Tip:
Highlight text to annotate it
X
Oversatt av:
Woeaw
www.norsub.com
Godt gjort.
Godt gjort, Hund!
Likte du det?
Det var godt gjort,
Deres Høyhet.
Jeg har allerede sagt
at det var godt gjort.
Ja, Deres Høyhet.
- Hvem er den neste?
- Lothor Brune,
En fri rytter som tjener Herre Baelish.
Ridder Dontos Den Røde,
av slekten Hollard.
Ridder Dontos Den Røde,
av slekten Hollard!
Her er jeg.
Her er jeg.
Undskyld, Deres Høyhet.
Mine dypeste unnskyldninger.
- Er du full?
- Nei.
Åh nei.
Nei, deres Høyhet.
- Jeg har fått to kopper vin.
- To kopper?
Det er da ikke noe.
Vær så god, ta en kopp til.
Er du sikker, Deres Høyhet?
Ja, for at feire min navnedag.
Ta to. Ta så mange du vil ha.
Jeg vil være så bæret, Deres Høyhet.
Ridder Meryn, hjelp Ridder Dontos
med at feire min navnedag.
Sørg for at han drikker hans del.
Det kan du ikke!
Hva sa du?
Sa du at jeg ikke kan det?
Jeg mente bare at det
ville bety uhell -
- å drepe en mann
på din navnedag.
Hvilken dum bondsk overtro.
Jenta har rett.
Det man sår på sin navnedag -
- høster han hele året.
Før ham vekk.
Jeg får ham drept i morgen, den tosken.
Det er han.
En tosk, du er så
smart at du bemerket det.
Han vil være en mye bedre tosk,
enn en ridder.
Han fortjener ikke nåden
ved en rask død.
Hørte du det, Min Frue?
Ridder Dontos...
Fra denne dag,
vil du være min nye tosk.
Takk, Deres Høyhet.
Og deg Min Frue, takk.
Elskede nevø.
Vi så etter deg på slagmarken.
Du var ingen steder at finne.
Jeg har vært her
og styrt kongerikene.
Sikkert et fint arbeid du har gjort.
Se på deg.
Mye penere enn noensinne.
Og du... Du...
Du blir større enn Hunden -
- men med et bedre utseende.
Denne her liker ikke meg.
Kan ikke forestille meg hvorfor.
- Vi hørte at du var død.
- Jeg er glad for at du ikke er død.
Jeg også, min kjære.
Døden er så kjedelig,
spesielt nå -
- med så mye spenning i verden.
Min frue, jeg er lei meg for tapet ditt.
Tapet hennes?
Hennes far tilstod for forræderi.
Men forsatt hennes far.
Men etter at du nynlig
har mistet din egen elskede far -
- kan du vel sympatisere?
Min far var en forræderer.
Min mor og bror er også forræderer.
Jeg er lojal overfor min elskede Joffrey.
Selvfølgelig er du det.
Nå, nyt din navne dag Deres Høyhet.
Jeg skulle ønske at jeg kunne bli
og feire den -
- men det er arbeid som må gjøres.
Hvilke arbeid?
Hvorfor er du her?
Ravnen ankom fra Citadel -
- i morges, Deres Høyhet.
Familierådet har mottatt
kvalifiserende rapporter-
- fra Mestre overalt i
De Syv Kongeriker -
- og erklært denne
fantastiske sommeren -
- snart over.
Den lengste sommeren,
lengre enn noen kan huske.
Bøndene sier at en lang
sommer betyr -
- en enda lengre vinter.
- En typisk overtro.
Vi har nok hvete,
til en fem år lang vinter.
Og hvis den varer lengre -
- vil vi ha færre bønder.
Byen drukner i flyktninger, Deres Høyhet.
Flyktninger fra krigen.
Vi har ingen steder å huse dem.
Og med vinteren på vei,
vil det bare bli verre.
Du kommanderer byvakten,
gjør du ikke, Herre Slynt?
Det gjør jeg, Deres Høyhet.
Og er du ikke en Herre,
under min kommando?
Jeg skylder min tittel og land,
til deres gavmildhet, Deres Høyhet.
Så gjør jobben din.
Lukk portene for bøndene.
De hører til i gårdene,
ikke vår hovedstad.
Ja, Deres Høyhet.
Reis dere ikke.
Nydeligere enn noensinne,
storesøster.
Krigen er god mod deg.
