.
Mr. Trinké har kommet.
Det gjør jeg.
Det går ti minutter.
- Du må gjerne sette deg.
- Ja...
- God dag.
- Å gud...!
- Hei.
- Jeg skulle snakke med Brad.
Ja, han venter deg. Han sitter fast
i trafikken, men han er her snart.
- Sett deg, så sier jeg du er her.
- Mange takk.
De elsker å la folk vente, hva?
- Unnskyld?
- De elsker å la folk vente.
Ja. De tror vel
det gir dem overtaket psykologisk.
De kan overta ræva mi, for det er
det eneste de ser når jeg går.
- Kjenner du noe til dem?
- Bare at de er det raskest...
Voksende firmaet i bransjen.
Den artikkelen har jeg også lest.
- Da vet du like mye som meg.
- Men de vet vel hva de gjør.
Ja... Hvis de ikke får andre
skribenter til å spre budskapet.
Og så ansetter de andre skribenter
til å spre den gode PR-en de gjør.
De ansetter sikkert skribenter
til å promovere -
- at de spredde PR-en de ansatte
de andre skribentene til å spre.
- Hva gjør du?
- Jeg er skribent.
Jeg var ikke klar over at jeg snakket
med en Angellotti-mann.
Jeg er faktisk ikke Angellotti-mann.
Jeg er her for å søke jobb.
De har prøvd å stjele meg
siden den forrige filmen min kom.
- Robotfilmen?
- Har du sett den?
- Ikke ennå. Jeg...
- Takk for støtten.
- Nei, jeg vil gjerne se den.
- Den er ikke særlig god.
Jeg har et barn. Jeg ser bare filmer
hvor det er syngende krabber med.
Syngende krabber.
Så har du ei jente.
- Nemlig.
- Hvor gammel er hun?
- Sju.
- Jeg har ei jente og to gutter.
Tre barn? Hvordan får du tid
til å lage alle de storfilmene?
Hvis ikke jeg hadde alle de jævla
ungene, trengte jeg ikke å lage film.
- Men det er kult, hva?
- Å lage storfilmer? Aner ikke.
- Å være far.
- Det har sine stunder.
- Hva heter datteren din?
- Gertrude.
Fy faen... Hvordan kunne du
gjøre det mot henne?
- Tapte du et veddemål?
- Nei, kona mi het det.
Het? Hun sikret seg halvparten
etter at hun hadde merket ungen Gert?
Nei. Jeg merket ungen Gert.
Hun døde under fødselen.
- Jeg er en drittsekk.
- Nei, det er i orden.
- Unnskyld.
- Jeg så ikke filmen din. Uavgjort.
Det er derfor folk ikke
snakker sammen på venteværelsene.
Sikkert. Men han som skrev
"Foreldre forstår ingenting", -
- er far selv nå.
Det kompenserer helt for det.
Men det gjør ikke vi, vel? Forstår.
Barn i dag
har makten helt fra starten.
Datteren min
har i hvert fall makten over meg.
Min mellomste, min sønn, sier hver
morgen: "Hvor langt elsker du meg?"
"Jeg elsker deg bort til bordet der."
"Nei, jeg vet du elsker meg hele
veien opp til månen og ned igjen."
Jeg må virkelig
ta meg sammen for å gå.
- De er da med på opptakene?
- Var jeg så klok, satt jeg ikke her.
Da ville jeg være hjemme
og leke med ungene mine.
Jeg er ikke berømt for min hjerne, -
- men fordi jeg er vakker,
enormt sexy -
- og utrustet med...
Det er helt latterlig.
Men jeg er helt sikkert ikke
den skarpeste skjeen i skuffen.
- Det var hyggelig å prate med deg.
- I like måte.
- Går du?
- Jeg går.
Kan du anbefale dem?
Jeg kan anbefale Arthur Brickman.
De andre kjenner jeg ikke noe til.
Er du Brickman?
Nei, jeg er bare en fyr
som heller vil leke med barnet sitt.
- Toby
- Kommer, unnskyld
øl der
ja mor
fort...
Rouge eller et klyp i kinnene?
Klyper du meg i kinnene,
slår jeg deg gjennom veggen.
Jeg vil ønske alle velkommen
til St. Maria Gorettis festspill.
Det er en hyllest til deres barn
og deres talenter, så nyt showet.
Første nummer er Cynthia Bodner
og hennes mor Jane -
- med sangen "Memory"
fra Broadway-musikalen "Cats".