Unnskyld avbrytelsen, forsett.
Hva gjør du her?
Åh, det har vært en
bemerkelseverdig reise.
Jeg pisset over kanten på Muren -
- jeg har sovet i en himmelcelle -
- jeg har kjempet mot Bjergstammene -
- så mange eventyr.
Så mye å være takknemlig for.
Hva gjør du her?
Dette her er Det Lille Rådet.
Ja. Men jeg tror
at Kongens Hånd -
- er velkommen ved
alle små rådmøter.
Vår far er Kongens Hånd.
Ja, men i hans fravær...
Din far har utnevnt Herre Tyrion -
- til å tjene som Kongens Hånd
i hans sted, mens han kjemper.
Ut! Alle sammen ut!
Jeg vil gjerne vite hvordan du
narret far til dette.
Hvis jeg var i stand til å narre far -
- ville jeg vært keiser av verden nå.
Du brakte dette over deg selv.
Jeg har ikke gjort noe.
Ganske riktig, du gjorde ingenting -
- da din sønn ville ha
Ned Starks hode.
Nå har hele Norden
reist seg mot oss.
- Jeg prøvde å stoppe det.
- Gjorde du? Du feilet.
Dette teaterstykket vil hjemsøke
vår familie gjennom en generasjon.
- Robb Stark er et barn.
- Som har vunnet hvert eneste slag han har kjempet.
Forstår du at vi
er ferd med å tape krigen?
- Hva vet du om krigsførsel?
- Ingenting.
Men jeg kjenner mennesker.
Og jeg vet at våre fiender
hater hverandre -
- nesten like mye
som de hater oss.
- Joffrey er konge.
- Joffrey er konge.
Du er her for å gi råd til ham.
Jeg er kun her for å gi ham råd.
Og hvis Kongen lytter
til hva jeg sier -
- vil Kongen kanskje få
hans onkel Jaime tilbake.
Hvordan?
Du elsker dine barn.
Det er din eneste forsonende trekk.
Det, og dine kinnbein.
Familien Stark elsker også deres barn.
- Og vi har to av dem.
- Et.
- Et?
- Arya, det lille dyret.. Forsvant.
Forsvant?
I hva, i en gråsky?
Vi hadde tre Starks å handle med.
Du hugget den enes hode av,
og lot en annen flykte.
Far vil bli rasende.
Det må være merkelig for deg...
Å være det skuffende barnet.
Min Herre, måtte de Gamle Gudene
vokte over din bror -
- og alle våre nordiske sønner.
Veggene i slottet mitt
vil ikke holde ut vinteren.
Steinene ble sist sammenføyd
under Kong Aerys -
- og jeg er redd for
at stenhuggerne i dag -
er ikke egnet til å
bære deres fedres hamrer.
Da jeg var gutt,
kan jeg huske å se dem -
- bygge et nytt tårn ved
Torrhen Plassen på en sommer.
Menn arbeidet den gang.
I dag ser mitt slott ut
som at det ble bygget -
- av forduknede barn.
Om natten kan du høre vinden
hyle gjennom sprekkene.
Og måtte Gudene forby at det regner.
Jammen, jeg kunne like så godt
sove under en foss.
Vedlikehold av et slott -
- faller vanligvis innen
Herren av slottet.
Vanligvis, ja -
- men jeg har sendt alle unge menn avsted -
- for å kjempe Robb Starks krig.
Kong Robb.
Og det er ikke hans krig.
Han valgte den ikke.
Kanskje ikke, Min Herre -
- men han tilkalte sine bannermenn
og tok trente menn.
Joffrey slo min far ihjel -
- deres lensherre.
Kan du huske ditt løfte, Ridder?
Selvfølgelig kan jeg huske det!
Vi kan unnvære fire stenhuggere
i en uke, Min Herre.
Vil det være tilstrekkelig
til å reparere muren din?
Jeg... Det tror jeg det vil.
Vi vil vel ikke ha ham her
hele dagen, ville vi?
Jeg likte ikke måten
han snakket om Robb.
Det gjorde ikke jeg heller.
Men å lytte til folk
du helst ikke vil lytte til -
- er en av dine ansvarsområder
som herre av Winterfell.
Herre Portan.
Min herre, måtte De Gamle gudene
vokte over dine brødre -
- og alle dine nordiske sønner.
Kok dette her i en time, og drikk teen.
Får alle dine smerter til å forsvinne.
Jeg har ingen smerter.
Bra for deg.
Denne veien.
Du har hatt de drømmene igjen.
Jeg drømmer ikke.
Alle drømmer.
Jeg gjør ikke.
Hørte noen menn som
snakke om kometen.
De sier at det er et varsel.
De sier at det betyr at Robb
vil vinne en stor seier i Syden.
Gjorde de?
Jeg hørte noen andre tosker
si at den er Lannister rød.
Det betyr at Lannisterne vil regjere
alle De Syv Kongerikene ikke så lenge.
Jeg hørte en stallgutt si
at den har fargen som blod -
- for at markere din fars død.
Stjernerne faller ikke for menn.
Den røde kometen betyr en ting, gutt...
Drager.
Alle dragene er døde.
De har vært død i århundrer.
Mmm...
Mmm... Mmm...
Hva sa din bror
om dem, Khaleesi?
Han sa at de spiste kjøtt.
Han sa ikke hva slags kjøtt?
Min bror visste ikke noe om drager.
Han visste ikke noe som helst,
om noe som helst.
Eh...
Hun var Drogos første gave til meg.
Det husker jeg.
Jeg lovet å beskytte dem.
Lovte dem at deres fiender
ville dø skrikende.
Hvordan får jeg sult til å skrike?
Et triks jeg aldri har lært,
er jeg redd for.
Slutter det aldri?
Dette her er lengre øst
enn jeg noensinne har vært.
Ja men, Khaleesi, -
- alt slutter, selv Den Røde Ødemarken.
Og du er sikker på at
det ikke er en annen vei?
Hvis vi drar mot sør,
mot Laxarheenernes land -
- vil Lammemennene drepe oss,
og ta dine drager.
Og hvis vi drar mot vest,
til Dothraki Havet -
- ville det første Khalasar vi møter -
- drepe oss og ta dine drager.
Ingen vil ta mine drager.
De er for svake til å kjempe -
- som ditt folk.
Du må være deres styrke.
Som du er min.
Sakoikoi!
Rakaro, Aggo, Kovarro.
Ta resten av våres hester.
Du skal rike øst, du sydøst,
og du nordøst.
Hva ser vi etter, Khaleesi?
Byer, levende eller døde. Karavaner og folk.
Floder eller innskjøer, eller det store salte havet.
Finn ut hvor langt Den Røde Ødemarken forsetter,
og hva det er på den andre siden.
Rakharo...
Du er mitt siste håp,
blod av mitt blod.
Jeg vil ikke svikte deg,
blod av mitt blod.
Det har du aldri gjort.
Det her er et dårlig tidspunkt å starte.
Har du noe vanskeligheter med det?
Det er ikke noe der
som har drept meg ennå.
- Din ræv drepte sleden.
- Du tilbød meg et lødte.
Jeg vil bare ha deg til å holde
kjeften igjen med dine forbannende gnagsår.
Jeg ble født på et sted som dette her.
Senere fikk jeg det vanskelig.
Er det jenter?
Crasters døtre.
Jeg har ikke sett ei jente
på seks måneder.
Jeg ville ikke forsatt med å se på dem,
hvis jeg var deg.
Hva, liker han ikke at folk
roter med hans døtre?
Han liker ikke at folk
roter med hans koner.
Han gifter seg med hans døtre -
- og de gir ham flere døtre.
Og sånn forsetter det.
- Det er fælt.
- Det er mer enn fælt.
Alle andre villmenn
innenfor 100 mil, er forsvunnet.
Craster er her ennå.
Han må gjøre noe riktig.
Hva skjer med guttene?
- Hmm?
- Han gifter seg med sine døtre.
Hva gjør han med hans sønner?
Han sa at han planla
å stoppe her -
- på veien til Frostfangs.
Folk lager alle slags planer.
Jeg har ikke sett Benjen Stark
på tre år.
Har ikke savnet ham.
Behandlet alltid meg som et avskum.
Har ikke fått noe godt vin,
i lang tid.
I sydlandene kan du lage gode viner,
det kan jeg love deg.
Vi er ikke sydlændere.
Hvem er denne lille jenta?
Du er flottere enn halvparten
av mine døtre.
Har du en fin våt fitte
mellom beina dine?
Hva er navnet ditt?
- Jon Snow.
- Snow, hva?
Lytt til meg, horeunge.
Alle fra syd for Muren,
er sørlændere.