Og nå vil Tracey Colelli
fra søster Annes førskoleklasse -
- sammen med sine foreldre
fremføre "Memory" fra "Cats".
Og nå vil Martin Tobias
og hans mor fremføre...
Oi, det er en populær sang...
"Memory" fra "Cats".
Det kan ikke være sant.
Du kunne ikke
gjøre det enkelt for meg, vel, Gert?
Det går bra, skatt.
Da er det deg, Gertie.
Brekk et bein.
Og nå kommer det noe
som ikke er fra "Cats", gudskjelov.
Gertrude Trinké
og hennes far Oliver vil...
Unnskyld, Gertrude Trinké
og hennes bestefar vil fremføre -
- noe som må være en salme.
Den heter "Gud, hvor er det godt"
og er fra musikalen "Sweeney Todd".
Mine damer og herrer, får jeg
be om Deres oppmerksomhet?
kiler Deres nesebor også
ved den delikate ambrosiusduft
ja det kan jeg se de gjør
den aroma som beriker brisen
er intet sammenlignet
med dens saftige kilde
De kan ikke
forestille Dem ekstasen
som er like inne i baren der
der lager de mrs. Lovetts terter
sunne og søte terter vil du se
du som spiser mrs. Lovetts terter
vil huske hvor gode de er
- Toby
- Kommer, unnskyld
- øl der
- ja mor
- fort
- Gud, det er godt
godt å se deg kjære
hvordan går det?
mine knokler er trøtte
Toby en til herrene
kan dere høre fuglene kvitre?
det hjelper på humøret
- Toby kast ut den gamle kona
- Gud, det er godt
ingen penger kjære?
nei vi selger ikke skiver
Ta det av!
jeg er litt forsiktig,
men forretningen går strykende
- Gud, det er godt
- 7, 9, 13
unnskyld
kjære det er kunder
ja skatt?
- fort
- mitt hjerte banker
når jeg banker i gulvet
er det signal på at jeg er klar
- stol på meg
- jeg vil bare være sikker
når jeg er sikker på du er på plass
banker jeg tre ganger
tre ganger
og så deg
tre ganger
hvis du
nemlig
- flere varme terter
- ja
Gud, det er godt.
Faen.
- Jeg elsker deg, far.
- Jeg elsker deg også. Veldig høyt.
- Du var fantastisk.
- I like måte.
Dere var fantastiske.
Gertie, kom og dans med meg.
Ha det, onkel Greenie.
Ha det, onkel Block.
- Jeg liker showbusiness.
- Ikke bli forblindet av suksessen.
- I morgen venter møkkajobben.
- Noen ganger har jeg lyst til...
Jeg er drittlei
av å være din lille geisha.
- Jeg var litt bekymret en overgang.
- Ja, tenk at du hadde sceneskrekk.
Ikke over det, smarting.
Over det andre.
- Over at du skulle flytte.
- Hold opp, far.
- Vil du aldri bo alene igjen?
- Jeg vil ikke dø alene.
Vi går ingen steder, far.
Går du ikke bort til bestefar? Han
er knust over at han ikke fikk synge.
Bestefar!
Hei, prinsesse.
Kveldens store helt.
Jeg trenger visst
lengre tid enn andre, men...
- Får jeg?
- I orden.
Jeg synes selv
jeg tar til fornuft til slutt.
At du kom... Det var det mest
romantiske jeg noensinne har sett.
Det synes jeg.
Bli her...
- Det blir kanskje mer romantisk.
- Gjør det det?
Ja.
Der har du romantikk.
Jeg vil tenke over det.
Gjør det.
Ollie Trinké...
Gutten din får seg en svingom
med hun der Maya.
Sola skinner til og med
på ræva til en hund noen ganger.
Skal du ha hund?
Maya?
Får jeg danse med far nå?
Hvis du absolutt må.
Men ikke la ham gå.
Han er helt spesiell.
Det vet jeg godt.
- Skal vi danse?
- Ingen by?
- Nei, ingen by.
- Vi blir her hos bestefar?
Gud hjelpe oss, men ja,
vi blir hos bestefar.
- Tar du meg med inn og ser "Cats"?
- Godt forsøk, men nei.
- Takk, far.
- Alt for deg, Gert.
- Vet du hvorfor?
- Hvorfor?
For du er det eneste
jeg har vært god til.
TIL MIN FAR
DONALD E. SMITH 1936-2003
JEG SAVNER DEG, FAR
Oversatt av: Trond E. Haugan
SDI Media