Men nå er du i Norden,
det ekte Nord.
Gutten mente ikke noe vondt med det.
Hvis jeg tar den yndelige, lille horeungen
i å snakke med mine døtre...
Ingen vil snakke med dine døtre,
det har du mitt ord for.
Nå, sett deg ned
og hold kjeft.
Har noen av dere
noe god vin med dere?
Det har vi.
Vi passerte seks byer
på veien hit.
Alle seks var forlatte.
Hvor har alle de villmennene dratt hen?
Det jeg kunne ha fortalt deg,
men jeg er tørst.
Det er en feit Dornish vin på sleden -
- bring den hit.
- Ja, Kommandør.
Vil du vite hvor alle
har dratt hen?
Nord... For at slutte
seg til Mance Rayder...
Din gamle venn.
Han er ikke en av mine venner.
Han brøt hans løfter,
forrådte hans brødre.
Åh, ja.
Men en gang var han bare
en fattig sort kråke.
Nå er han Konge
på den andre siden av Muren.
Det har han kalt seg
selv i årevis.
Hva er han konge av?
Den frosne innsjøen et sted?
Den øksen ser bra ut.
Frisksmedet?
Gi meg den.
Du vil få en annen laget
ved Det Sorte Slottet.
Her.
Åh, det er noe lekkert stål.
Vil du vite hva
Mance Rayder gjør?
Samler en hær.
Etter hva jeg hører,
har han allerde flere menn -
- enn noen av dere sørlige kongene.
Og hvor planlegger han å
marsjere med denne hæren hen?
Når du er helt oppe i nord -
- er det kun en retning å gå.
Dette her er dårlige tider
å leve alene i villmarka.
De kalde vindene oppstår.
La dem komme.
Mine røtter stikker dypt ned.
Kone...
Fortell Herre Kråke
hvor tilfredse vi er.
Dette her er vårt sted.
Vår mann holder oss trygg.
Det er bedre å leve fritt,
enn å dø som slave.
Plager det deg ikke, gamle mann -
- å se meg med alle
disse unge konene -
- og du har ingen til å
varme sengen din?
Vi valgte forskjellige veier.
Oh ja, og du valgte veien med
ingen andre enn gutter på den.
Du vil gjerne sove under mitt tak,
går jeg ut fra -
- og spise alle grisene mine.
Et tak ville være velkomment.
Det har vært et hardt ritt.
Vi har tatt med vår egen mat
og godt stål til deg.
Hvis noen menn legger en hånd
på noen av mine koner -
- mister han sin hånd.
Og jeg har sett han her
stirre for lenge.
Jeg skjærer kanskje øynene hans ut.
Ditt tak, dine regler.
Hvem er jeg?!
- Hvem er jeg?!
- Herre Kommandør.
- Og hvem er du?
- Jon Snow.
Hvem er du?
Din hovmester.
Vil du gjerne føre an en dag?
Så lær hvordan man følger etter.
Herre av Lyset, kom til oss
i vårt mørke.
Vi tilbyr deg disse falske Gudene.
Ta dem og kast ditt lys på oss...
For natten er mørk og fylt med redsler.
For natten er mørk og fylt med redsler.
Etter den lange sommeren -
- vil mørket falle tungt over verden.
Stjerner vil blø.
Vi må stoppe henne.
De kalde åndene fra vinteren
vil fryse havene til...
Ikke nå.
Og da vil den reise seg i Norden.
Alle i menn blir døpt i lyset av De Syv!
Er dette måten dere behandler
deres fedres Guder?
Er dere så ivrige etter å
spytte på deres forfedre?
Du lukter av frykt -
- frykt og *** og gamle knokler.
Vil du stoppe meg?
Stopp meg.
I de eldgamle bøkene står det skrevet -
- at en kriger vil trekke et
brennende sverd fra ilden.
Og dette sverdet vil være Lysbringeren.
Stannis Baratheon -
- Kriger av Lyset -
- ditt sverd venter deg.
Herre, kast ditt lys på oss!
For natten er mørk, og fylt med redsler.
For natten er mørk og fylt med redsler.
Denne kvinnen vil lede ham
i en krig han ikke kan vinne.
Stannis er vår konge.
Vi følger hvor han fører oss hen -
- selv om vi ikke liker veien.
- Konge.
Siden det villsvinet drepte hans bror -
- vil alle herrerne ha en kroning.
Jeg tjener ikke de andre.
Jeg tjener Stannis.
Jeg også, men lojal tjeneste -
- betyr å fortelle vanskelige sannheter.
Han er omringet av
tåper og fanatikere -
- men han stoler på deg, Davos.
Hvis du forteller ham sannheten...
Hva er sannheten?
Og jeg vil gjøre kjent,
ved min slekts ære, -
- at min elskede bror Robert...
Han var ikke min elskede bror.
Jeg elsket ikke ham.
Han elsket ikke meg.
En uskadelig høftlighet, Deres Høyhet.
En løgn.
Ta det ut.
At min bror Robert ikke etterlot
noen ekte arvinger -
- gutten Joffrey,
gutten Tommen -
- og jenta Myrcella ble født ved blodskam -
- mellem Cersei Lannister og
hennes bror Jaime Lannister.
Ved retten av fødsel...
- Jaime Lannister, Kongedreperen.
Kall ham hva han er.
Og hennes bror Jaime Lannister -
- Kongedreperen.
Ved retten av fødsel og blod,
hevder jeg denne dag min rett...
La det bli Ridder Jaime Lannister,
Kongedreperen.
Hva enn han ellers er,
er mannen forsatt ridder.
Ridder Jaime Lannister, Kongedreperen.
Ved retten av fødsel og blod -
- hevder jeg denne dag min rett,
til Jerntronen av Westeros.
La alle sanne menn
erklære deres lojalitet.
Da Eddard Stark lærte sannheten,
fortalte han den kun til meg.
Jeg vil ikke begå den samme feiltakelsen.
Send kopier av brevet
til alle hjørner av Riket -
- fra Arbor til Muren.
Tiden er kommet til å velge.
La ingen menn hevde uvtitenhet
som en unnskyldning.
Deres Høyhet, Lannisterne
er den sanne fiende.
Hvis du for en tid kan gjøre
fred med din egen bror...
Jeg vil ikke gjøre fred med Renly
mens han kaller seg for Konge.
Tja, mange har allerede erklært ham -
- Mace Tyrell... Randyll Tarly.
Stannis behøver ikke å tigge
denne herren eller den herren om støtte.
Herren av Lyset, står bak ham.
Og hvor mange skip har
Herren av Lyset i sin flåte?
- Han har ikke bruk for skip.
- Det er jeg sikker på han ikke har -
- men det har vi, hvis vi skal i krig.
Hvis ikke Renly, Deres Høyhet,
slutter sine styrker til Robb Stark.
Som ville stjele den nordlige
halvdelen av mitt kongerike.
Jeg har alltid tjent tyver, ifølge dem -
- som du vet mye om, Ridder Davos.
Joffrey, Renly, Robb Stark,
de er alle tyver.
De vil knele, ellers vil jeg utslette dem.
Jeg skylder deg en unnskyldning, Min Konge.
Min plikt er å tjene.
Du har valgt den nye Guden,
i stedet for De Gamle Gudene.
Må Herren av Lyset vokte
over oss alle.
Skal vi drikke sammen?
Gjør det ikke.
En kopp vin til å ære
den eneste sanne Guden.
Natten er mørk og fylt av redsler,
gamle mann -
- men ilden brenner alle dem våkne.
Deres Høyhet.
Kongen av Norden.
Jeg forventer at du etterlater meg -
- i et eller annet slott
for sikkerhets skyld, -
- men du sleper meg med
fra leir til leir.
Har du blitt glad i meg, Stark?
Er det, det?
Jeg har aldri sett deg med ei jente.
Hvis jeg etterlot deg med en
av våres bannermenn -
- ville din far vite det
innen 14 dager -
- og mine bannermenn ville motta
en ravn med et beskjed -
- frigi min sønn og du vil bli
rikere enn i dine villeste drømmer.
Nekt, og din slekt vil bli utslettet
fra rot og stamme.
Og du stoler ikke på lojaliteten -
- til mennene som følger deg i kamp?
Åh, jeg stoler på dem med mitt liv -
- bare ikke med ditt.
Klok gutt.
Hva, er det noe galt?
Liker du ikke å bli kalt gutt?
Fornærmet?
Du fornærmer deg selv,
Kongedreper.
Du har blitt beseiret av en gutt.
Du blir holdt som fange av en gutt.
Kanskje blir du drept av en gutt.
Stannis Baratheon har sendt ravner -
- til alle de høyeste herrene i Westeros.
Kong Joffrey Baratheon,
er verken en ekte konge -
- eller en ekte Baratheon.
Han er din horeunge.
Hvis det er sant,
er Stannis den rettmessige kongen.
Hvor bekvemt for ham.
Min far lærte sannheten.
Det er derfor du fikk ham henrettet.
Jeg var din fange da Ned Stark
mistet sitt hode.
Din sønn drepte ham -
- så verden ikke fikk vite
hvem som var hans far.
Og du, du dyttet min
bror fra et vindu -
- fordi han så deg sammen med Dronningen.
Har du beviser?
Eller vil du utveksle sladder,
som et par fiskekoner?
Jeg sender en av dine kusiner
ned til Kings Landing -
- med mine fredsbetingelser.
Tror du min far vil
forhandle med deg?
Du kjenner ham ikke særlig godt.
Nei, men han er ferd med å
lære meg å kjenne.
Tre seire gjør deg ikke
til en erobrer.
Det er bedre enn tre nederlag.
Denne byen stinker...
Som døde kropper.
En smule lik-aktig, ja.
Og lort.
Jeg trodde at du ville hit?
Jeg elsker det.
Du elsker lukten av døde
kropper og lort?
Og sæd, hvitløk og rom.
Kan du lukte sæd fra balkongen?
Jeg elsker stanken.
Jeg elsker bråket.
Byer gir meg lyst til å knulle.
Det gjorde landet også.
Det er her jeg hører til.
Ja, men du skal være varsom.
Ingen kan vite at du er her.
Ingen vil vite det.
Du kan ikke stole på noen
i Kings Landing.
De er alle løgnere...
Gode løgnere, dårlige løgnere -
- en eller to gode løgnere.
Hva med deg?
Jeg? Jeg er ikke herfra.
Jeg er en slave av sannheten.
Sannheten?
Du er den største lille løgneren
jeg noensinne har møtt.
Hvorfor tror du at jeg
er så liten?
Jeg ble knust under vekten
av all sannheten.
Åh!
Ned Stark sov faktisk på denne her.
Som om den stakkars mannen
ikke led nok.
En av de mange endringene
vi er nødt til å gjøre her.
- Herre Baelish.
- Deres Høyhet.
Jeg tenker på om jeg kunne
be deg om en tjeneste.
Selvfølgelig, Deres Høyhet.
Ned Starks yngste datter, Arya....
Vi kan ikke lokalisere henne.
Hvis hun er sluppet ut av hovedstaden -
- virker Winterfell som den
logiske destinationen.
Og stadig er det ingen av mine venner
i Norden som har rapportert å ha sett henne.
Merkelig.
Hvis vi velger å forhandle med Starks -
- har jenta en viss verdi.
Hvem enn som finner henne -
- tja, du vet hva man sier om
Lannisterne og deres gjeld.
Tja, du kan spørre Varys
om hvor hun er.
Han vil ha et svar til deg.
Om du velger å tro på det...
Jeg selv har alltid hatt det vanskelig
ved å stole på evnukker.
Hvem vet hva de vil ha?
En sangfugl.
Du har skapt ditt eget våpenskjold,
har du ikke?
Ja.
Passende...
For en mann som har arbeidet seg opp.
Med så mange sanger å synge.
Jeg er glad for at du liker det.
Noen mennesker er heldige nok -
- til å bli født inn i den
riktige familien.
Andre skal finne deres egen vei.
Jeg hørte en sang en gang -
- om en gutt fra beskjedne kår -
- fant sin vei inn i hjemmet
hos en svært fremtredende familie.
Han elskede deres eldste datter.
Som dessverre hadde
øye for en annen.
Når gutter og piker
bor i det samme hjemmet -
- kan vanskelige situasjoner oppstå.
Noen ganger har jeg hørt
om at selv brødre og søstre -
- kan utvikle en viss hengivenhet.
Og når disse hengivenheter
blir kjent av de fleste -
- tja, er det virkelig en
vanskelig situation -
- spesielt i en fremtredende familie.
Men fremtredende familier
glemmer ofte enkle sannheter -
- har jeg funnet ut av.
Og hvilken sannhet er det?
Kunnskap er makt.
Grip ham.
Skjær strupen over på ham.
Stop... Vent...
Jeg har endret mening.
La han gå.
Ta tre skritt tilbake.
Vend rundt.
Lukk deres øyne.
Makt er makt.
Se om du kan bruke litt
tid vekk fra -
- dine mynter og luddere -
- til å lokalisere Stark-jenta for meg.
Det vil jeg virkelig verdsette.
Du er Ridder Alton Lannister?
Det er jeg, Deres Høyhet.
Jeg tilbyr din kusine fred,
hvis de møter mine krav.
For det første, skal din familie
slippe mine søstre fri.
For det andre, skal min fars
knokler leveres tilbake til oss -
- så han kan hvile ved siden
av hans bror og søster -
- i krypten under Winterfell.
Og restene av alle de
som døde i hans tjeneste -
- skal også leveres tilbake.
Deres familier kan ære dem
med passende begravelser.
- En ærefull anmodning, Deres Høyhet.
For det tredje...
Joffrey og den regjerende Dronning
må gi avkall på alle krav -
- over herredømmet av Norden.
For nå og for evig.
Vi er et fritt og uavhengig kongedømme.
Kongen av Norden.
Kongen av Norden.
Hverken Joffrey eller noen av hans menn -
- skal sett en fot i vårt land igjen.
Hvis han ser bort fra denne ordren -
- vil han lide den samme skjebne
som min far -
- bortsett fra at jeg ikke skal bruke en
tjener for å gjøre halshuggingen for meg.
Det er... Deres Høyhet.
Det er...
Det er mine betingelser.
Hvis den regjerende Dronning og hennes
sønn møter dem, vil jeg gi dem fred.
Hvis ikke...
Vil jeg overstrø Syden
med Lannisters død.
Kong Joffrey er en Baratheon,
Deres Høyhet.
Åh, er han?
Du rir ved morgengry, Ridder Alton.
Det er alt for natten.
Et ord, Deres Høyhet?
Du behøver ikke å kalle meg Deres Høyhet
når det ikke er noen her.
Det ville ikke være så slemt
når du venner deg til det.
Jeg er glad for at noen
har vennet seg til det.
Lannisterne vil avvise dine krav,
det vet du?
Selvfølgelig vil de det.
Vi kan kjempe mot dem på
slagmarkene så lenge du vil -
- men vi kan ikke beseire dem
før du inntar Kings Landing.
Og vi kan ikke innta Kings Landing,
uten skip.
Min far har skip og menn
der som vet hvordan man seiler dem.
Mennene der kjempet mot min far.
Mennene der kjempet mot Kong Robert
for å frigjøre dem selv -
- fra byrden fra Syden
som du selv gjør nå.
Jeg er hans eneste levende sønn.
Han vil lytte til meg.
Det vet jeg han vil.
Jeg er ingen Stark.
Det vet jeg.
Men din far oppdro meg
til å være en ærefull mann.
Vi kan hevne ham sammen.
Du vil ikke ha Balon Greyjoy
som en allieret.
Jeg har bruk for hans skip.
De sier han har 200.
De sier at en million rotter
lever i kloakkene i Kings Landing.
Skal vi samle dem,
til å kjempe for oss?
Jeg forstår at du ikke stoler
på Herre Greyjoy.
Jeg stoler ikke på Herre Greyjoy,
fordi han er utroverdig.
Din far ble nødt til å gå til krig
for å gjøre ende på hans opprør.
Men nå er jeg den som
gjør opprør mot tronen.
Før meg, var det far.
Du giftet deg med en opprører
og ble mor til en annen.
Jeg ble mor til mer
enn bare opprører -
- et faktum du virker
til å ha glemt.
Hvis jeg bytter Kongedreperen
for to jenter -
- vil mine bannermenn klynge
meg opp ved mine føtter.
Vil du etterlate Sansa
i Dronningens hender?
Og Arya...
Jeg har ikke hørt et ord om Arya.
Hva kjemper vi for,
hvis det ikke er for dem?
Det er mere komplisert enn det!
Det vet du det er.
Det er på tide for meg
å dra hjem.
Jeg har ikke sett Bran
eller Rickon på flere måneder.
Du kan ikke dra til Winterfell.
Unnskyld meg?
Jeg sender Rodrik til
å passe på guttene -
- for i morgen skal du ri
sørover mot Stormlandet.
Hvorfor i alle Gudenes navn...
Fordi jeg har bruk for deg til
å forhandle med Renly Baratheon.
Han har samlet en hær
på 100.000.
Du kjemmer ham.
Du kjenner hans familie.
Jeg har ikke sett Renly Baratheon,
siden han var en gutt.
Du har hundre andre herrer.
Hvilken av disse herrerene stoler
jeg mer på enn deg?
Hvis Renly tar vår side -
- vil vi overgå dem med to til en.
Når de føler at klærnene begynner å lukke,
vil de søke fred.
Vi vil jentene tilbake.
Så vil vi dra hjem...
For alltid.
Jeg rir ved morgengry.
Vi vil alle være sammen igjen snart,
det lover jeg.
Du har gjort det så godt.
Din far ville ha vært...
Stolt.
- Gi Herre Renly min hilsen.
- Kong Renly.
Der er en konge i hvert hjørne nå.
Hva er alt det her?
Jeg restaurerer rommet til dets
riktige utseende.
Si hva du vil om Targaryenerne,
de var erobrere.
Det er et sted for en erobrer.
Jeg bruk for et rom som passer til det,
ikke vinranker eller blomster.
Vi kan ikke finne Arya Stark.
Hvis vi er heldige, ligger hun død
i en grøft et steds.
Kanskje.
Men hvis ikke, har vi bruk for henne.
De vil aldri gi Jaime tilbake
til oss bare for Sansa.
Det tror jeg de vil.
De er svake.
De legger for mye verdi
i deres kvinner.
Vi skal sette våres hærstyrker
i gang for å finne henne.
Send så mange menn vi kan.
Jeg er sikker på at hvis du
spør bestefar...
En konge spør ikke, han befaler.
Og min bestefars dumhet
på slagmarken -
- er årsaken til at Robb Stark
har onkel Jaime.
Hans liv er i fare.
Vi er i krig.
Alle våres liv er i fare.
Jeg har hørt en ulekker løgn
om onkel Jaime...
Og deg.
Våres fiender vi si alt -
- for å svekke ditt krav på tronen.
Det er ikke et krav.
Tronen er min.
Selvfølgelig er den det.
Ingen tror på denne fæle sladderen.
Nogen tror på det.
Hadde far andre barn?
Bortsett fra meg, Tommen
og Myrcella?
Hva spør du om?
Jeg spør om han knullet
andre kvinner -
- da han ble lei av deg.
Hvor mange horeunger
har han fått...
Hva du gjorde er
straffbart med døden.
Du vil aldri gjøre det igjen.
Aldri.
Det er alt, mor.
Nei, nei, nei, nei.
Har du noen ideer om hvor
latterlig det lyder?
Gli inn i det...
Langsomt, med følelse...
Åh, ja.
Gå og vask dere
Ta på noe tøy på.
Dere begge skal arbeide i kveld.
Vi gjør tingene annerledes her, Daisy.
Dette her er ikke noe
fem-kobberet horehus i Hayseed hall.
- Haystack Hall.
- Hvor enn du er fra.
Vårt etablissement serverer ikke -
- bønder og hyrder.
Herre Olsen.
Smått er allting her.
Lillefinger er en farget mann.
Kall ikke ham Lillefinger.
Han hater det.
Herre Baelish.
Hun later som hun ikke
snakker fellespråket -
- så folk vil tro at hun er eksotisk.
Hun vokste opp rett nede i veien.
Ved markedet.
Hun er pen.
Hun er en dum jente, faktisk.
Med et lokk til hver sin gryte.
Herre Kommandør.
Godt å se deg...
Igjen.
Forstår du at dette etablissement -
- eies Herre Petyr Baelish -
- Kongens Myntmester...
Mynter der går i manges lommer.
- Ordre
- Hvems ordre?
En som er likeglad med hva
Lillefinger mener.
Nei, det kan du ikke.
Nei! Vær så snill!
Nei! Ikke min Barra!
- Vær så snill... Vær så snill.
- Det er nok. Få det gjort.
- Drep horeungen.
- Nei, nei!
- Vær så snill.
- Gi meg den.
Nei, vær så snill.
Spre dere.
Gjennomsøk alle husene.
Alle rommene.
Se i alle rommene.
Gendry!
Hans navn er Gendry.
Hvor er horeungen?
Nattens Voktere!
Vær så snill, stopp!
Hvor?
De tok ham opp av Kongeveien,
på vei mot nord.
- Hvordan vil vi kjenne igjen ham?
- Han har en tyreformet hjelm.
- Han har selv laget den.
- Finn ham.
Oversatt av:
Woeaw
www.norsub.com